ترجمة "وزعم أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : وزعم - ترجمة : وزعم - ترجمة : وزعم أن - ترجمة : وزعم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وزعم مقيمون لبنانيون محليون أن النـــيران أصابت منـزلا هنـــاك. | Local Lebanese residents claimed a house was hit. |
وزعم أن القرار بطرده لم يكن مستندا إلى أمر محكمة. | Allegedly, the decision to evict him was not based on a court order. |
وزعم آخرون أن قادة إيران لا يبالون على أي نحو بالرأي العالمي. | Others have claimed that Iran s leaders do not care one way or the other about world opinion. |
وزعم أن هذه التدابير قد اتخذت ﻷن الدكتور إرتشيغ هو من أصل كرواتي. | Allegedly, these measures were taken because of Dr. Erceg apos s Croatian origin. |
وزعم آخر أن إجهاد السوق في موسم الصيف هو في الأرجح مجرد انخفاض بسيط زائل. | Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup. |
لقد نزع البشر من السلسلة وزعم أن البشر لديهم قدرة فريدة لاتخاذ أي موقع يريدون. | He pried mankind off the chain and claimed that humans have a unique ability to take any position they want. |
وزعم دراكس أن تأثير قوة صغيرة سريعة في هذا الوضع سيكون أفضل من أخرى كبيرة بطيئة. | Drax argued that a small, fast force would be better in this role than a large, slow one. |
وزعم بعض أعضاء الجمعية التشريعية لجنوب السودان أن هناك عدم توازن عرقي في حكومة جنوب السودان. | Some members of the Southern Sudan Legislative Assembly have alleged an ethnic imbalance in the Government of Southern Sudan. |
وزعم أن هذا التوريد يشكل بالنسبة للدولة المصدرة انتهاكا لبرتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأزون(). | That supply was alleged to constitute for the exporting State a violation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. |
وزعم آخرون في مقديشو أن الانفجار كان مقصودا لإفساد حملة رئيس الوزراء لاستقطاب الدعم في مقديشو. | Others in Mogadishu claimed that the explosion was deliberate and was meant to disrupt the Prime Minister's campaign for support in Mogadishu. On 7 May, Prime Minister Gedi returned to Nairobi. |
وزعم أحد التقارير أن بعض الموتى كانوا قد بترت أطرافهم أو عذبوا بصورة أخرى قبل وفاتهم. | A report alleged that some of the dead had limbs severed or were otherwise tortured before they died. |
وزعم أن اثنين من المتهمين معتقﻻن منذ ٢٤ أيار مايو ١٩٩٤ وأنهما محتجزان منذ ذلك الحين. | It is alleged that two of the defendants were arrested as early as 24 May 1994, and that they have been kept in detention since that date. |
وزعم أعضاء حركة المقاومة المحظورة Laskher جنجوي مسئوليتهم عن الجريمة البشعة. | Members of the banned militant group Laskher e Jhangvi claimed responsibility for the horrendous crime. |
وفي النهاية ر ف ض عرض سيفيرستال لصالح شركة ميتال ستيل، وزعم بعض المعلقين أن ذلك القرار اتخذ لأسباب سياسية. | SeverStal was rejected in favor of Mittal Steel, with some commentators claiming that the decision was taken on political grounds. |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | So We showed him all Our signs , but he denied them and refused , |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And indeed We showed him all Our signs so he denied them and did not accept . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | So We showed Pharaoh all Our signs , but he cried lies , and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And assuredly We shewed him Our signs , all of them , but he belied and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And indeed We showed him Fir 'aun ( Pharaoh ) all Our Signs and Evidences , but he denied and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | We showed him Our signs , all of them , but he denied and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | Indeed We showed Pharaoh Our Signs , all of them , but he declared them to be false and rejected them . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And We verily did show him all Our tokens , but he denied them and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | Certainly We showed him all Our signs . But he denied them and refused to believe them . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | So We showed him ( Pharaoh ) Our signs , all of them , but he belied and refused them . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And We certainly showed Pharaoh Our signs all of them but he denied and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | We showed the Pharaoh all of Our miracles , but he called them lies and turned away from them . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And truly We showed him Our signs , all of them , but he rejected and refused . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | We showed Pharaoh all Our signs but he rejected them and refused to believe in them . |
