ترجمة "وكان هذا واضحا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : وكان - ترجمة : وكان - ترجمة : وكان هذا واضحا - ترجمة : وكان هذا واضحا - ترجمة : وكان - ترجمة : هذا - ترجمة : وكان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان هذا واضحا مساعدة الناس. | This clearly was helping people. |
وكان الجواب واضحا بيل أخي. وكان في السادسة. | The answer was clear my brother Bill. He was six. |
وكان جنوب آسيا مثاﻻ واضحا على ذلك. | South Asia was a particular case in point. |
وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل. | And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place. |
وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله. | It was perfectly clear. I didn't do any thinking about it. |
الم یکن هذا واضحا | Was that not clear? |
وكان هذا النهج العملي واضحا أيضا فيما يتعلق بالتحضر والهجرة بوصفهما جزءا ﻻ يتجزأ من عملية التنمية. | That pragmatism was also apparent with respect to urbanization and migration, which were seen as part and parcel of the development process. |
كان هذا واضحا بالنسبة لي | So that's obvious, right. |
كان هذا واضحا اثناء المحاكمة | That was perfectly clear at the trial. |
هل هذا واضحا لك يا ايدا | Now, is that plain to you, Ida? |
وكان الهدف من ذلك واضحا كسب التأييد الروسي، وبالتالي امتناع الصين عن التصويت. | The object was plain to gain a Russian, and consequently, a Chinese abstention. |
وكان موقفهم واضحا فالدولة عبارة عن طفيلي، يمتص قوام الحياة من المبادرة الحرة. | Their position is clear the state is a parasite, sucking the lifeblood of free enterprise. |
وكان وعشرين 11 55 ، وبالطبع كان واضحا بما فيه الكفاية في ما كان | It was twenty five minutes to twelve, and of course it was clear enough what was in the wind. |
وقد عزز هذا من أكثر القطاعات محافظة في الحكومة)٢٤( وكان مثاﻻ واضحا لسلبية وقصور السلطة القضائية هذه الفترة)٢٥(. | This strengthened the most conservative sector in the Government 24 and was a clear example of the passivity and inertia of the judiciary during this period. 25 |
على أمل أنكم قد وجدتم هذا واضحا | Hopefully you found that pretty straightforward. |
وبحلول نهاية اليوم الثاني من المعركة، وأصبح واضحا أن المشاة 28 وكان الانهيار القريب. | By the end of the second day of battle, it became apparent that the 28th Infantry was near collapse. |
وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماما وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة | It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. |
في وقت مبكر من حياتي المهنية، كان رد الفعل هذا يثير حيرتي وكان يجعلني أتساءل عما إذا كنت قد أغفلت شيئا واضحا. | Early in my career, this reaction troubled me it made me wonder whether I had, in fact, overlooked something obvious. |
وكان 25 minutes to الاثني عشر ، و بالطبع كان يكفي ما كان واضحا في الرياح. | It was twenty five minutes to twelve, and of course it was clear enough what was in the wind. |
هذا اصبح واضحا جدا جدا في وقت مبكر. | This became very, very clear, early on. |
تبدين كأنك ترجعينى للوراء هذا ليس واضحا جدا | You seemed to go way back. |
اتمنى اننى كنت واضحا معك واضحا تماما | I hope I make myself clear... Quite clear! |
ولكن ت رى إلي أي مدى قد يكون هذا واضحا | How obvious is that? |
انه زوج اختى ويجب ان يكون هذا واضحا لك | He's my sister's husband. It should be quite obvious. |
وكان هذا واضحا أثناء اﻻنحسار اﻻقتصادي في فترة الثمانينات، عندما كان القطاع غير الرسمي مصدرا رئيسيا للعمالة، مما ساعد على المحافظة على اﻻستقرار اﻻجتماعي. | This was evident during the recession of the 1980s when the informal sector was a major source of employment, thus helping to maintain social stability. |
هل كان من أي وقت مضى مثل هذا التسلل سافل وقال أحد الرجال ، ليأتي على تجارته ، وكان واضحا من وترك لنا بهذه الطريقة ريال! | Was ever such a sneaking varmint? said one of the men to come on his business, and he clear out and leave us this yer way! |
الان و فقط تابع هذا و و اريد ان يكون هذا واضحا | Now, just following up on that, and I want to be very clear. |
هذه القذيفه في هذا الوضع , المسافه الكلية لجعل الامر واضحا | This projectile in this situation, its total placement just to make it clear |
وكان المنطق واضحا الحفاظ على ما يطلق عليه قادة الصين الاستقرار و الانسجام من أجل صيانة سلطة الدولة. | The logic was clear preserve what China s leaders call stability and harmony in order to maintain state power. |
وكان واضحا أن السيد الحريري يأمل في أن تمكنه نهاية ولاية السيد لحود من استعادة السيطرة على حكومته. | Mr. Hariri was clearly hoping that the end of Mr. Lahoud's term would enable him to regain control over his Government. |
وكان رئيس الوزراء الإسرائيلي واضحا بالفعل في كانون الأول ديسمبر 2003، عندما عرض مبادرة فك الارتباط للمرة الأولى. | Indeed, Israel's Prime Minister made that clear in December 2003, when outlining the disengagement initiative for the first time. |
وكان واضحا أن الشيعة يمثلون قوة لا يستهان بها، وسنفعل حسنا إن أستطعنا فهمهم وتعل م كيفية التعامل معهم. | It was obvious that the Shi'ites were a force to be reckoned with, and we would do well to understand them and learn how to deal with them. |
الآن وكان واضحا لي أن سيدة إلى واليوم لا يوجد في البيت أغلى لها مما نحن في سعي. | Now it was clear to me that our lady of to day had nothing in the house more precious to her than what we are in quest of. |
الآن تحالفا واضحا. | Not quite an obvious alliance. |
هل ذلك واضحا | Is that clear? |
كلامك ليس واضحا | Your meaning is not clear. |
سأساعدك لتكون واضحا | I'll help you make it clear. |
وكان الغرض واضحا غريت لغريغور انها تريد ان تجلب الدته إلى مكان آمن ومطاردة له ثم من أسفل الجدار. | Grete's purpose was clear to Gregor she wanted to bring his mother to a safe place and then chase him down from the wall. |
اذهب أنت لي البخور الصاعد من هذا الموقد ، ويطلب من الآلهة العفو هذا واضحا اللهب. | Go thou my incense upward from this hearth, And ask the gods to pardon this clear flame. |
ولربما كان هذا واضحا لكم أن هذا سيكون إقتران يمتد( صورة) من rn إلى rm | And that might have already been obvious to you and this would be a function that's mapping from rn to rm. |
ويبدو واضحا بالفعل أن هذا الانقسام قد يشكل عقبة حول طاولة المفاوضات. | It is already clear that this divide could be an obstacle at the negotiating table. |
وسيضع هذا إطارا واضحا وموجها نحو السياسات لتحديد أنشطة المساعدة في المستقبل. | This should establish a clear, policy oriented framework for defining future assistance activities. |
هذا التحول هو الاكثر اهمية لانه ليس واضحا ان كنا سننجو منه | This transition is also the most important, because it's not clear if we're gonna make it. |
أعطيتم أنفسكم تفويض واضحا لما يجب عليكم إنتاجه في نهاية هذا الحوار | You've given yourselves clear mandate of what you need to produce at the end of this National Dialogue. |
بات الأمر واضحا الآن. | Well, it's obvious now. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا كان واضحا - هذا أصبح واضحا - هذا يصبح واضحا - هذا يصبح واضحا - هذا يصبح واضحا - هذا أصبح واضحا - هذا يبدو واضحا - هذا أصبح واضحا - هذا أصبح واضحا - وكان هذا مفيدة - وكان هذا متعة - وكان هذا الصوم