ترجمة "ونحن نعمل مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : نعمل - ترجمة : مع - ترجمة : ونحن نعمل مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن نحتاج أن نعمل مع هؤلاء الطلاب. | And we need to be working with these students. |
ونحن نعمل بالتعاون مع القطاع الخاص ولا ننافسه. | We work with the private sector and not in competition with it. |
ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، | And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, |
ونحن نعمل مع جميع الوفود اﻷخرى لتحقيق توافق اﻵراء. | We are working with all other delegations to achieve consensus. |
ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات | And we do this in many ways. We work with many different hospitals. |
ونحن نعمل، كما عملنا في الماضي، في شراكة وثيقة مع الوكالة. | As in the past, we have been working in close partnership with the Agency. |
هذا معمل. ونحن نعمل هنا، | This is a laboratory. |
ونحن لا نزال نعمل بجهد فيه. | We're still working hard at it. |
ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون. | And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish. |
ونحن نعمل على تطوير نموذج جديد للأنابيب. | And we're developing a new paradigm for piping. |
ونحن نعمل اليوم على تحليل تلك المعلومات | We've only just begun to analyze all of this data. |
انه يمتطى جواده العالى يراقبنا ونحن نعمل | He's on his high horse watching us do all the work. |
ونتوقع أن تعمل اللجنة قريبا ونحن نعمل بعزم مع الوفود الأخرى صوب تحقيق تلك الغاية. | We expect that the Commission will soon be operational and we are working determinedly with other delegations towards that end. |
ونحن نعمل أيضا مع بعض العلماء والمهندسين من جامعة بنسلفينيا لكي نخرج بنظام دفع كيميائي | We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot. |
ونحن نعمل بتصميم وعزم والتزام لتحقيق ذلك الهدف. | We are working with determination, resolve and commitment to achieve that goal. |
ونحن نساعد، حيث نعمل معهم لبناء بناية جديدة. | And we're helping, working with them to create a new building. |
ونحن نعمل على ان ننظر الى الطاقة كسلوك | We tend to think of energy use as a behavioral thing |
وديع الأسمر نحن عملنا مع الحكومات السابقة، ونحن ما زلنا نعمل مع الحكومة الحالية من أجل التوصل إلى حل. | W A A We have been working with previous governments and we are still working with this one to reach a solution. |
ونحن نعمل عن كثب مع البلدان الأعضاء الثلاثة والخمسين من أفريقيا على صياغة الاستجابات السياسية الملائمة. | We are working closely with our 53 African members on crafting the appropriate policy response. |
هذا هو فريق آريس وهو عبارة عن 150 مهندس ونحن نعمل مع مركز أبحاث الدفع النفاث | This is the ARES team we have about 150 scientists, engineers where we're working with Jet Propulsion Laboratory, |
علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض. | We dispose of our waste properly, we follow safety procedures, we don't work with pathogens. |
ونحن كنا بالطبع نعمل فيما يتعلق بدورة 2007 الموضوعية. | We were not, of course, working for the 2007 substantive session. We all agreed that we did not have an agenda. |
الرئيس لا يخبرنا بكل شيء ي دفع له ونحن نعمل | The boss doesn't tell us everything. He pays, we work. |
فنحن لا ننشأ ونحن نتمنى لو نعمل لصالح المحتالين والكذابين. | We do not grow up wishing to work for crooks and liars. |
ونحن نعمل بنفس الروح من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | In the same spirit, we have worked to achieve the Millennium Development Goals. |
نعم يا سيدي ، ونحن ننوى أن نعمل العشرين يوما بأكملهم | Yes, sir, and we aim to get in all 20 of them. |
هم لا يراقبونا نكسر ظهورنا ونحن نعمل لكي يسلبوها مننا | They wouldn't watch us break our backs to make it work, then take it. |
ونحن نعرف كل المعرفة أنه بينما ﻻ يمكن التسامح مع الخيارات المعروضة، سيكون من الضﻻل أﻻ نعمل سويا. | We know full well that, while imposed choices are intolerable, it would be an aberration if we were to fail to act together. |
ونحن نعمل بشكل وثيق مع الشركات التي لديها القدرة التشغيلية ، أو المنظمات غير الربحية التي لديها القدرة التشغيلية. | We work closely with companies that have operational capacity, or nonprofits that have operational capacity. |
ونحن نعمل مع الدول الأعضاء لزيادة بلورة الاقتراح ونأمل أن تتمكن الجمعية العامة من إنشاء اللجنة في دورتها المقبلة. | We are working with other Member States to further crystallize the proposal and we are hopeful that the General Assembly will be in a position to establish the Commission at its forthcoming session. |
ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل | And we are operating with a comprehensive urban planning deficit. |
نحن ذاهبون الى ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى حيث نعمل. | We're going to have we're going to have to live closer to where we work. |
ونحن نعمل على المستوى الداخلي لتحسين سجلنا الخاص في هذا الصدد. | We are working internally to improve our own record in that regard. |
ونحن الان نعمل في مجال حيث نقوم بوصل الدماغ باجهزة تسجيل | We're now working on some work where we're trying to tile the brain with recording elements too. |
ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل | And we are operating with a comprehensive urban planning deficit. |
نحن نعمل مع تكنولوجيا رابعة. | We work with a fourth technology. |
نحن نعمل مع حلقات الأشجار. | We work with tree rings. |
ونحن نعتزم أن نعمل مع المجتمع الدولي لمتابعة المؤتمر من أجل إعطاء أعماله مضمونا حقيقيا، وتنفيذ البرنامج الذي اعتمده المؤتمر. | We intend to work with the international community to follow up the Conference in order to give its work real content and to activate the Programme it adopted. |
أفض ل أن نعمل بعدد ناقص من أن نعمل مع رجل غير مناسب. | Better to work shorthanded than with the wrong kind of man. |
ونحن نعمل بإخلاص لتحقيق تلك الأهداف وحققنا نتائج هامة في السنوات الأخيرة. | My country is working steadfastly to meet those goals and has achieved significant results in recent years. |
نحن ذاهبون الى (تصفيق) ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى حيث نعمل. | We're going to have (Applause) we're going to have to live closer to where we work. |
ونحن نعمل معا على حد سواء على رسالى دكتوراة حول الرقص المتواضع | We work together both on A Modest Proposal dance to PhD today. |
في الأماكن المفتوحة للهواء الطلق والشوارع ونحن نعمل على إنشاء مدينة المستقبل | We can use that also in open air places and streets, and we've been working on the City of the Future in Masdar, which is in the |
ماذا نعمل مع ناس مثل ذلك | What do you do with people like that? |
كنا نعمل مع الفرق الغير مناسبة | We have been playing with the wrong bands. |
عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نعمل - ونحن نعمل على - نعمل مع - ونحن نتعامل مع - ونحن نعول مع - علينا أن نعمل مع - .ونحن - نعمل حاليا - نعمل معا - نعمل بجد - نعمل من - نعمل دائما - كيف نعمل