ترجمة "وشددت على الرابط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وشددت - ترجمة : وشددت - ترجمة : وشددت - ترجمة : وشددت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
!أنت ! الرابط ,اربطى الرابط أولا | Hey! The tourniquet. Tie the tourniquet first! |
ونحافظ على الرابط الالكتروني | Save on my electronic ink. |
اتبع الرابط على القناة للمزيد. | Just follow the link on the channel for more. |
انقر على الرابط أعلاه لبدائل الضربة. | Click on the link above for alternatives to a strike. |
حرر الرابط | Edit Link |
أدخل الرابط | General URL |
أدخل الرابط | Enter a URL |
رجاءا زورو موقعنا على الرابط التالي stanford.edu | Please visit us at standord.edu. |
وشددت الحلقة الدراسية على ما يلي | The seminar urged |
إدخال الرابط مرب ع | Enter the whole url into this box |
مرشح الرابط القصيرName | ShortURIFilter |
انسخ عنوان الرابط | Copy Link Address |
حفظ الرابط كــ... | Save Link As... |
التاريخ من الرابط. | History of combo url. |
أنقر على الرابط لتشاهد الحلقة الأولى من البرنامج | Click on the link to watch the first episode of the show . |
يمكنك النقر على الرابط أدناه لمزيد من الأمثلة. | You can click on the link below for additional examples. |
إفتح Chrome، واذهب إلى الرابط المعروض على الشاشة. | Fire up Chrome and go to the link on the screen. |
الرابط هنا قد انكسر، لذلك يحصل على الكترونه . | This guy, that bond was broken, so he gets back his electrons. |
تحرير صاحب الرابط الوارد | Edit Referrer |
هذا هو الرابط الحقيقي. | That's the real zipper. |
تشاهدون الرابط في المثلث. | You view the bond in the triangle. |
الرابط الذي ضغطته هنا | The link I clicked on here, |
إن الرابط في حد ذاته ليس دليلا على السببية | Correlation in itself doesn't prove causality. |
ولكن في هذا التطبيق، على الأقل لا أري الرابط | But the application here, at least I don't see the connection. |
من فضلك املأ استفتاء المادة بالنقر على الرابط أدناه. | Please take the course survey by clicking the link below |
وشددت الوفود على ضرورة دعم طاقة الاستيعاب المحلية. | They stressed the need to boost local absorptive capacity. |
خطأ أثناء فتح الرابط المطلوب. | Error opening the requested link. |
الرابط الفرنسي بين المناخ والارهاب | The French Climate Terror Connection |
وقد يكون الرابط غير مباشر. | The linkage may be indirect. |
ضع علامة مرجعية لهذا الرابط | Bookmark This Link |
افتح صاحب الرابط الوارد URL | Open Referrer URL |
نسخ صاحب الرابط الوارد URL | Copy Referrer URL |
إنسخ الرابط الموجود في الأسفل | Copy the link. The link underneath! |
كيف لم نستطيع فهم الرابط | How have we not made the connection? |
اولا ,سوف أقوم بربط الرابط | First, I'll tie the tourniquet. |
إذا نقرت على الرابط الذي ظهر ستفتح الصفحة و ترجمتها ولكنك إن ضغطت على الرابط الموجود في الصفحة الرئيسية فإنك ستفتح الصفحة بإستخدام مترجم جوجل | If you click on the link in the pop up, you will open the page and translation, but if you click on a link on the main page, you will actually open up the page using Google Translate, and have each piece of content translated into your page language. |
يمكنكم قراءة نسخة مترجمة للإنجليزية على هذا الرابط http www. | They can be found translated into English at http www.state.gov documents organization 58820.pdf |
للمتابعة اضغط على الرابط التالي photravelers photo_travelers photravelers travel traveler | Follow photravelers photo_travelers photravelers travel traveler |
وشددت، بدوري، على أهمية تزويد المجلس بالمعلومات الشاملة الدقيقة. | I, too, have underlined the importance of providing the Council with accurate global information. |
وشددت على أهمية الشفافية لكفالة الملكية الوطنية والتنفيذ السليم. | She stressed the importance of transparency to ensure national ownership and sound implementation. |
وشددت على ضرورة العمل بالتنسيق والتعاون مع الشركاء الآخرين. | They emphasized the need to work in coordination and collaboration with other partners. |
وشددت وفود كثيرة على أن الجودة هي شاغلها الرئيسي. | Many delegations stressed that quality was their main concern. |
ويعتمد إتجاه تلك الحركة على الرابط أو الوصلة فيما بين الجسمين. | The direction of motion depends on the connection between the objects. |
للمواصلة، يجب عليك زيارة الرابط التالي | To continue, you must visit the following URL |
أنقر الرابط تقرأ حواره مع الجزيرة | Click on the link to see his interview with Al Jazeera. |
عمليات البحث ذات الصلة : وشددت - وشددت - على الرابط - وشددت على ضرورة - وشددت أسفل - وشددت بالكامل - وشددت الترباس - تشديد على الرابط - اضغط على الرابط - على هذا الرابط