ترجمة "وسوف يجتمع معا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجتمع - ترجمة : معا - ترجمة : يجتمع - ترجمة : معا - ترجمة : معا - ترجمة : يجتمع - ترجمة : معا - ترجمة : وسوف - ترجمة : وسوف - ترجمة : معا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما يجتمع البؤساء معا | When your precious underprivileged really get together.... |
مليء بالرمل، والرمال يجتمع معا ليشكل لنا الكواكب والقمر. | In fact, outer space is filled with sand, and that sand comes together to make our planets and the Moon. |
حسنا دعوني اضعهم معا .. وسوف أغير الاصوات | So let me put them all together. |
وسوف يتم توزيعها من قبل جميع من لنا معا. | It'll be distributed by all of us together. |
وسوف يتم توزيعها من قبل جميع من لنا معا. | We want to have a thousand screenings, events and premiers |
وسوف يجتمع ممثلو البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ خطوات أخرى. | The nine will meet again next week to consider further steps. |
وبعبارة أخرى، لا تمثل الدهون ولا النشويات مشكلة في حد ذاتها ــ إلى أن يجتمع الاثنان معا. | In other words, neither fat nor carbohydrates are problematic until they are combined. |
وسوف تندمج معا للحظة , حتى تستطيع ملاحظة أنه كان هناك كرسى . | And they would coalesce for just a moment, so you could perceive that there was a chair there. |
وسوف يجتمع رؤساء الوكاﻻت المنفذة دوريا ﻻستعراض اﻻستراتيجية المؤسسية ولمناقشة الوسائل الكفيلة بتيسير التعاون فيما بين الوكاﻻت. | The heads of the Implementing Agencies will meet periodically to review institutional strategy and discuss means to facilitate inter agency collaboration. |
يجتمع الناس... | people are meeting... |
ثم دعونا الحصول على كل ذلك معا، وسوف يستغرق بعض من صاحب الحمار | And then the let's all get together and kick somebody's ass. |
وسوف يجتمع الزعماء من الدول الغنية والفقيرة، والمؤسسات، والمنظمات غير الحكومية، والصناعات الخاصة للتعهد بالالتزام بالاستثمار في مجال التغذية. | Leaders from rich and poor countries, foundations, non governmental organizations, and private industry will gather to make specific commitments to invest in nutrition. |
وسوف يجتمع المعهد مع عدد من المبعوثين في أديس أبابا وكمبالا ومع مجموعة الدول الأفريقية في نيويورك للترويج للمشروع. | The Institute will meet with several envoys in Addis Ababa and Kampala and with the Group of African States in New York to promote the project. |
وسوف يكلف أحد موظفي شؤون الاستثمارات اللذين يتابعان معا أسواق الأسهم الأوروبية، بالاستثمارات العقارية. | One of the two investment officers who together cover the European equity markets would be assigned to real estate investments. |
وسوف نعمل مرة أخرى معا من أجل الوفاء بالوﻻية التي أناطتها بنا الجمعية العامة. | We shall work together again to fulfil the mandate entrusted to us by the General Assembly. |
يجتمع المجلس مرتين في الشهر. | The committee meets twice a month. |
وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا. | And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. |
الآن هناك مشكلة في ذلك، وسوف نعود إليها خلال دقيقة ، وهو أنه إذا جمعت الأكثر قوة معا | Now there's a problem there, and we'll come back to it in a minute, which is that if you bring the most powerful together to make the rules in treaty based institutions, to fill that governance space, then what happens to the weak who are left out? |
كل شخص سوف يشارك في انتاج هذا معنا، وسوف يتم تمويلها من قبل كل واحد منا معا | Each person is going to co produce this with us, it'll be funded by all of us together |
وسوف نمضي قدما معا ، أو لا على الاطلاق لمواجهة التحديات التي نواجهها أكبر من الحزب ، وأكبر من السياسة. | We will move forward together, or not at all for the challenges we face are bigger than party, and bigger than politics. |
() وسوف يتم تقديم توجيهات إضافية من جانب مؤتمر الأطراف في البروتوكول الذي يعمل بصفته اجتماعا للأطراف (COP MOP) عندما يجتمع لأول مرة في خريف 2005. | Additional guidance will be provided by the Protocol's Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties (COP MOP) when it meets for the first time in fall 2005. |
