ترجمة "وجود مكتب اتخاذها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : وجود - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : وجود - ترجمة : وجود مكتب اتخاذها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتساءلت عما إذا كانت هناك أية تدابير يعتزم اتخاذها لضمان وجود مقاعد للنساء. | She wondered whether any measures were contemplated to guarantee seats for women. |
هذا هو سبب وجود مكتب التبادل الرسمي | That's what the official Exchange Office is for. |
وفي حالة الأفراد المدنيين، سيقوم شاغلو الوظائف بالاتصال مع مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن الإجراءات التأديبية الواجب اتخاذها. | In the case of civilian personnel, the incumbent will liaise with the Office of Human Resources Management on disciplinary actions to be taken. |
ولقد بات معروفا اﻵن وجود مكتب لﻹشراف لديه سلطات تحقيق مستقلة. | The existence of an oversight office with independent powers of investigation is now known. |
فالتدابير يمكن اتخاذها وبعض الحقوق يمكن حتى تعليقها إذا كانت هناك حالة طوارئ عامة تهدد وجود دولة من الدول. | Measures can be taken and certain rights can even be suspended if there is a public emergency that threatens the existence of a nation. |
فالتدابير يمكن اتخاذها وبعض الحقوق يمكن حتى تعليقها إذا كانت ثمة حالة طوارئ عامة تهدد وجود دولة من الدول. | Measures can be taken and rights may even be suspended in times of a public emergency that threatens the life of a nation. |
الاحتياطات الممكن اتخاذها | Feasible precautions |
وسيساعد وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الحكومة على التغلب على هذه التحديات. | The presence of UNIOSIL will assist the Government in overcoming these challenges. |
اﻹجراءات التي سيتم اتخاذها | Actions to be completed |
) ما هي الإجراءات الواجب اتخاذها وعلى من يجب اتخاذها للرقي بمستوى الح ريات في أوكرانيا | FS What needs to be done and by whom in order for the situation with internet freedoms to improve in Ukraine? |
وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن وجود حالة واحدة أغلق ملفها بسبب استقالة الموظف المعني. | The Office of Internal Oversight Services had reported 1 case it had been closed owing to the staff member's resignation. |
هناك خطوات واضحة يمكن اتخاذها. | There are clear steps that can be taken. |
اتخاذها بغية منع التمييز العنصري | take with a view to the prevention of racial discrimination |
اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين | AT ITS FORTY NINTH SESSION |
وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في كينشاسا ولهما أيضا وجود ميداني في بونيا. | The Office of the Prosecutor and the Registry have established a field office in Kinshasa and a field presence in Bunia. |
١٦ يركز هذا القسم على عدد من إجراءات التنسيق، المدرجة أدناه، التي يجب اتخاذها لضمان وجود استجابة سريعة فعالة ومنسقة لحالة طوارئ جديدة ومعقدة. | This section focuses on a number of the coordination actions, as listed below, that must be undertaken in order to ensure an effective and coordinated rapid response to a new complex emergency. |
مكتب الأمم المتحدة في فيينا (UNOV) هو واحد من المواقع مكتب الأمم المتحدة الرئيسية الأربعة التي يكون فيها العديد من وكالات الأمم المتحدة المختلفة وجود مشترك. | The United Nations Office in Vienna (UNOV) is one of the four major UN office sites where several different UN agencies have a joint presence. |
إﻻ أن تدابير أخرى مطلوب اتخاذها. | But further measures are required. |
وفي كانون الأول ديسمبر ١٩٩٣، أغلق مكتب فاهون الفرعي بسبب وجود مشاكل أمنية في اقليم لوفا العليا. | In December 1993, Sub Office Vahun was closed because of security problems in Upper Lofa county. |
٥٣ وﻻحظت اللجنة وجود تقدم محدود كما يبدو في عملية تحديث وتنظيم أساليب العمل في مكتب شؤون المؤتمرات. | 35. The Committee noted that there appeared to be limited progress in modernizing and streamlining the working methods of the Office of Conference Services. |
خامسا الإجراءات المطلوب اتخاذها من الجمعية العامة | The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNAMSIL are |
رابعا الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها | The estimate also provides for other freight and related costs, including freight charges for the replenishment of the strategic deployment stocks. |
خامسا الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها | (a) To decide that Member States shall waive their respective shares in other income for the period ended 30 June 2005 amounting to 10,295,400, and their respective shares in the amount of 31,000 from the unencumbered balance of 128,200 for the period ended 30 June 2005, to be applied to meeting the current and future after service health insurance liabilities of the United Nations |
