ترجمة "ومما له دلالته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

له - ترجمة : له - ترجمة : ومما له دلالته - ترجمة : له - ترجمة :
الكلمات الدالة : Told Nothing Tell Said Gather From Doubt

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومما له دلالته الخاصة بالنسبة إلى المرأة هو أن توضع على قدم المساواة مع الرجل في الميدان السياسي وفي مناصب صنع القرارات، كما يجب مقاومة القولبة النمطية.
It was especially significant for women to be put on an equal footing with men in the political field and in decision making positions, and stereotyping should be resisted.
ومما يؤسف له.
It was unfortunate.
هو مجرد بداية، ومما يؤسف له.
It's just the beginning, unfortunately.
ومما لـه دلالته أن نسبة الأطفال دون سن الخامسة تبلغ من المجموع الكلي للسكان 8.5 في المائة، وأن معدل الولادة في انخفاض (هناك اختلافات بين الكانتونات والمناطق).
Significantly, 8.5 per cent of the total population is children under age 5, and the birth rate is decreasing (there are differences between the cantons and regions).
ومما يؤسف له أنه لا يوجد تمويل.
Unfortunately no funding was available.
ومما يؤسف له، أنكم تملصتم من مسؤوليتكم.
Unfortunately, you avoided your responsibility.
ومما له أهمية قصوى لإيجاد ذلك الشخص
And it is of utmost importance to find that person
ومما يؤسف له أن الأمر غير ذلك.
Unfortunately that is NOT the case.
ومما يؤسف له أن المشروع لم تتوافر له أي استمرارية على ذلك المستوى.
Regrettably the project has not had any continuity at that level.
ومما يؤسف له أن مبادراتها قد قوبلت بمشروطيات جديدة.
Regrettably, its initiatives had been reciprocated by new conditionalities.
ومما يؤسف له أن رد المجتمع الدولي لم يكن ملائما.
Regrettably, the international community's response was not adequate.
ومما يوسف له، أن الحالة في الصومال مازالت مأساوية وخطيرة.
Unfortunately, the situation in Somalia continues to be tragic and dangerous.
وأ حر ز تقدم له دلالته في سبيل إزالة التحيز الجنسي في المنهج الدراسي والتشريع، مما زاد من الوعي بالتمييز بين الجنسين، ووفر تدريبا عمليا في قضايا الجنسين.
Significant progress had been made towards eliminating sexism in the curriculum and legislation, increasing awareness of gender discrimination and providing practical training in gender issues.
ومما له مغزاه، لم تعترض مؤسسات بريتون وودز على دراسة أوكسفام .
Tellingly, the Bretton Woods institutions had not challenged the Oxfam study.
ومما له الأولوية مهمة زيادة تعزيز أنشطة رصد الوكالة ونظام الضمانات.
The task of further strengthening the Agency's monitoring activities and safeguards system was a priority.
ومما له مغزاه أنه ورد في الرأي المشار اليه أعﻻه أن
It is significant that in the Opinion referred to above it is stated that
ومما يؤسف له أن الطريق إلى ذلك كان مليئا بالمجازر واﻻعتداءات.
The path leading to this has, alas, been littered with further massacres and attacks.
ومما يؤسف له أن هذه المقترحات لم تحظ بالقبول حتى اﻵن.
Regrettably, these proposals have not yet been accepted.
ومما له أهمية خاصة في هذا الصدد تدريب الشرطة وموظفي اﻹصﻻحيات.
Particularly important in this regard is the training of police and the staff in correctional facilities.
وبمجرد أن ت فهم دلالته , ويفهم أحد ما ما هو المقصود به , سرعان ما تكتمل الدائرة .
Once it's perceived, and someone brings it into their own mind, then there's a cycle that has been completed.
ومما له أهمية بالغة أن تلتزم الدول الأطراف جميعها التزاما تاما بالمعاهدة.
It is of crucial importance that all States Parties fully comply with it.
ومما يؤسف له أنه ستنتهي عند ذلك الحين الولاية الحالية لفريق الرصد.
Unfortunately, the period of the current mandate of the Monitoring Group will have expired by then.
ومما يؤسف له أن هذا التهديد الواضح قد تم تجاهله في التقرير.
It is regrettable that this obvious threat has been neglected in the report.
ومما يؤسف له أننا نزداد اعتمادا على الواردات للوفاء باﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية.
