ترجمة "ونحن نعمل مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : نعمل - ترجمة : مع - ترجمة : ونحن نعمل مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نحتاج أن نعمل مع هؤلاء الطلاب.
And we need to be working with these students.
ونحن نعمل بالتعاون مع القطاع الخاص ولا ننافسه.
We work with the private sector and not in competition with it.
ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ،
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life,
ونحن نعمل مع جميع الوفود اﻷخرى لتحقيق توافق اﻵراء.
We are working with all other delegations to achieve consensus.
ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات
And we do this in many ways. We work with many different hospitals.
ونحن نعمل، كما عملنا في الماضي، في شراكة وثيقة مع الوكالة.
As in the past, we have been working in close partnership with the Agency.
هذا معمل. ونحن نعمل هنا،
This is a laboratory.
ونحن لا نزال نعمل بجهد فيه.
We're still working hard at it.
ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون.
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish.
ونحن نعمل على تطوير نموذج جديد للأنابيب.
And we're developing a new paradigm for piping.
ونحن نعمل اليوم على تحليل تلك المعلومات
We've only just begun to analyze all of this data.
انه يمتطى جواده العالى يراقبنا ونحن نعمل
He's on his high horse watching us do all the work.
ونتوقع أن تعمل اللجنة قريبا ونحن نعمل بعزم مع الوفود الأخرى صوب تحقيق تلك الغاية.
We expect that the Commission will soon be operational and we are working determinedly with other delegations towards that end.
ونحن نعمل أيضا مع بعض العلماء والمهندسين من جامعة بنسلفينيا لكي نخرج بنظام دفع كيميائي
We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot.
ونحن نعمل بتصميم وعزم والتزام لتحقيق ذلك الهدف.
We are working with determination, resolve and commitment to achieve that goal.
ونحن نساعد، حيث نعمل معهم لبناء بناية جديدة.
And we're helping, working with them to create a new building.
ونحن نعمل على ان ننظر الى الطاقة كسلوك
We tend to think of energy use as a behavioral thing
وديع الأسمر نحن عملنا مع الحكومات السابقة، ونحن ما زلنا نعمل مع الحكومة الحالية من أجل التوصل إلى حل.
W A A We have been working with previous governments and we are still working with this one to reach a solution.
ونحن نعمل عن كثب مع البلدان الأعضاء الثلاثة والخمسين من أفريقيا على صياغة الاستجابات السياسية الملائمة.
We are working closely with our 53 African members on crafting the appropriate policy response.
هذا هو فريق آريس وهو عبارة عن 150 مهندس ونحن نعمل مع مركز أبحاث الدفع النفاث
This is the ARES team we have about 150 scientists, engineers where we're working with Jet Propulsion Laboratory,
علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens.
ونحن كنا بالطبع نعمل فيما يتعلق بدورة 2007 الموضوعية.
We were not, of course, working for the 2007 substantive session. We all agreed that we did not have an agenda.
الرئيس لا يخبرنا بكل شيء ي دفع له ونحن نعمل
The boss doesn't tell us everything. He pays, we work.
فنحن لا ننشأ ونحن نتمنى لو نعمل لصالح المحتالين والكذابين.
We do not grow up wishing to work for crooks and liars.
ونحن نعمل بنفس الروح من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In the same spirit, we have worked to achieve the Millennium Development Goals.
نعم يا سيدي ، ونحن ننوى أن نعمل العشرين يوما بأكملهم
Yes, sir, and we aim to get in all 20 of them.
هم لا يراقبونا نكسر ظهورنا ونحن نعمل لكي يسلبوها مننا
They wouldn't watch us break our backs to make it work, then take it.
ونحن نعرف كل المعرفة أنه بينما ﻻ يمكن التسامح مع الخيارات المعروضة، سيكون من الضﻻل أﻻ نعمل سويا.
We know full well that, while imposed choices are intolerable, it would be an aberration if we were to fail to act together.
ونحن نعمل بشكل وثيق مع الشركات التي لديها القدرة التشغيلية ، أو المنظمات غير الربحية التي لديها القدرة التشغيلية.
We work closely with companies that have operational capacity, or nonprofits that have operational capacity.
ونحن نعمل مع الدول الأعضاء لزيادة بلورة الاقتراح ونأمل أن تتمكن الجمعية العامة من إنشاء اللجنة في دورتها المقبلة.
We are working with other Member States to further crystallize the proposal and we are hopeful that the General Assembly will be in a position to establish the Commission at its forthcoming session.
ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
نحن ذاهبون الى ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى حيث نعمل.
We're going to have we're going to have to live closer to where we work.
ونحن نعمل على المستوى الداخلي لتحسين سجلنا الخاص في هذا الصدد.
We are working internally to improve our own record in that regard.
ونحن الان نعمل في مجال حيث نقوم بوصل الدماغ باجهزة تسجيل
We're now working on some work where we're trying to tile the brain with recording elements too.
ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
نحن نعمل مع تكنولوجيا رابعة.
We work with a fourth technology.
نحن نعمل مع حلقات الأشجار.
We work with tree rings.
ونحن نعتزم أن نعمل مع المجتمع الدولي لمتابعة المؤتمر من أجل إعطاء أعماله مضمونا حقيقيا، وتنفيذ البرنامج الذي اعتمده المؤتمر.
We intend to work with the international community to follow up the Conference in order to give its work real content and to activate the Programme it adopted.
أفض ل أن نعمل بعدد ناقص من أن نعمل مع رجل غير مناسب.
Better to work shorthanded than with the wrong kind of man.
ونحن نعمل بإخلاص لتحقيق تلك الأهداف وحققنا نتائج هامة في السنوات الأخيرة.
My country is working steadfastly to meet those goals and has achieved significant results in recent years.
نحن ذاهبون الى (تصفيق) ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى حيث نعمل.
We're going to have (Applause) we're going to have to live closer to where we work.
ونحن نعمل معا على حد سواء على رسالى دكتوراة حول الرقص المتواضع
We work together both on A Modest Proposal dance to PhD today.
في الأماكن المفتوحة للهواء الطلق والشوارع ونحن نعمل على إنشاء مدينة المستقبل
We can use that also in open air places and streets, and we've been working on the City of the Future in Masdar, which is in the
ماذا نعمل مع ناس مثل ذلك
What do you do with people like that?
كنا نعمل مع الفرق الغير مناسبة
We have been playing with the wrong bands.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نعمل - ونحن نعمل على - نعمل مع - ونحن نتعامل مع - ونحن نعول مع - علينا أن نعمل مع - .ونحن - نعمل حاليا - نعمل معا - نعمل بجد - نعمل من - نعمل دائما - كيف نعمل