وسوف يجتمع الأعضاء الرئيسيون في المجموعة الرباعية على هامش مؤتمر لندن في 1 أذار مارس، عقب الاتصالات التي أجريت على مستوى المبعوثين خلال الشهر الماضي. | The Quartet principals will meet on the margins of the London conference on 1 March, following contacts at the envoy level during the past month. |
يجتمع البرلمان في بيننهوف في لاهاي. | The parliament meets at the Binnenhof in The Hague. |
عندما يجتمع شخصان، انها بسبب القدر. | When two people meet, it's because of destiny. |
تذهب بالمرور عليه يجتمع بتوأمان جميلان | Then he meets two beautiful twins, and they throw a pass at him. |
لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. | We were kids together, grew up together, worked together. |
لانه معا, بالعمل معا | Because together, by working together, |
الآن الرمل ليس فقط على الأرض، ولكن الرمل في كل مكان في جميع أنحاء الكون. في الواقع، فالفضاء الخارجي مليء بالرمل، والرمال يجتمع معا ليشكل لنا الكواكب والقمر. | Now sand is not only on Earth, but sand is ubiquitous throughout the universe. In fact, outer space is filled with sand, and that sand comes together to make our planets and the Moon. |
سينما بانجاى اليوم الذي يجتمع فيه العالم. | Pangea Cinema the day the world comes together. |
وقد يجتمع هذا المجلس أيضا ﻷغراض طارئة. | II. REGIONAL ISSUES . 18 |
أتمنى أن يجتمع رجل من هذا القبيل. | I wish I could meet a guy like that. |
سينما بانجاى اليوم الذي يجتمع فيه العالم. | Pangea Cinema The day the world comes together. |
حسنـا ، ذلك حيث يجتمع القلبـان والآن، اسمعـي | listen |
نحن عشنا معا وسنموت معا | We started out together and we'll finish together. |
حسنا دعوني اضعهم معا .. وسوف أغير الاصوات بالسير على هذه الدواسة هنا دعوني أختم بهذه المقطوعة الصغيرة من الهامبون كهذه | So let me put them all together. And also, I can change the sounds by stepping on this pedal right here, and let me just close out here by doing you a little hambone solo or something like this. |
الإختبار سوف يستمر معك طوال حياتك وسوف يتكون من ملايين القرارات التي إذا أ خذت معا ستجل حياتك لك وكل شيء | The test will last your entire life and it will be comprised of the millions of decisions that when taken together make your life yours and everything |
اننى أوجه لكما التهمة معا وسوف تجيب على فى اليوم المشؤوم من الحكم عندما لا يجوز الكشف عن أسرار القلوب | I require and charge ye both... as ye will answer at the dreadful day of judgment... when the secrets of all hearts shall be disclosed... that if either of you know any impediment... why you may not lawfully be joined in matrimony... ye do now confess it. |
نحب الرقص معا، نحب الغناء معا. | We like to dance together, we like singing together. |
دعونا نسافر معا. دعونا نسافر معا | Let's journey together. Let's journey together. |
معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! | Together we are free! Together we are free! |
( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' | (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' |
وسيكون للعائلات فقط، وسوف توفر جميع وسائل الراحة والخدمات اللازمة للكبار والصغار معا، حتى يتمكنوا من قضاء وقت ممتع مع أسرهم. | It will be for families only and will provide all necessary amenities and services for both adults and children, so that they can spend quality time with their families. |
هل تعتقد أنه من السهل أن يجتمع واحد | Do you think it's that easy to meet the one? |
أنا أريد منك أن يجتمع زوجي ، والسيد وستر. | I want you to meet my husband, Mr. Wooster. |
عندما يكبر قليلا , قد يجتمع بفتاة ويحبها بعمق. | When he is older... he may meet a young girl... whom he will love very deeply. |
عمليات البحث ذات الصلة : وسوف يجتمع مرة أخرى - وسوف - يجتمع الآن - يجتمع المجلس - يجتمع فعل - يجتمع ويحيى - يجتمع خلال - يجتمع سرا - يجتمع قريبا