Regrettably, we have become increasingly dependent on imports to meet basic human needs.
ومما له أهمية كبرى أن تطور هذه الترتيبات اﻹقليمية على أسس ديمقراطية.
It is of great importance that these regional arrangements be developed on democratic premises.
ومما يؤسف له، أن شبح العنف البغيض ﻻيزال يجثم على المسرح السياسي.
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene.
ومما يؤسف له أننا ما نزال ننتظر حتى اﻵن تقرير اﻷمين العام.
Regrettably, we have yet to see the report of the Secretary General.
ومما يؤسف له، أن عدد البلدان التي تشعر بأنها مهددة لم ينقص.
Regrettably, the number of countries that feel threatened has not decreased.
ومما يؤسف له أنه لا توجد بيانات عن التحرش الجنسي الذي يتعرض له العاملون في مناطق التجارة الحرة.
Unfortunately, no data were available on sexual harassment of workers in the free trade zones.
اندلعت صحة الأمير الأسود إلى أسوأ، ومما اتاح له غادر شبه الجزيرة الايبيرية .
The health of the Black Prince broke down, and he left the Iberian Peninsula.
ومما يؤسف له أن الجهود التي بذلت في ذلك الوقت لم تكن كافية.
The efforts at that time, unfortunately, did not prove to be sufficient.
ومما له أهمية بالغة فعلا أن تصبح المحكمة واقعا بالنسبة لضحايا أفظع الجرائم.
It is indeed crucial that the Court also be a reality for the victims of the most horrendous crimes.
ومما يؤسف له أن السلطة القائمة بالاحتلال ما فتئت تفعل نقيض ذلك تماما.
Regrettably, the occupying Power has been doing exactly the opposite.
ومما يؤسف له أن هناك بعض نواحي القصور التقنية الخطيرة في هذا الميدان.
Regrettably, there were some serious technical shortcomings in the field.
ومما يؤسف له، أن تصنيف الوظائف يستخدم في بعض اﻷحيان لحل مشاكل اﻷجور.
Unfortunately, job classification was sometimes used to solve remuneration problems.
ومما يؤسف له ان التطورات المؤاتية والمشجعة ﻻ يزال يطغى عليها العنف المستمر.
Unfortunately, the favourable and encouraging developments are being overshadowed by continuing violence.
ومما يؤسف له أيضا أن بعض الجماعات نأت بنفسها عن التطورات السياسية الجارية.
It is regrettable, too, that some groups have removed themselves from current political developments.
ومما يؤسف له أن هذه اﻷعمال التجارية التي دخلن فيها تتعرض لصعوبات مالية.
Unfortunately, the businesses which they had launched were running into financial difficulties.
ومما يؤسف له أنه ليس لدى اللجنة مدخﻻت من اللجنة اﻻستشارية بهذا الشأن.
Unfortunately, the Committee did not have input from the Advisory Committee in that regard.
ومما يؤسف له أن هذا يصدق أيضا بشكل جزئي بالنسبة للجمعية العامة كذلك.
Regrettably, that is also partly true of the Assembly.
ومما يؤسف له أن السلطات اﻻسرائيلية استمرت في حجب تعاونها مع اللجنة الخاصة.
Unfortunately, the Israeli authorities have continued to withhold their cooperation from the Special Committee.
٨ ومما له أهمية أن القرار ٤٨ ١٦٥ يتضمن دعوة إجماعية لتجديد الحوار.
8. It is significant that resolution 48 165 embodies a unanimous call for a renewal of the dialogue.
ومما يؤسف له أن اﻷسرة ليست دائما المﻻذ اﻵمن الذي يكفل السﻻمة لﻷطفال.
Regrettably the family is not always a safe and secure haven.
ومما يؤسف له، أن جهود المجتمع الدولي ﻻستعادة السلم لم تؤت ثمارها بعد.
Regrettably, the efforts of the international community to restore peace have yet to prevail.
ومما يؤسف له أن اﻻستقرار السياسي ما زال حلما بعيد المنال في أفغانستان.
Regrettably, political stability has continued to elude Afghanistan.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ومما أدى - ومما تقدم - ومما وصفه - ومما محدد - ومما يسهل - ومما يسهل - ومما زاد - له له - ومما يزيد من - ومما يعزز مع - ومما يشجع بقوة - ومما يثير القلق - ومما يعزز ذلك - ومما يضاعف تأثير