ترجمة "كما لو جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : كما - ترجمة : لو - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : كما لو جيدا - ترجمة : لو - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pretty Fine Care Great Well Like Same Just Always Even Wish Wouldn Even Take

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لو انك تلاكم جيدا كما كنت معتادا سنربح بالتأكيد هذا العام
If you box as good as you used to,we'd be a cinch this year.
انه لم يتحدث معها كما لو أنهم لم يروا بعضهم البعض من قبل ولكن كما لو كان يعرفونها جيدا.
He did not speak to her as if they had never seen each other before but as if he knew her quite well.
سيكون جيدا لو كنت تشعرين مثلي
I hope you will too. Professional thief of cultural assets
لو فردتها جيدا لن يلاحظ ذلك
If I fold it very neatly, maybe he won ' t notice.
لو كان الجو جيدا سأذهب إلى الحديقة
If the weather is good, I'll go to the park.
شواهد المقابر ستعطينا غطاءا جيدا لو اكتشفونا
The gravestones will give us some cover in case we're spotted.
حسنا، لو أظهرت لهم أنني سأكون جيدا
Well, if I can show them, if I can make good...
وبالطبع، لو أنك في فريق بريتي زينتا كما سترون في المقطع التالي، لو أنك لعبت جيدا حصلت على معانقة من بريتي زناتا
And of course, if you were on Preity Zinta's team as you will see on the clip that follows if you did well, you got a hug from Preity Zinta.
سأزحف على تلك الكتب كما لو أنني ذبابة عجوز فوق مصيدة ذباب (يقصد سوف يدقق فيها جيدا )
I'm gonna crawl over them books like an old fly over flypaper.
أعلى، لو سمحت، لا أستطيع أن أسمع جيدا.
Louder please, I cannot hear well.
تخمين جيدا جدا لو كان لى ان اقول
A very good guess, I should say.
وربما لو سار العمل جيدا يجعلك تريد البقاء
OK, Bill, it's a deal.
لو اداروها جيدا ربما يمكننى البقاء حتى الغد
If they're running, I may even stay till tomorrow.
لو اخبروك عنى,فانت تعرفنى جيدا ايها القيصر
If, as you say, you've been told of me, you know better, Caesar.
ماذا لو كان التعاطف والتراحم ، أيضا جيدا لإزدهار الأعمال
What if compassion is also good for business?
لو كنت أتوسل لوضع وجها جيدا على هذه المسألة.
Same as Mr. Rainsford. And if anyone has a right to his liquor, it's a victim of circumstance.
كما تعرفون جيدا عن مدينة سوما،
As you know very well about Soma city,
علمه جيدا (كما علمك (ويلي هاريس
You teach him good like Willie Harris taught you.
و لو وجدت الأجابة على ذلك، ستعلم جيدا من أنت.
And if you get with that you'll know very well who you are.
حتى لو لم تقتله ، لم تخرجه مجددا ، إليس مدفون جيدا
Even if you didn't kill him, why dig him up now that he's nicely planted?
سيكون جيدا لنا جميعا لو د فن و خرج من الصورة
It'll be better for all of us if he's buried and out of the way.
لو كنت تعرفنى جيدا فستعرف انه ليس لدى اى نقود
Well, if you know so much about me, you know I don't have any money.
كما لو...
As though...
وسيكون أمرا جيدا لو تم التمكن من إزالة عدم اليقين هذا.
It would be a good thing if this uncertainty could be removed.
لو اردت معرفت من ذلك الشخص فبارك هاي يونغ يعرفه جيدا
If you want to know who that someone is, I think Deputy Director Park Hae Young should be able to tell you.
وهذا يعنى, انك لو كان تصرفك جيدا, ستخرجين بعد 20 عاما,
That means, if you're a good girl, you'll be out in 20 years.
ماذا لو كانت هيلين محقة و اصبح ذلك الشخص شيئا جيدا
What if Helen's right, and this guy sits down and turns out something good?
وقد كان هنا، كما تعلمون جيدا، في 35'.
And he was here, as you well know, in '35.
هل سيكون أداء العرض الأول جيدا كما يود ون
Will The Promise first stage go well as they want?
والطعام لم يكن جيدا كما الأشياء، ولهذا فشل.
And the food wasn't as good as the stuff, and so it failed.
امسكها كما علمتك الصقها جيدا فى مقابل كتفك
Now, hold it like I told you, tight up against your shoulder.
انا لا أعرف روما جيدا كما أعرف كابوا
I don't know Rome as well as I know Capua.
كما لو انه يتذكر كيف كان كما لو كان بالفعل هناك
Funny how he used to talk about home, as if he remembered how it was.
الن يكون جيدا لو كان معنا شي يمنع حدوث نزلات البرد العادية
Wouldn't it be nice to have something that actually blocked common colds?
لو حضرة النائب يريد لعبا جيدا فهذه اللعبة يمكننا القيام بها معا
If the prosecutor wants to play well, it's a game you can play two.
وليس هناك أي تدخل، كما تدرك الحكومة الهندية جيدا.
There was no interference, as the Indian Government was well aware.
كلا.. كما أنه لا يمكنه الرؤية جيدا بدون نظارته
No, and he can't see well without his glasses
كما لو أن شيئا لم يحدث كما لو أنك لم تبتعد مطلقا
Just as if nothing had ever happened.
استدراج ، كما لو تم
Drawn into this
كما لو كنت ، قريبا
As if, pretty soon,
كما لو كان يختبرنى
As if he were testing me.
كما لو كنا متزوجان !
we were married.
كما لو كنا بالنهار .
Very clearly.
كما لو أننا سائحين
Like we were tourists.
أعتقد أنني كنت قد تقتضي دودة واحدة على كل sods الثلاث التي يصل بدوره ، إذا نظرتم جيدا في أوساط جذور العشب ، كما لو كنت التعشيب.
I think that I may warrant you one worm to every three sods you turn up, if you look well in among the roots of the grass, as if you were weeding.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما لو - كما لو أننا - تتصرف كما لو - تفعل كما لو - تماما كما لو - قراءة كما لو - كما لو كنت - تبدو كما لو - كما لو أنها - ليس كما لو - كما لو أنه - تتصرف كما لو - يبدو كما لو - أشعر كما لو