Translation of "is had" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I had a, which is My first test string, and I had b, which is | لدي حرف أ وهو اول سلسلة التجارب ثم ب وهو |
So where I had left off is we had the circuit. | توقفنا حيث كان لدينا دائرة كهربائية |
I had Hud in here last night is what I had. | كان (هود) هنا الليلة الفائتة هذا ما في الأمر |
As it is written, He that had gathered much had nothing over and he that had gathered little had no lack. | كما هو مكتوب الذي جمع كثيرا لم يفضل والذي جمع قليلا لم ينقص |
And the question he had is, | والسؤال هو .. |
Trouble is, we've never had enough. | المشكلة هي، لم يكن لدينا ما يكفي. |
This is certainly what you had denied . | وقال لهم إن هذا الذي ترون من العذاب ما كنتم به تمترون فيه تشكون . |
This is certainly what you had denied . | إن هذا العذاب الذي تعذ بون به اليوم هو العذاب الذي كنتم تشك ون فيه في الدنيا ، ولا توقنون به . |
This is what he had to say. | وقد قال عنها |
That man you had is a genius. | لقطاء. أنتيوهو! |
This is the hell you had been promised ! | هذه جهنم التي كنتم توعدون بها . |
And had not known what is my account . | ولم أدر ما حسابيه . |
This is the hell you had been promised ! | هذه جهنم التي كنتم توعدون بها في الدنيا على كفركم بالله وتكذيبكم رسله . |
And had not known what is my account . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
That is why we had a short break. | ولذلك كان لنا انقطاع قصير. |
We had a memorable fight. Feminism is dated? | أتذكر بأنه تشاجرنا شجارا لن ينسى، الحركة النسوية انتهت |
So this is a query that we had | اذا هذا طلب بحثي لدينا |
Which is exactly what we had gotten here. | وهو بالضبط ما حصلنا عليه هنا |
'This place is very addictive,' he had said. | ثم قال قد تدمن هذا المكان بدرجة كبيرة، . |
This is when she had her second daughter. | كان هذا عندما أنجبت البنت الثانية. |
This is what you had to say, right? | هذا ما كنت تود قوله أليس كذلك |
What is the biggest insight you've had, Sunny? | وماذا كانت الرؤية المتبصرة التي تكشفت لك، ساني |
Everything I ever had... is going with her. | كل ما لدي سيذهب معها |
This is the roughest ride I've ever had. | هذه اصعب سفرة في حياتي |
You had to wait, but everything is okay. | كان لا بد أن تنتظرين لكن كل شيء الان اصبح بخير |
This is great. I never had champagne before. | هذا رائع لم أشرب شمبانيا من قبل |
There he is, just like nothing had happened. | ها هو ذا ، وكأن شيئا لم يحدث |
This is the chance I thought we had. | أظن أنها فرصتنا |
When this is gone, weve had it, honey. | وعندما ننتهي من إنفاقه، سنصبح مفلستين يا عزيزتي |
Hank is the best friend I've ever had. | إن هانك هو أفضل صديق لى على الإطلاق |
This is the biggest crowd we've ever had. | هذا أكبر حشد حضينا به |
Is there something special you had in mind? | هل هناك شيء خاص لديك في الاعتبار |
What I had done is I had tuned out of cancer and tuned into my dance. | و ما فعلته هو انني قلبت موجتي من السرطان الى رقصي |
What is apparent is that the market mechanisms have had their effect. | وما هو واضح أن آليات السوق كان لها تأثيرها. |
Now, the question we had is, how general is a distributed foot? | والآن، السؤال الذي نطرحه هو، مامدى عمومية هذه القدم الموزعة |
Here it is. I had to... Blast the details, how is he? | ... لقد اضطررت الى دعك من التفاصيل، كيف حاله |
And had they had patience till thou camest forth Unto them , it had surely been best for them and Allah is Forgiving , Merciful . | ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خير ا لهم عند الله لأن الله قد أمرهم بتوقيرك ، والله غفور لما صدر عنهم جهلا منهم من الذنوب والإخلال بالآداب ، رحيم بهم حيث لم يعاجلهم بالعقوبة . |
And if they had had patience till thou camest forth unto them , it had been better for them . And Allah is Forgiving , Merciful . | ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خير ا لهم عند الله لأن الله قد أمرهم بتوقيرك ، والله غفور لما صدر عنهم جهلا منهم من الذنوب والإخلال بالآداب ، رحيم بهم حيث لم يعاجلهم بالعقوبة . |
How is this had to happen to me For those of you who had experience some hardships | كيف يمكن لهذا ان يحدث لي |
And so what had actually happened is that the cells in my fingers had frozen and expanded. | و اذن ما حدث في الواقع هو ان الخلايا في اصابعي قد تجمدت و توسعت. |
The one advantage they had over most of you is wisdom, because they had a long life. | ولكن الميزة الوحيدة التي تفوقوا فيها عليكم هي الحكمة لأنهم عاشوا طويلا . |
And I think that there is some weird thing that I had died or something had happened. | وإعتقدت أن هنالك شيء غريب يحدث هناك أو أنني قد مت أو شيئا ما قد حدث |
This is the third evening running you've had a headache... and we've had to come home early. | هذه هي الليلة الثالثة لديك فيها صداع ويجب علينا العودة الى البيت باكرا. |
He is the greatest player the team has had. | إنه أروع لاعب امتلكه الفريق! |
My God, this is the shortest I've ever had. | يا إلهي، هذا أقصر شعر لي إلى الآن. |