ترجمة "وتشارك مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : وتشارك مع - ترجمة : وتشارك - ترجمة : وتشارك مع - ترجمة :
الكلمات الدالة : With Deal Talk Other People Engaged Engaging Fain Priesthood Actively

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستتعاون بولندا مع كل هذه اﻷنشطة وتشارك فيها.
Poland will cooperate and participate in all these activities.
وتشارك المرأة في العملية السياسية على قدم المساواة مع الرجل.
Women participated in the political process on an equal footing with men.
وتشارك وزارات وإدارات مختلفة في التدريب المهني، بما يتناسب مع ولايتها.
Various ministries and departments are engaged in vocational training as is appropriate to their mandates.
وتشارك الحكومة اﻵن مع هذه العناصر اﻷخرى في جهود التنمية بالمملكة.
The Government is now a partner with these other components in the development efforts of the Kingdom.
وتشارك إيناس ألمها بالقول
Enas shares her pain
وتشارك حكومتي في ذلك الرأي.
My Government shares that view.
وتشارك فرنسا في هاتين المبادرتين.
France is taking part in these two initiatives.
يجد د رمضان الصلة مع المجتمع كذلك بشكل آخر حيث تفهم تجارب ومعاناة المحتاج وتصل ي للمظلومين وتشارك صيامك مع الجيران .
You understand the trials and tribulations of the needy you pray for those that are being oppressed and you share your fast with your neighbors.
21 وتشارك الأمم المتحدة مع الحكومة في جهد يرمي إلى تشجيع الحكومة على اتخاذ تلك التدابير.
The United Nations is engaging the Government in an effort to encourage it to take these measures.
ويتطلع المجلس اﻷوروبي إلى قيام حوار وتشارك على نحو بناء مستدام مع روسيا بشأن المسائل السياسية واﻻقتصادية.
It looks forward to a sustained constructive dialogue and partnership with Russia on political and economic issues.
وتشارك المرأة بنشاط في الحياة الثقافية للدولة.
Culture is called upon to enable the individual to live and work in a free society, and it fosters mutual understanding, patience and friendship among nations and ethnic and religious groups.
وتشارك أيضا في أعمال عدة لجان فرعية.
The Movement also participates in the work of various sub committees.
وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة.
UNICEF is actively participating in this area.
وتشارك استراليا بنشاط في عمل فريق الخبراء.
Australia is participating actively in the work of the group of experts.
وتشارك أيضا الجينات الأخرى التي ليست مرتبطة بالجنس.
Other genes that are not sex linked are also involved.
وتشارك سويسرا بوجه خاص بنشاط على ص ع د مختلفة.
Switzerland is especially active in Kosovo, at different levels.
وتشارك باكستان بنشاط أيضا في إعادة تعمير أفغانستان.
Pakistan is also actively participating in Afghanistan's reconstruction.
15 وتشارك البعثة بنشاط في الإعداد للانتخابات ودعمها.
MINUSTAH participates actively in the preparations and support of elections.
وتشارك المكسيك اﻵن بحماس في اﻹعداد لهذا المؤتمر.
Mexico is already participating with enthusiasm in preparations for this important event.
وتشارك في هذا البيان الدول اﻷربع المنضمة حديثا.
The four acceding States associate themselves with this statement.
وتشارك في هذا الرأي مصادر مستقلة أيضا quot .
This opinion is shared by independent sources also. quot
رسالتي هي دعونا ندع أصواتنا لتتكلم وتشارك حقيقتنا.
My message is let's allow our voices to speak and share our truth.
وتشارك النرويج كذلك في بعثتي بلانك وروزيتا التابعتين للإيسا.
Norway is also participating in the Planck and Rosetta missions of ESA.
8 وتشارك النرويج أيضا في البحوث المتعلقة بالجاذبية الصغرية.
Norway is also involved in research into microgravity.
وتشارك باراغواي في بعثة تحقيق الاستقرار، بتقديمها ضباط أركان.
Paraguay is taking part in the Stabilization Mission by contributing staff officers.
وتشارك دائرة التنسيق أيضا في متابعة وتقييم أنشطة أعضائها.
COFEG is involved as well in monitoring and evaluating the activities of its members.
وتشارك بنشاط في أنشطة الدعوة والتوعية والنهوض بتعليم الفتيات.
SAGE, Plan Guinée, APAC Guinée, etc) have been reinforced, and they are now actively participating in lobbying, awareness raising and promotion on behalf of education for girls.
وتشارك كرواتيا بفعالية في اجتماعات العمل المتعلقة بهذه الاتفاقيات.
Croatia actively participates in the working meetings on these Conventions.
وتشارك ميغرو و10 جمعيات منتجين في مختلف مراحل العملية.
Migros and 10 producers' associations are involved at various stages of the process.
وتشارك عدة بلدان أوروبية أخرى أيضا في هذه اﻷنشطة.
Several other European countries are also involved in its activities.
وتشارك المرأة اﻵن في عضوية نادي بريدجتاون وأنشطته اﻷخرى.
Women now participated in membership and other activities of the Bridgetown Club.
وتشارك ﻻتفيا مشاركة نشطة في البحث عن الحلول اﻷفضل.
Latvia is actively participating in the search for optimal solutions.
وتشارك بلدان أخرى ألمانيا مخاوفها هذه، ولو إلى درجة أقل.
Other countries share this concern, if to a lesser extent.
لكن منى أبو اليزيد عنيدة في نصيحتها وتشارك فكرة واحدة
But Mona Abo Elyazeed is adamant in her advice and shares one thought
مرة أخرى كانت الحركات السياسية تعمل علن ا وتشارك في البرلمان.
Political movements were again working publicly and participating in parliament.
وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
Three main sections are involved
وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
Three main sections are involved, as described below.
وتشارك الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين في هذه الشبكة.
The General Secretariat for Gender Equality also participates in the Network.
وتشارك نساء الشعوب الأصلية من جميع المناطق في هذه المبادرة.
Indigenous women from all regions participate in this initiative.
وتشارك المرأة الباكستانية بصورة نشطة في إدارة المنظمات غير الحكومية.
Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs.
وتشارك المرأة مشاركة كبيرة في القوى العاملة بالمستويين المتوسط والأدنى.
There was is broad participation of women in the workforce at the middle and lower levels.
وتمسك الحكومات الوطنية بزمام الأمور، وتشارك في جميع عمليات الإنعاش.
National Governments are taking ownership and becoming involved in all recovery processes.
٥٩ وتشارك جميع البلدان تقريبا في المساهمات الذاتية الدعم اﻻنفرادية.
59. Almost all countries participate in unilateral self supporting contributions.
وتشارك النساء اﻻثيوبيات في جميع مظاهر الحياة اﻻقتصادية في البلد.
Ethiopian women are involved in all facets of the economic life of the country.
وتشارك اليابان، من ناحيتها، مشاركة فعالة في جهود الحماية البيئية.
Japan, for its part, is actively engaged in environmental protection efforts.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعمل وتشارك - وتشارك بقوة - وتشارك الموظفين - وتشارك أيضا - وتشارك قفل - وتشارك بنشاط - وتشارك عدد - وتشارك ل - وتشارك فريق - وتشارك حاليا - وتشارك المسؤولية - وتشارك مخلب