ترجمة "وكالة الخدمات الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وكالة - ترجمة : الخدمات - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخدمات الاجتماعية | Social services |
(ج) الخدمات الاجتماعية | (c) Social Services |
وقد أ جريت تقييمات لهذه الاستراتيجية وتم الاتفاق عليها باتفاق الآراء وقبولها من 32 وكالة من وكالات الولايات التابعة لوزارة الخدمات الاجتماعية. | Working committees have been set up one of these is the Nutritional Guidance Commission this body developed the National Food Guidance Strategy, which has been evaluated, agreed on by consensus and accepted by the 32 state agencies of the DIF. |
أما وكالة الخدمات الحدودية الجمركية فمسؤولة عن الإنفاذ. | The Customs Border Services Agency (CBSA) is responsible for enforcement. |
'2' تحسين نظم الحماية الاجتماعية وضمان الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع | (ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services |
390 ومن أجل تحسين إدارة المهام الحكومية في مجال المساعدة الاجتماعية والتركيز على المستفيدين من تلك الخدمات أ نشئت وكالة حكومية هي صندوق المساعدة الاجتماعية الذي ينظم مناقصات شراء مفتوحة كل سنة للحصول على خدمات المساعدة الاجتماعية من الأشخاص الاعتباريين. | In order to improve the administration of public functions in the area of social assistance, emphasizing the focus on the recipient of the service, a public agency the Social Assistance Fund has been established, which organizes annual public procurement tenders for the provision of social assistance services among legal persons. |
بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001. | Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001. |
مؤسسات للإقامة خلال النهار للمستفيدين من الخدمات الاجتماعية. | Social services provision in Bosnia and Herzegovina is done, mainly, through local social services activities, called social care centres . |
التوفيق بين مقتضيات الأمن ومتطلبات تقديم الخدمات الاجتماعية | Reconciling security requirements with demands for social service delivery |
رابعا التوفيق بين المتطلبات الأمنية وتقديم الخدمات الاجتماعية | Reconciling security requirements with demands for social service delivery |
1175 وقامت وزارة الخدمات الاجتماعية بتنفيذ التدابير التالية. | The DIF, for its part, has implemented the following measures |
(ج) وتدعم الخدمات الاجتماعية، وخاصة في مجال الصحة والتعليم. | Some programmes have taken a broader perspective. |
وشارك في الدورة نحو 15 من موظفي الخدمات الاجتماعية. | Some 15 social services staff took part in the course. |
ويشكل الإيواء في مؤسسات الرعاية الاجتماعية، أو مع أسرة أخرى والحق في الحصول على الخدمات الاجتماعية وغيرها من الخدمات المهنية جزءا من الاستحقاقات التي يتلقاها الأفراد والأسر وبعض الفئات الاجتماعية. | Accommodation in social care institutions, or with another family and the right to social and other professional services is an entitlement for persons, families and social groups. |
وشهدت إمكانيات الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية أيضا بعض التحسن. | Access to basic social services has also seen some improvement. |
'5 إعادة الخدمات الاجتماعية وإعادة نشر الإدارة في أنحاء البلاد | v. Restoration of social services and redeployment of administration throughout the country |
فقد انهارت الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية بسبب نقص الموارد لكفالة الحفاظ عليها. | Social services and infrastructure have largely collapsed owing to a lack of resources for their upkeep. |
وسنخصص خمس من هذه المساعدة إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، كالتغذية، والصحة والتعليم. | One fifth of that assistance will be allocated to basic social services such as nutrition, health and education. |
فالخدمات التي تقدمها عدة جهات اجتماعية تكون جزءا من نظام الخدمات الاجتماعية. | Services provided by various social assistance providers constitute a component of the social assistance system. |
1180 وتعمل وزارة الخدمات الاجتماعية على تعزيز النمو المتكامل للفرد والأسرة والمجتمع. | The DIF is known as an institution fostering the complete development of individuals, families and communities. |
(ج) زيادة الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية لتقليل الاعتماد على المساعدة الإنسانية | (c) Increasing access to basic social services in order to reduce dependency on humanitarian aid |
وفي الوقت نفسه برزت المساعدة الاجتماعية باعتبارها جزءا يسمح بالحصول على بعض الخدمات أو على دفع مقابل بعض الخدمات. | At the same time social assistance manifested itself in most part as relieves in receiving some service or as a payment for some service. |
المساهمة في أنشطة المساعدات الاجتماعية ودعم الخدمات التي تقدمها الدولة لمواجهة حالات الطوارئ. | The contribution to activities of social aid and the support of state services for the confrontation of emergency situations. |
وق دمت الخدمات بسعر منخفض لمجموع السكان ومجانا للوالدين الذين يتلقون استحقاقات المساعدة الاجتماعية. | The services were offered at a reduced price for the general population and free of charge for parents receiving social assistance benefits. |
(7) وهو يتصل بالسلامة الشخصية وسلامة الدول والوصول إلى الخدمات الاجتماعية والعمليات السياسية. | It relates to personal and state safety, access to social services and political processes. |
وتعمل النساء عادة في مهن الخدمات الاجتماعية، من قبيل الصحة والتعليم والخدمات المنزلية. | Typically women are engaged in the social services occupations such as health, education and the domestic services. |
