ترجمة "وكان هذا واضحا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : وكان - ترجمة : وكان - ترجمة : وكان هذا واضحا - ترجمة : وكان هذا واضحا - ترجمة : وكان - ترجمة : هذا - ترجمة : وكان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Place This Clear Obvious Clearly Became Very First

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان هذا واضحا مساعدة الناس.
This clearly was helping people.
وكان الجواب واضحا بيل أخي. وكان في السادسة.
The answer was clear my brother Bill. He was six.
وكان جنوب آسيا مثاﻻ واضحا على ذلك.
South Asia was a particular case in point.
وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place.
وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله.
It was perfectly clear. I didn't do any thinking about it.
الم یکن هذا واضحا
Was that not clear?
وكان هذا النهج العملي واضحا أيضا فيما يتعلق بالتحضر والهجرة بوصفهما جزءا ﻻ يتجزأ من عملية التنمية.
That pragmatism was also apparent with respect to urbanization and migration, which were seen as part and parcel of the development process.
كان هذا واضحا بالنسبة لي
So that's obvious, right.
كان هذا واضحا اثناء المحاكمة
That was perfectly clear at the trial.
هل هذا واضحا لك يا ايدا
Now, is that plain to you, Ida?
وكان الهدف من ذلك واضحا كسب التأييد الروسي، وبالتالي امتناع الصين عن التصويت.
The object was plain to gain a Russian, and consequently, a Chinese abstention.
وكان موقفهم واضحا فالدولة عبارة عن طفيلي، يمتص قوام الحياة من المبادرة الحرة.
Their position is clear the state is a parasite, sucking the lifeblood of free enterprise.
وكان وعشرين 11 55 ، وبالطبع كان واضحا بما فيه الكفاية في ما كان
It was twenty five minutes to twelve, and of course it was clear enough what was in the wind.
وقد عزز هذا من أكثر القطاعات محافظة في الحكومة)٢٤( وكان مثاﻻ واضحا لسلبية وقصور السلطة القضائية هذه الفترة)٢٥(.
This strengthened the most conservative sector in the Government 24 and was a clear example of the passivity and inertia of the judiciary during this period. 25
على أمل أنكم قد وجدتم هذا واضحا
Hopefully you found that pretty straightforward.
وبحلول نهاية اليوم الثاني من المعركة، وأصبح واضحا أن المشاة 28 وكان الانهيار القريب.
By the end of the second day of battle, it became apparent that the 28th Infantry was near collapse.
وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماما وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things.
في وقت مبكر من حياتي المهنية، كان رد الفعل هذا يثير حيرتي وكان يجعلني أتساءل عما إذا كنت قد أغفلت شيئا واضحا.
Early in my career, this reaction troubled me it made me wonder whether I had, in fact, overlooked something obvious.
وكان 25 minutes to الاثني عشر ، و بالطبع كان يكفي ما كان واضحا في الرياح.
It was twenty five minutes to twelve, and of course it was clear enough what was in the wind.
هذا اصبح واضحا جدا جدا في وقت مبكر.
This became very, very clear, early on.
تبدين كأنك ترجعينى للوراء هذا ليس واضحا جدا
You seemed to go way back.
اتمنى اننى كنت واضحا معك واضحا تماما
I hope I make myself clear... Quite clear!
ولكن ت رى إلي أي مدى قد يكون هذا واضحا
How obvious is that?
انه زوج اختى ويجب ان يكون هذا واضحا لك
He's my sister's husband. It should be quite obvious.
وكان هذا واضحا أثناء اﻻنحسار اﻻقتصادي في فترة الثمانينات، عندما كان القطاع غير الرسمي مصدرا رئيسيا للعمالة، مما ساعد على المحافظة على اﻻستقرار اﻻجتماعي.
This was evident during the recession of the 1980s when the informal sector was a major source of employment, thus helping to maintain social stability.
هل كان من أي وقت مضى مثل هذا التسلل سافل وقال أحد الرجال ، ليأتي على تجارته ، وكان واضحا من وترك لنا بهذه الطريقة ريال!
Was ever such a sneaking varmint? said one of the men to come on his business, and he clear out and leave us this yer way!
الان و فقط تابع هذا و و اريد ان يكون هذا واضحا
Now, just following up on that, and I want to be very clear.
هذه القذيفه في هذا الوضع , المسافه الكلية لجعل الامر واضحا
This projectile in this situation, its total placement just to make it clear
وكان المنطق واضحا الحفاظ على ما يطلق عليه قادة الصين الاستقرار و الانسجام من أجل صيانة سلطة الدولة.
The logic was clear preserve what China s leaders call stability and harmony in order to maintain state power.
وكان واضحا أن السيد الحريري يأمل في أن تمكنه نهاية ولاية السيد لحود من استعادة السيطرة على حكومته.
Mr. Hariri was clearly hoping that the end of Mr. Lahoud's term would enable him to regain control over his Government.
وكان رئيس الوزراء الإسرائيلي واضحا بالفعل في كانون الأول ديسمبر 2003، عندما عرض مبادرة فك الارتباط للمرة الأولى.
Indeed, Israel's Prime Minister made that clear in December 2003, when outlining the disengagement initiative for the first time.
وكان واضحا أن الشيعة يمثلون قوة لا يستهان بها، وسنفعل حسنا إن أستطعنا فهمهم وتعل م كيفية التعامل معهم.
It was obvious that the Shi'ites were a force to be reckoned with, and we would do well to understand them and learn how to deal with them.
الآن وكان واضحا لي أن سيدة إلى واليوم لا يوجد في البيت أغلى لها مما نحن في سعي.
Now it was clear to me that our lady of to day had nothing in the house more precious to her than what we are in quest of.
الآن تحالفا واضحا.
Not quite an obvious alliance.
هل ذلك واضحا
Is that clear?
كلامك ليس واضحا
Your meaning is not clear.
سأساعدك لتكون واضحا
I'll help you make it clear.
وكان الغرض واضحا غريت لغريغور انها تريد ان تجلب الدته إلى مكان آمن ومطاردة له ثم من أسفل الجدار.
Grete's purpose was clear to Gregor she wanted to bring his mother to a safe place and then chase him down from the wall.
اذهب أنت لي البخور الصاعد من هذا الموقد ، ويطلب من الآلهة العفو هذا واضحا اللهب.
Go thou my incense upward from this hearth, And ask the gods to pardon this clear flame.
ولربما كان هذا واضحا لكم أن هذا سيكون إقتران يمتد( صورة) من rn إلى rm
And that might have already been obvious to you and this would be a function that's mapping from rn to rm.
ويبدو واضحا بالفعل أن هذا الانقسام قد يشكل عقبة حول طاولة المفاوضات.
It is already clear that this divide could be an obstacle at the negotiating table.
وسيضع هذا إطارا واضحا وموجها نحو السياسات لتحديد أنشطة المساعدة في المستقبل.
This should establish a clear, policy oriented framework for defining future assistance activities.
هذا التحول هو الاكثر اهمية لانه ليس واضحا ان كنا سننجو منه
This transition is also the most important, because it's not clear if we're gonna make it.
أعطيتم أنفسكم تفويض واضحا لما يجب عليكم إنتاجه في نهاية هذا الحوار
You've given yourselves clear mandate of what you need to produce at the end of this National Dialogue.
بات الأمر واضحا الآن.
Well, it's obvious now.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا كان واضحا - هذا أصبح واضحا - هذا يصبح واضحا - هذا يصبح واضحا - هذا يصبح واضحا - هذا أصبح واضحا - هذا يبدو واضحا - هذا أصبح واضحا - هذا أصبح واضحا - وكان هذا مفيدة - وكان هذا متعة - وكان هذا الصوم