ولقد أريناه أي أبصرنا فرعون آياتنا كلها التسع فكذب بها وزعم أنها سحر وأبى أن يوحد الله تعالى . | And We showed Pharaoh all Our Signs , but he did reject and refuse . |
وزعم كذلك أن الشرطة قد أجبرته في ١١ تشرين اﻷول أكتوبر ٥٨٩١ على توقيع إفادة بأقواله معدﱠة سلفا. | He further claimed that he had been forced by the police to sign, on 11 October 1985, a drawn up statement. |
وزعم شاهد عيان أن جميع المدنيين فروا من جاليمو، التي ﻻ تزال تحت سيطرة جيش تحرير شعب السودان. | An eyewitness claimed that all civilians fled Jalimo, which remained under SPLA control. |
وزعم البعض العكس، محتجا بأن الوقت ليس في صالحنا، نظرا لجسامة المهمة. | Some claimed the opposite, arguing that, given the scale of the task, there was no time to lose. |
رأى العديد القرار على أنه خاطئ، وزعم البعض أنه إشارة بداية النهاية . | Many people viewed it as the wrong one, with some claiming it to be a sign of the beginning of the end . |
ب. حين سحب إفادته اﻷولى وزعم أن صاحب الرسالة بريء. وفي هذا الصدد، ترى الدولة الطرف أن أرجح التفسيرات لموقف س. | That Mr. Narrainen was convicted indicates that, in the case, the jurors did not believe S. B. when he retracted his earlier statement and claimed that the author was innocent. |
وزعم جيش النظام بأن هؤﻻء اﻷطفـــــال كانوا من مقاتلي مؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين ﻵزانيا. | The regime apos s army claimed that these children were PAC guerrillas. |
وزعم أن انتصار إسرائيل لم يكن راجعا إلى أي قوة غامضة بل كان نتيجة لسلسلة متعاقبة بسيطة من الظروف المواتية. | There was nothing mysterious about Israel s victory, he claimed it was the result of a simple concatenation of circumstances. |
وزعم أنه منذ وفاة د. و. تعرض صاحب البﻻغ وزميله في اﻻدعاء آي. سي. | Since the death of D. W., the author and his other co defendant, I. C., have allegedly repeatedly been threatened with death by warders. |
فكان اليسار يؤكد دوما أن عرفات سوف يعقد اتفاقية مع إسرائيل وسوف يحترمها وزعم اليمين أن عرفات سوف يعقد اتفاقية مع إسرائيل ثم ينتهكها. | The left had maintained that Arafat would make a deal and honor it the right claimed that Arafat would make a deal and violate it. |
وزعم الأوروبيون والآسيويون بحماس متجدد أن نموذجهم الرأسمالي يتضمن قدرا أعظم من الالتزام نحو القيم طويلة الأمد، ويتمتع برؤية بعيدة المدى. | Europeans and Asians claimed with renewed vigor that their capitalist model involved a greater commitment to long term values and a long term vision. |
وقام بتقديم تقرير آخر يوضح فيه أن الإنفجار تسببت فيه قنبلة وزعم أن التقرير الم قدم من خبراء الشرطة غير مقبول وليس علميا كما أن فاقد للثقة. | This expert prepared another report showing that explosion did not occur by a bomb and claimed that the report prepared by the gendarme experts was unacceptable and not scientific or trustworthy. |
وزعم أنه انتقد الحكومة علنا، مدينا الرقابة المفروضة على أصوات المعارضة في جمهورية إيران اﻹسﻻمية. | He is said to have criticized the Government openly, condemning censorship of dissenting voices in the Islamic Republic of Iran. |
وقد وضع في حبس انفرادي في مكان غير معروف دون أن يتاح لأسرته أو لمحاميه الاتصال به، وزعم أنه ضرب أثناء الحبس. | He was held incommunicado in solitary confinement, without access to his family or lawyers, and was allegedly beaten in custody. |
وزعم أنه حاول الوفد المرافق لا Fouine لإزالة مقاطع الفيديو للحادث من مختلف المواقع حيث ظهرت. | It was claimed the entourage La Fouine attempted to remove the videos of the incident from various websites where they appeared. |
2 7 وزعم أن ما كابده من تعذيب جسدي وذهني خلال الاحتجاز قد أفضى إلى إصابة صاحب البلاغ بجلطة دماغية أصابت جانبه الأيسر بالشلل. | 2.7 Allegedly as a result of the physical and mental torture he was subjected to during detention, the author suffered a stroke which paralysed his left side. |
وزعم آخرون أنهم بكوا خلال مراسم التتويج التي شهدت عزف النشيد الوطني البورتوريكي لأول مرة في تاريخ الأولمبياد. | Many others reported having cried during the award ceremony, when for the first time ever Puerto Rico's national anthem was played at the Olympics. |
عمليات البحث ذات الصلة : وزعم أنه - وزعم أنه - أن أقترح أن - أن يدركوا أن - بعد أن رأينا أن - بعد أن سمعت أن - يمكن أن نفترض أن - أن تتأكد من أن - بعد أن وجدت أن - بعد أن اعتبر أن