ترجمة "وخلص وزير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وزير - ترجمة : وخلص - ترجمة : وخلص - ترجمة : وزير - ترجمة : وخلص - ترجمة : وخلص وزير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وخلص إلى مأدبة | And concluded the banquet |
١٦٥ وخلص المفتش الى اﻻستنتاجات التالية | 165. The Inspector arrived at the following conclusions |
ونفذ التقييم وخلص التقرير الى ما يلي | The assessment was carried out and in the report it was concluded that |
وزير خارجية وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية | Minister for Minister for Minister for Minister for Minister for Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs |
وزير الداخلية وزير الدعاية | Secretary of the Interior, Minister of Propaganda... |
التفت الي وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك . | Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid. |
التفت الي وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك . | O turn unto me, and have mercy upon me give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. |
وخلص تقرير اﻷمين العام المقدم الى تلك الدورة الى أنه | The report of the Secretary General to that session of the Commission concluded that |
وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية | of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian |
من وزير خارجيــة ألبانيــا إلى وزير خارجية | Albania to the Minister for Foreign Affairs of Sweden and |
وزير خارجية اسرائيل من وزير خارجية مدغشقر | for Foreign Affairs of Madagascar addressed to the Minister for Foreign Affairs of Israel |
وزير خارجية اﻻتحاد الروسي وزير خارجية جورجيا | Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation of the Republic of Georgia |
وزير | Minister |
وخلص تقرير صادر عن جامعة تورونتو عن ضوابط المعلومات في اليمن. | Later, the Houthis also blocked websites of the Saudi onwed Al Arabiya, and the Qatari owned Al Jazeera. |
وخلص المكتب إلى أن الأمانة هيئة سليمة بوجه عام (المرفق الثاني). | It concluded that the secretariat was a generally healthy organization (annex II). |
وخلص إلى القول بأنه حينئذ سيكون قادرا على اجراء تقييم للحالة. | He concluded that he would then be able to make an assessment of the situation. |
وزير خارجية جمهورية بيلاروس وزير خارجية الاتحاد الروسي | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
وزير خارجية جمهورية كازاخستان وزير خارجية جمهورية طاجيكستان | Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs |
وزير خارجية حكومة جمهورية وزير خارجية الحكومة الوطنية | Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs of the Government of the of the interim national |
وزير الداخلية | Minister of Interior |
)وزير الخارجية) | Mr. Gunter Pleuger |
)وزير الخارجية) | Mr. Adamantios Th. Vassilakis |
(وزير الخارجية) | Mr. Vassilis Papadopoulos |
)وزير الخارجية) | Jose De Veneciak (Speaker of the House of Representatives) |
)وزير الخارجية) | Mr. Reed J. Fendrick |
وزير الخارجية | The Minister for Foreign Affairs |
وزير الداخلية | The Minister of the Interior |
وزير الدولة | Minister of State |
وزير خارجية | Minister of Foreign Affairs |
وزير الخارجية | Minister of Higher Education and |
وزير الخارجية | Minister of External Relations |
وزير الخارجية | Minister of State |
وزير المالية، | The Minister of Finance |
وزير الملك | Secretary to the king? |
وزير العدل | Minister of Justice. |
وخلص إلى القول بأن القصد لم يكن إجراء استعراض شامل لجميع الاتفاقات القائمة. | The intention was not to carry out a complete review of all existing agreements. |
وخلص المجلس إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه باحتمال تعرضه لخطر الاضطهاد. | The Board concluded that the complainant had not substantiated his claim that he risked persecution. |
٤١ وخلص إلى أن عمل اللجنة في مجال التدريب والمساعدة التقنية يعد حاسما. | The Commission apos s work in the area of training and technical assistance was crucial. |
وخلص التحقيق الى أن هناك نمطا من اﻷحداث التي تسير لصالح متعاقدين معينين. | The investigation concluded that there had been a pattern of events favouring certain contractors. |
٦١ وخلص الفريق العامل إلى أن هذه المسائل سيتعين تناولها في دورته الثانية. | 16. The Working Group concluded that those issues would have to be addressed at its second session. |
نائب وزير خارجية جمهورية أرمينيا وزير خارجية جمهورية قيرغيزستان بالإنابة | Deputy Minister for Foreign Affairs Acting Minister for Foreign Affairs |
وتتألف الحكومة من 32 منصـب وزير وأربعة مناصب نائب وزير. | The Government comprises 32 ministerial and 4 deputy ministerial posts. |
)توقيع( وزير خارجية أوكرانيا )توقيع( وزير خارجية جمهورية كازاخستان أ. | (Signed) A. ZLENKO (Signed) T. SULEIMENOV Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs of of Ukraine the Republic of Kazakhstan |
وتكل م أيضا وزير مكافحة المخد رات بأفغانستان ونائب وزير الصحة في بلغاريا. | Statements were also made by the Minister of Anti Narcotic Drugs of Afghanistan and the Deputy Minister of Health of Bulgaria. |
توكاييف، وزير خارجية كازاخستان ومعالي السيد بوريس تاراسيوك، وزير خارجية أوكرانيا. | The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Kassymzhomart K. Tokaev, Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, and H.E. Mr. Borys Tarasyuk, Minister for Foreign Affairs of Ukraine. |
عمليات البحث ذات الصلة : وخلص العقد - وخلص الباحثون - وخلص الأمر - وخلص الإجراءات - وخلص العقد - وخلص اتفاق - وخلص النتائج - وخلص التحقيق - وخلص التقييم - وخلص الاجتماع - وخلص المشروع