ترجمة "يؤدي في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ابحث في الطريق الذي يؤدي إلى (هاسي) | Check the road that goes towards Hase |
سوف يؤدي الثلاثية | There goes the triple. |
يؤدي فروضه المنزلية | In there doing his homework. |
تماما كما يطلق عليه في تبريد المياه، الأمر الذي يؤدي إلى جليد وتجميد وارتفاع حرارة الجليد يؤدي الىذوبان. | Just as the cooling of water, which leads to ice, is termed freezing, the warming of ice leads to melting. |
فالتنظيم المتعجل قد يؤدي إلى الندم في المستقبل. | Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades. |
أريد أن أكون في الذي يؤدي إلى الإرتقاء. | I want to be on the one that leads to awesome. |
وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة | He was standing sentry duty at an ammunition dump. |
وهذا يؤدي إلى الت خص ص. | And that leads to specialization. |
يؤدي إلى تطور كبير | leads to a very big revolution. |
إنه يؤدي إلى الشرفة | It leads to the terrace. |
عظيم هنري يؤدي المهمة | Great. Henry's carrying the ball. |
الي اين يؤدي ذلك | Where does this lead to? |
انه يؤدي عرضا جيدا | He puts on a good show. |
في بعض القطاعات، يؤدي الموزعون دور محوري في توزيع المنتج. | So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. |
وقد يؤدي هذا إلى تأثيرات طفيفة على الحالة المزاجية أو وظائف الذاكرة أو قد يؤدي إلى إعاقة التحكم في النطق. | Doing so might have slight effects on mood or memory function or impair speech control. |
وتشمل مسؤوليات تركيا توفير الامن في كابول (أنه يؤدي حاليا القيادة الإقليمية كابيتال)، وكذلك في مقاطعة وارداك، حيث أنه يؤدي PRT ميدان شهر. | Turkey's responsibilities include providing security in Kabul (it currently leads Regional Command Capital), as well as in Wardak Province, where it leads PRT Maidan Shahr. |
وهذا يمكن ان يؤدي إلى مشاكل في الأسواق المحلية. | This can lead to problems in domestic markets. |
وينبغي أن يؤدي الإصلاح إلى تحسين الترابط في المنظومة. | The reform should improve coherence in the system. |
والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى. | Amended Protocol II plays an important role in this endeavour. |
هذا يؤدي إلى إنتفاضات شعبية في كل أنحاء إسبانيا | This leads to popular uprisings throughout Spain. |
ياعريف، هذا الطريق في الغابة فيما يستخدم واين يؤدي | Sergeant, this lane in the woods What's it used for? Where does it go? |
وفي النهاية يؤدي الجذام إذا لم يعالج إلى تشوهات وقد يؤدي إلى عجز دائم. | Unchecked, leprosy disfigures and can result in permanent disability. |
وهذا الهبوط في سرعة تحرك النقود يؤدي في النهاية إلى الركود. | And that fall in monetary velocity brings on a recession. |
يؤدي هذا الطريق إلى المحطة. | This road leads you to the station. |
وهــذا يؤدي الى تعزيز الفعالية. | This would result in enhanced effectiveness. |
ولكن بعضها ﻻ يؤدي دوره. | But not all of them work. |
وهذا ما يؤدي إلى الانقسام. | And this is what sets up the divide. |
وهذا يؤدي لأداة قوية جدا | And that leads to a very powerful tool. |
حسنا ، ذلك سوف يؤدي الغرض | Okay, that will do it |
ثم يؤدي لي على ذلك . | Then lead me to it. |
والذي بدوره يؤدي إلى الإنتاجية. | That leads to productivity. |
دعه يغني إنه يؤدي جيدا | Let him sing. He's doing all right. |
أي طريق يؤدي إلى السجناء | Which way to the prisoners? |
والطريق الذي يؤدي بك لله | My immaculate heart will be your refuge and the path that leads you to God. |
دع العلاج يؤدي مفعوله أولا | Let the medicine work first |
كان يؤدي نمرة مضحكة للغاية | Boy, he was doing a funny routine. |
وأتمنى أن يؤدي إلى شنقك | I hope it'll help to hang you. |
الخطر الرئيسي من العزل هو أن الرجل قد لا يؤدي الأسلوب بشكل صحيح، أو قد لا يؤدي هذ الأسلوب في الوقت المناسب. | The main risk of the withdrawal method is that the man may not perform the maneuver correctly or in a timely manner. |
وقد يؤدي الانقلاب في مصر إلى عواقب إقليمية خطيرة أيضا. | The coup in Egypt may have serious regional consequences as well. |
وهذا الاختلاف في التعامل يؤدي إلى التمييز على أساس الجنس. | This difference in treatment amounts to discrimination based on sex. |
هذا بدوره يؤدي الى تفاقم مشاكل التخلف والفقر في القارة. | The declines in the net aggregate resources flow to Africa in the 1990s further compound the problems of underdevelopment and poverty in the continent. |
الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا | To die without a sword in his hand and never enter Valhalla. |
يمكن لانخفاض مستويات الأكسجين، إذا كان موجودا لفترة طويلة، أن يؤدي إلى ضيق الشرايين في الرئتين، في حين يؤدي النفاخ الرئوي إلى تلف الشعيرات الدموية في الرئتين. | Low oxygen levels, if present for a prolonged period, can result in narrowing of the arteries in the lungs, while emphysema leads to breakdown of capillaries in the lungs. |
وكل هذا من شأنه أن يؤدي إلى إبطاء التعافي، بل وربما يؤدي إلى توقف التعافي بالكامل. | All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall. |
هجوم انتحاري آخر في باكستان, يؤدي إلى مقتل 26 شخص في لاهور. | Another suicide bomb attack in Pakistan, killing 26 people in Lahore. |
عمليات البحث ذات الصلة : يؤدي في المجموع - يؤدي في الابتكار - يؤدي في التأمل - في يؤدي بدوره - يؤدي في الحافة - يؤدي في الصلاة - يؤدي في النهاية - يؤدي في القيام - يؤدي في النهاية إلى - قد يؤدي - يؤدي العملاء - يؤدي ل - سوف يؤدي