ترجمة "وليس أدنى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدنى - ترجمة : أدنى - ترجمة : أدنى - ترجمة : وليس أدنى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس لدي أدنى نية وليس لأطلب منكم ، صرخت. | I haven't the slightest intention to ask you, I shouted. |
ليست كذلك وليس لدينا أدنى فكرة عن الآلية | It's not. We have no idea the mechanism. |
وليس لدي أدنى شك بأنكم ستضطلعون بمسؤولياتكم بوقار وامتياز عظيمين. | I have no doubt that you will fulfil your responsibilities with great dignity and distinction. |
أنا كوميدي وليس لدي أدنى فكرة لم أنا هنا اليوم. | I'm actually a comedian, I have no idea why I'm in this session. |
وليس لديك أدنى فكرة ماذا يعنى أن تكونى سيدة عظيمة | You haven't the faintest idea what it means to be a great lady. |
وليس لدي أدنى فكرة عما يفعله أو ما يجيده ولكني أريده | And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. |
إن الغرب قادر على القيام بدور أفضل من هذا، وليس لدي أدنى شك في ذلك. | So the West can do better. There is no doubt about that. |
وليس لدي أدنى شك في أن برنامج إعادة البناء الناجح سوف يقود بلادهم إلى التعافي من الكارثة. | I have no doubt that a successful reconstruction program will lead their country to recovery. |
ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم، وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا. | But, the point is that scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. |
إنها سياسة يحكمها العقل وليس القلب، ولكنها بلا أدنى شك السياسة التي جعلت الهند تخسر قليلا من روحها. | It is a policy that is governed by the head rather than the heart, but in the process India is losing a little bit of its soul. |
وليس هناك أدنى شك بالنسبة للضمانات النووية التي قدمتها للدول اﻷخرى عمﻻ بمعاهدة عدم اﻻنتشار النووي واﻻتفاقات اﻷخرى. | There is no doubt as to the nuclear reassurance they have extended to others, pursuant to the NPT and other accords. |
125 وليس معروفا على نطاق واسع أن المرأة تتقاضى أجرا أدنى من ذلك الذي يتقاضاه الرجل عن نفس العمل. | It is not widely known that women earn a lower salary than men for the same work. |
وسيكون من المؤسف، مع ذلك، أن يكون مثل هذا اﻻتفاق مجرد انعكاس لقاسم مشترك أدنى، وليس نتاج تعاون حقيقي. | It would be unfortunate, however, if such an agreement were merely a reflection of a lowest common denominator rather than the product of genuine cooperation. |
أدنى | Lowercase |
أدنى | Lower |
أدنى | power |
أدنى | Lower boundary |
فالإنتاج العام أدنى من الإنتاج الخاص لعدد كبير من الأسباب، وليس أقلها أن الإنتاج العام يدمر التنوع والقدرة على الاختيار. | Public production is inferior to private production for any number of reasons, not least because it destroys choice and variety. |
وكما تعلمون، سأكون صريح ا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل. | And you know, to be honest, I've been doing this for seven years, and I haven't got a clue what the future is going to be like. |
وليس لدينا أدنى شك في أن اللجنة ستواصل، في ظل قيادته القديرة، عملها المفيد في ميدان التطوير المرحلي للقانون الدولي وتقنينه. | We have no doubt that under his able leadership the Committee will continue its very useful work in the field of progressive development and codification of international law. |
أدنى زيادة | Minimum increment |
أدنى قيمة | Minimum value |
أدنى الحالة | Lower Case |
أدنى اللاعبين | Minimal Players |
أدنى لاعبين | MinPlayers |
أدنى مطابقة | Minimal matching |
أدنى اليمين | Bottom Right |
أدنى تاريخ | Date minimum |
أدنى وقت | Time minimum |
أدنى روماني | Lowercase |
أدنى روماني | Lower Roman |
أدنى قيمة | Minimum value |
أدنى اللاعب | Lower Player |
وليس هناك أدنى شك في أن اجراء من هذا القبيل سيعمق كثيرا مشاعر انعدام الثقة بدل إعادة هذه الثقة المنعدمة بين الطرفين. | Without any doubt, such a measure, instead of restoring trust between the parties, would enormously increase the feelings of mistrust. |
وليس هناك أدنى شك لدينا بأن الكثير من طرق التفكير القديمة ينبغي إطراحها جانبا وأن الكثير من المفردات والنظم القديمة ينبغي التخلي عنها. | There is no doubt in our minds that much of the old thinking should be left by the wayside and many of the old vocabularies and systems should be relinquished. |
سوف أقدم السبب بعد دقيقة. ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم، وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا. | I'll get into why that is in just a minute, but the point is, scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. |
أدنى شد ة د خ ل. | Input intensity. |
أدنى شد ة د خ ل. | Minimal input intensity. |
أدنى شد ة د خ ل. | Minimal output intensity. |
أدنى شد ة مخرجات. | Intensity outputs. |
أدنى شد ة مخرجات. | Minimal intensity output. |
أدنى ابحث نمط | Minimal search mode |
أدنى من المدى | Lower boundary of the plot range |
أدنى معدل للبت | Minimal bitrate value |
أدنى معدل للبت | Minimal bitrate specified |
عمليات البحث ذات الصلة : وليس عرقلة - وليس وصفها - وليس مسحها - وليس ل - وليس آجلا - وليس أكثر - وليس من - وليس بالضرورة - وليس هناك - وليس المحاسبة - وليس آخرا