دراسة التدابير اللازمة لوضع وتعزيز الخدمات الطوعية في ميدان الرعاية الاجتماعية والمساهمة فيها | Studying and contributing to measures for the development and promotion of voluntary services in the field of social welfare |
25 وندعو أيضا إلى تحسين استفادة فقراء الأرياف والمناطق النائية من الخدمات الاجتماعية. | 25. We also call for enhanced access to social services for poor people in rural and remote areas. |
وفي هذه الغضون ، يجب أن يكون هناك وكالة قومية الجهة المستقلة المسؤولة عن الخدمات والتي توصل المال العام وخصوصا أموال المتبرعين إلى مقدمي الخدمات بالتجزئة | And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers. |
ومن المحاور الرئيسية لشبكة الخدمات الاجتماعية ما يتمثل في تقديم الخدمات الداعمة لمكافحة الاستبعاد المباشر أو غير المباشر من سوق العمل | One of the main axes of the Network of Social Services is the provision of supportive services to combat direct or indirect exclusion from labour market. |
421 وإنشاء شبكات محلية تجمع بين الخدمات الصحية والخدمات الاجتماعية مشروع تنظيمي وسريري يرمي إلى تقريب الخدمات إلى الناس وتيسير سبل الوصول إلى شبكة الخدمات الصحية والاجتماعية. | The creation of local networks combining health services and social services is an organizational and clinical effort designed to bring services closer to the people and to improve access to the health and social services network. |
365 وفي عام 1994 أنشئ الصندوق الحكومي للتأمينات الاجتماعية ليدير الضرائب الاجتماعية وليقدم الخدمات الاجتماعية، ثم تحول إلى منظمة لا تهدف إلى الربح هي الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية في شكل شركة مساهمة عام 1998. | In 1994, the State Social Insurance Fund was established to administer the social tax and to provide social services, and was transformed into a non profit organisation, public joint stock company State Social Insurance Agency in 1998. |
إضافة إلى ذلك، أنشئت خطة لخدمات الرعاية الاجتماعية تشتمل على برامج للارتقاء بجودة التعليم والنهوض بمرافق الرعاية الصحية الأولية، وتقديم الخدمات الاجتماعية. | In addition, a social welfare services scheme has been established that includes programmes on qualitative education, improving primary health care facilities and providing social services. |
وفي هذه الغضون ، يجب أن يكون هناك وكالة قومية الجهة المستقلة المسؤولة عن الخدمات والتي توصل المال العام | And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers. |
وتقلل عدم المشاركة في سوق العمل وغياب الوصول إلى الخدمات الأساسية احتواء العلاقات الاجتماعية. | Non participation in the labour market and lack of access to basic services reduces inclusion of social relations. |
وينبغي مراعاة الخلفية الثقافية للسجناء لدى توفير الخدمات الطبية أو النفسانية أو الاجتماعية لهم | The medical, psychological or social services offered to prisoners should take their cultural background into account |
وقد قامت بعض البلدان إما بإدخال إصلاحات على توفير الخدمات الاجتماعية أو توسيع نطاقها . | Some countries have either reformed or expanded their provision of social services. |
وأشارت إلى أن وجود اللاجئين من دارفور شكل ضغطا على توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية. | She noted that the presence of refugees from Darfur had put pressure on the availability of basic social services. |
لو تسربت أخبار كهذه سيكون هناك توقفا ليليا من الخدمات الاجتماعية الأساسية حول العالم | If news like this got out, there'd be an overnight breakdown of basic social services worldwide. |
واتفقت الدول على النظر في سبل لضمان تقديم الخدمات إلى الأطفال، وأيضا ضمان مراعاة هذه الخدمات لنوع جنسهم، وظروفهم الاجتماعية، واحتياجات نمائهم. | States agreed to consider ways to ensure the provision of services to children and also to ensure that those services take into account their gender, social circumstances and developmental needs. |
587 يوفر برنامج التعليم العالي تمويلا للمستفيدين من الخدمات الاجتماعية لمساعدتهم في الحصول على فرص التدريب التي لا تغطيها أنظمة المساعدات الاجتماعية عادة . | Advanced Education provides funding to social assistance clients to assist them in obtaining training opportunities not normally covered under the social assistance regulations. |
وما زالت هناك تباينات وفوارق واسعة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية وبين الجهات والأقاليم فيما يتعلق بتوفير بعض الخدمات الاجتماعية وببعض المؤشرات الاجتماعية. | Wide discrepancies and gaps in some social service provisions and indicators remain between rural and urban areas and among regions and provinces. |
منذ فترة طويلة ودعا إلى إنشاء وكالة المخابرات تنسيق الاستخبارات الأسلحة من الخدمات العسكرية الثلاث لكبار ضباط الجيش الهندي. | The creation of an intelligence agency coordinating the intelligence arms of the three military services had long been called for by senior Indian military officers. |
بيد أن التكلفة لم تكن هي المعيار اﻷساسي في اختيار إحدى وكاﻻت الخدمات الدولية المتعاقدة وتفضيلها على وكالة أخرى. | Cost, however, has not been the prime criterion in selecting one contracting international service agency in preference to another. |
في البداية جاء التعليم في هونغ كونغ مع المبشرين البروتستانت والكاثوليك الذين قدموا الخدمات الاجتماعية. | At first Hong Kong's education came from Protestant and Catholic missionaries who provided social services. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالة الخدمات - وكالة الرعاية الاجتماعية - وكالة أبحاث الاجتماعية - وكالة الرعاية الاجتماعية - دفع وكالة الخدمات - وكالة الخدمات الزراعية - وكالة الخدمات المالية - وكالة الخدمات الصحية - نظام الخدمات الاجتماعية - مركز الخدمات الاجتماعية - توفير الخدمات الاجتماعية - مجلس الخدمات الاجتماعية - قسم الخدمات الاجتماعية - قطاع الخدمات الاجتماعية