خامسا الإجـراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها | The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNLB are |
رابعا اﻷهـــداف اﻻستــراتيجية واﻹجـــراءات الواجب اتخاذها لتحقيقها | IV. Strategic objectives and the action to be taken to achieve them |
وفيما يلي بيان باﻹجراءات اﻻستراتيجية الواجب اتخاذها | The strategic actions to be undertaken are as follows |
أوﻻ المقررات المطلوب اتخاذها في الدورة اﻷولى | I. DECISIONS REQUIRED AT THE FIRST SESSION |
وفي ذلك الصدد تعمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بصورة وثيقة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بغرض الاتفاق على التدابير التي ينبغي اتخاذها لتنفيذ توصيات الأمين العام. | In that connection, the ECOWAS subregion is working closely with the United Nations Office for West Africa in order to agree measures to be taken to implement the Secretary General's recommendations. |
ألف الخطوات التي يتعين اتخاذها من أجل تحسين تقدير مدى وجود التمييز العنصري في مجال إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية والبحث عن مؤشرات على مثل هذا التمييز | Steps to be taken in order to better gauge the existence and extent of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system the search for indicators attesting to such discrimination |
7 يطلب من الأمين العام وضع آلية للتنسيق التام بين مكتب المنظمة في كابول وصندوق المنظمة الائتماني لمساعدة الشعب الأفغاني وتعزيز نشاطات مكتب الصندوق في كابول لتمثيل المنظمة في المجالات الإنسانية والسياسية وتقليص وجود مكتب المنظمة في كابول تدريجيا. | Requests the Secretary General to put a mechanism for full coordination between the OIC Office in Kabul and the OIC Trust Fund for Assistance of Afghan People, promoting the activities of the Office of the Fund in Kabul to represent the OIC in humanitarian and political fields, and to reduce gradually the presence of the OIC Office in Kabul. |
ومن ثم يستعرضها مكتب إدارة الموارد البشرية، وإن حظيت بالموافقة، يتم إدخالها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي تسجل فيه الإجراءات الواجب اتخاذها على مستوى الموافقة والتحقق من البيانات. | The staff submissions will be reviewed by the Office of Human Resources Management and, if approved, processed in IMIS, with due approval and certification action recorded in IMIS. |
فالتدابير التي لم يتسن اتخاذها في اﻷنحاء اﻷخرى من يوغوسﻻفيا السابقة ﻻ بد من اتخاذها بسرعة وعلى نحو فعال في كوسوفو. | Action that it has not been possible to take in other parts of the former Yugoslavia must be taken swiftly in Kosovo and be effective. |
خامسا الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة | Actions to be taken by the General Assembly |
ونعرب عن الشكر للحكومة الهندية على اتخاذها للمبادرة. | Thanks go to the Indian Government for taking the initiative. |
رابعا الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها | Abbreviations NS national staff, NO national officer, GS General Service (Other level), GS (PL) General Service (Principal level), UNV United Nations Volunteer |
رابعا الإجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة | (4 posts) 1 P 4, 1 NS, |
1 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 1.2.7 CEDAW discussed in general at all advocacy workshops by the Ministry of Gender, Family Development and Social Security. |
2 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 2.3 Priority Action Required |
3 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 3.3 Priority Action Required |
4 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 4.3 Priority Action Required |
5 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 5.3 Priority Action Required |
6 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 6.3 Priority Action Required |
7 3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية | 7.3 Priority Action Required |
ثاني عشر اﻻجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها | XII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY |
ثامنا التدابير الﻻزم اتخاذها لمكافحة تسريـب اﻷسلحــة والمتفجـرات | VIII. MEASURES TO BE TAKEN AGAINST THE DIVERSION OF ARMS |
عمليات البحث ذات الصلة : لديها مكتب اتخاذها - وكان مكتب اتخاذها - وجود مكتب - وجود مكتب - وجود مكتب مسجل - تأثير اتخاذها - يمكن اتخاذها - اتخاذها لاستكمال - اتخاذها ردا - تنوي اتخاذها - يمكن اتخاذها - سيتم اتخاذها - بعد اتخاذها - الواجب اتخاذها