ترجمة "وتواصل في الواقع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : وتواصل - ترجمة : وتواصل في الواقع - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

10 في كل صف، وتواصل
10 in a row, you move on.
وتواصل طريقك
You move on.
43 وتواصل الحكومة اتباع خيارها العسكري على أرض الواقع، مبدية القليل من الاكتراث للالتزامات التي قطعتها على نفسها.
The Government continues to pursue the military option on the ground with little apparent regard for the commitments it has entered into.
وتواصل بناء القدرات في جميع المناطق.
Capacity building has been pursued in all regions.
وتواصل تركيا جهودها في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
Turkey was continuing its efforts to combat trafficking in persons.
الكوارث وتواصل اﻹنعاش والتنميـة
DEVELOPMENT
2 وتواصل أنشطة المعهد نموها في هذه الأثناء.
Meanwhile, the Institute's activities continue to grow.
وتواصل ارتفاع معدل الجريمة العنيفة في عام 2004.
The increase in violent crime continued in 2004.
وتواصل القوات اﻷرمنية عملياتها الحربية في منطقة أقدام.
Armenian troops are continuing their hostilities in Agdam district.
وتواصل المنظمة التصدي لهذه المشكلة.
The Organization continues to address the problem
وتواصل اللجنة الترحيب بالفرصة المتاحة لمناقشة استصواب وجدوى مواصلة تطوير قانون التحكيم التجاري الدولي وتواصل دعم التطورات في هذا الميدان.
The Commission continued to welcome the opportunity to discuss the desirability and feasibility of further developing the law of international commercial arbitration and continued to support developments in that field.
وتواصل ناميبيا إحراز تقدم مستمر في مشاركة المرأة في السياسة.
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics.
وتواصل ملاوي إنشاء مراكز شباب في المناطق الحضرية والريفية.
Malawi continues to establish youth centres in urban and rural areas.
وتواصل حكومة بﻻدي تأييد هذا النهج.
My Government continues to support this approach.
وتواصل المحكمة إحراز تقدم مطرد في اعتقال الفارين من العدالة.
The Tribunal continues to make steady progress in apprehending fugitives.
وتواصل أستراليا الإصرار على البدء في مفاوضات بشأن هذه المعاهدة.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty.
وتواصل بوتان إحراز تقدم ملموس في ميدان التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
Bhutan continues to make considerable progress in the field of social and economic development.
وتواصل المملكة المتحدة دعمها الثابت لهذه المعاهدة.
The United Kingdom continues to be a firm supporter of this Treaty.
وتواصل الهند احترام اتفاق سيمﻻ نصا وروحا.
India continues to respect the letter and spirit of the Simla Agreement.
وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج
And they grow and grow by stages.
وكم الكمية التى تتحملها وتواصل المضي قدما.
How much you can take and keep moving forward.
٢٣٠ وتواصل اللجنة أداء دورها الدائم في رصد اﻷحداث اﻻقتصادية في المنطقة.
230. The Commission continues its permanent role in monitoring economic events in the region.
وتواصل الدانمرك تقديم إسهامات هامة في عملية اﻹغاثة اﻹنسانية في يوغوسﻻفيا السابقة.
Denmark continues to make substantial contributions to the humanitarian relief work in the former Yugoslavia.
54 وتواصل الأمم المتحدة تقديم دعمها للجنة مراجعة القوانين في صوماليلاند .
The United Nations is continuing to support the Somaliland Law Review Commission.
وتواصل جمهورية كوريا بدورها مساعدة الشعب العراقي في إعادة بناء بلده.
For its part, the Republic of Korea is continuing to help the Iraqi people to rebuild their country.
وقد نظرت اللجنة الخامسة في هذه المسألة، وتواصل النظر في البند كل سنة.
The Fifth Committee had considered the question, and the item continued to be considered annually.
وتواصل الكاميرون، من جانبها، دعم موقف الاتحاد الأفريقي.
For its part, Cameroon continues to support the position of the African Union.
وتواصل أيضـا تقديم المساعدة الثنائية لتدريب أفراد الشرطة.
Bilateral assistance for police training has also continued.
وتواصل اللجنة التأكيد على تقديم الدول الأعضاء للتقارير.
The Committee also continues to place emphasis on the submission of reports from Member States.
وتواصل البلدان الالتزام بتحسين المعايير الدولية لحماية الأطفال.
Countries continue to commit themselves to improved international standards for child protection.
وتواصل قراء هذا الكتاب مع هولت قائلين إنهم يعلمون أطفالهم في المنزل.
Readers of this book contacted Holt, saying that they were educating their children at home.
وتواصل، في الوقت نفسه، قصف المقاتلين الفلسطينيين لأهداف إسرائيلية بصواريخ القس ام والهاونات.
At the same time, Qassam rocket and mortar shelling of Israeli targets by Palestinian militants continued.
وتواصل كندا البحث عن سبل جديدة لدعم بناء السلام في الشرق الأوسط.
Canada continues to look for new ways to support peacebuilding in the Middle East.
وتواصل اليونيسيف وشركاؤها التقدم بخطوات واسعة في تحقيق نتائج ملموسة لصالح الأطفال.
UNICEF and its partners continued to make great strides in achieving tangible results for children.
6 وتواصل جورجيا تعاونها المثمر مع المنظمات الدولية في ميدان حقوق الإنسان.
Georgia continues its fruitful cooperation with international organizations in the field of human rights.
وتواصل وكالة التنمية الدولية جهودها في هذا المضمار بتفويض ﻹنجاز المرحلة الخامسة.
AID efforts continue with authorization of a fifth phase.
وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة اﻻنسانية في مستوى نشاطها الراهن.
UNAVEM also continues to support UCAH at its current level of activity.
لماذا لأننا نريدهما ناجحين من أجل التناسل وتواصل النوع.
Why? Because we need them to be successful at reproducing to perpetuate the species.
31 وتواصل بعثتا الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة العمل سويا.
Collaboration between AMIS and UNMIS continues.
وتواصل نيوزيلندا دعمها لجهود اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
New Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission.
وتواصل الهند رصد الآثار البيئية التي تخلفها محطة مايتري.
India has continued to monitor the environmental impacts of Maitri Station.
وتواصل اليابان السعي لحذف هذه اﻷحكام من نص الميثاق.
Japan continues to seek their deletion from the text of the Charter.
وتواصل لجنة اﻻنقاذ الدولية توفير المشورة القانونية للوافدين الجدد.
The IRC continues to provide social and legal counselling to new arrivals.
لماذا لأننا نريدهما ناجحين من أجل التناسل وتواصل النوع.
Because we need them to be successful at reproducing to perpetuate the species.
أنا أصل ي حتى تعود للبيت سالما وتواصل عمل أب يك
I've been praying you'll come home and carry on your father's work.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتواصل في القوة - وتواصل لمتابعة - وتواصل العرض - وتواصل التطور - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع