ترجمة "وضع الأمور على نحو أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وضع - ترجمة : أفضل - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل. | What is desperately needed is better policymaking. |
على نحو أفضل | Better? |
أعتقد أن أفضل الأمور قادمة على الطريق. | I think that better things are on the way. |
أنهم يأكلون بشكل أفضل ، يمارسان الحب بشكل أفضل ، يمارسون الرياضة على نحو أفضل ، كما انهم يعملون على نحو أفضل ، ويعيشون على شكل أفضل. | They eat better they make love better they exercise better they work better they live better. |
وفي هذا الصدد، فإن التغييرات المقترحة لجدول المﻻك يلزم عرضها على نحو أوضح وتبريرها على نحو أفضل، مع وضع حدود زمنية معينة لتنفيذها. | In that connection, the proposed changes to the staffing table required clearer presentation and better justification, with specified time limits for their implementation. |
وستساعدك على اتخاذ قرارات أفضل، وضع استراتيجيات أفضل، وحتى التصميم بشكل أفضل. | It helps you use and understand data, and it's gonna help you make better decisions, strategize better, and even, you know, design things better. |
وكانت الأمور أفضل قليلا على الجانب الآخر من الأطلسي. | And matters are little better on the other side of the Atlantic. |
كيف تستطيع جعله الأمور أفضل | How can this be made better? |
وستكون النتيجة المتوقعة من ذلك هي وضع مبادئ توجيهية شاملة من أجل وضع برامج أكثر فعالية للمساعدة اﻻنمائية الرسمية وادارتها على نحو أفضل. | An expected result will be the development of comprehensive guidelines for more effective ODA programmes and their better management. |
كانت الأمور أفضل قبل فترة طويلة. | Things were better long ago. |
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا. | We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us. |
إلا أن الأمور تجري على نحو مخالف لذلك التصور. | But this has not been the case. |
الأمور سارت على نحو خاطئ في أول إجازة له. | He became a saint again. Things really went wrong during his first leave. |
ومن الأمور الأساسية وضع تعريف للمصطلح. | It was essential to establish a definition of the term. |
خير الأمور الوسط لا أفضل ولا أسوأ | The perfect mediocrity. No better, no worse. |
قلت لنفسي لابد وأن أتناول الأمور على نحو أكثر ديمقراطية . | I said to myself, I m going to have to go about things in a more democratic way. |
كنت اتمنى بقائك . مما سيجعل الأمور أهون على نحو ما | I was hoping you would. Make things easier somehow. |
والان يمكننا وضع نهاية لمرض (م.ع.أ) و التركيز على الأمور الهامة | With your help we can put an end to F.W.P.s. And focus on the real problems, |
فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة. | Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. |
فتقدير حجم هذه التدفقات على نحو أفضل سيقود إلى تقييم أكثر دقة للظروف الاقتصادية، مما يساعد بالتالي على وضع سياسات أفضل للاقتصاد الكلي والهياكل الأساسية وتوطيد العملية الإنمائية برمتها. | Better measurement of such flows will lead to more accurate assessment of economic conditions, thus helping to formulate better macroeconomic and structural policies and support the development process as a whole. |
)أ( تشجيع تطبيق نتائج البحوث على نحو أفضل | (a) Promote better applications of the results of research |
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل. | It would better reflect Tokelau custom. |
حتى تتمكن من فهم الرجال على نحو أفضل. | So that they can stand their fellow men better. |
كان هدف هذه المجموعة يتلخص في وضع قائمة أولويات تبين كيف قد يتم إنفاق المال على أفضل نحو لمكافحة هذه المشاكل. | Their goal was to create a prioritized list showing how money could best be spent combating these problems. |
كانوا يحاولون إيجاد أفضل الأمور في أصعب اللحظات | They tried to make the best out of a difficult time. |
لقد نشأنا وتربينا على الإدراك بشكل أفضل والتصرف على نحو أفضل كثيرا من حالنا اليوم. | We have been brought up to know and do better. |
حسنا، التبسيطية هي تلك الفكرة بأخذ الأمور وتجريدها، على أمل جعلها أفضل بقليل. | Well, minimalism is this idea of taking things and stripping them down, to hopefully make them a little better. |
ولسوف يساعد هذا أيضا في وضع الاستراتيجيات الخاصة بكيفية استخدام المساعدات المالية والمشورة الفنية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي على أفضل نحو ممكن. | It also gives both the candidate countries and the European Commission a detailed map of what must be accomplished in each area, from food safety to rural development. It helps in devising strategies for how to use EU financial assistance and technical advice to best effect. |
تستطيع ألمانيا والصين العمل على نحو أفضل من غيرهما. | Germany and China can do more than others. |
والتحدي الرابع هو الرقي بحقوق الإنسان على نحو أفضل. | The fourth challenge is to better promote human rights. |
وحكومة سري لانكا ملتزمة بإعادة البناء على نحو أفضل. | The Government of Sri Lanka is committed to building back better. |
.فآرون سوارتز أخرج على نحو ما أفضل ما فينا | Aaron Swartz has, in some sense, brought the best out of us, in trying to say |
كما تعمل على نحو أفضل خمس مرات تحت الماء | It also works five times better underwater. |
ومن منظور بقية العالم، فإن الأمور ليست أفضل كثيرا. | Seen from the rest of the world, things are not much better. |
لما لا ونحن نعرف بعض هذه الأمور أفضل قليلا | Why don't we know some of these things a little bit better? |
أعتقدت أن الأمور أفضل بعد أن وصلت الى هنا | I thought I was doing pretty good just to make it to here. |
الأمور كانت ستسير بصورة أفضل إذا بقينا في بيرن | It would have been so much better if we'd just stayed in Bern. |
وأخيرا، فإنه محظوظ لما تم تحقيقه من نتائج، وأنه يعمل على وضع رسالة أكثر تفصيلا وموجهة على نحو أفضل، ومن ثم أقل حجما في النهاية. | Lastly, his emphasis would be on results and he would prefer to send fewer, but more detailed, reasoned and targeted communications. |
جيم ضرورة وضع نظـم إدارة لتنفيــذ اﻻتفاقيــة على نحو | C. The need to develop management regimes for the more |
أفضل اختصاصاته القفز من وضع الوقوف. | He was best at the standing jump. |
وبعدها يمكن أن تتغير الأمور، ولكن نحو الأسوأ | Later, perhaps everything will be different, but it will be worse. |
ومن بين أفضل الحلول زيادة مساهمات الدول الغنية في مجال المساعدات الخارجية على نحو ملموس، علاوة على وضع خطط أكثر طموحا فيما يتصل بتحرير التجارة العالمية. | The best solutions include sufficient increases in rich countries foreign aid allocations and more ambitious trade liberalization. |
. ربما تفهمين الأمور على نحو خاطئ , لكنني لاأفعل هذا من أجل هذه الأسباب | I'm saying this just in case you might misunderstand. I'm not doing this for your sake. |
تم تطويرها على نحو أفضل وتيني الرابعة من المجموعة الثالثة. | The fourth tine is better developed than the third. |
وهذا مك ننا من تعزيز وحماية حقوق الطفل على نحو أفضل. | This has enabled us to better promote and protect the rights of our children. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمور أفضل - الأمور أفضل - على نحو أفضل - نحو أفضل - نحو أفضل - تحريك الأمور نحو - تبدو الأمور أفضل - جعل الأمور أفضل - وضع نحو - يحصل على نحو أفضل - تبحث على نحو أفضل - وتسير على نحو أفضل - يشعر على نحو أفضل - الحكم على نحو أفضل