Translation of "are involved with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Courts are involved, jails are involved, young people are destroyed. | المحاكم مشاركة ، السجون متورطة ، الشباب الصغار يدمرون. |
There are risks involved. | هناك مخاطر تنطوي علي ذلك . |
We are all involved! | كلنا متورطون |
Other people are involved. | من طلاب مدرسة (نيومونت) العليا |
There aren't many people around that are really involved with architecture as clients. | ليس هناك العديد من الناس الذين يندمجون في الهندسة مثل ما يندمج الزبائن |
Augustus involved himself with. | أشرك أغسطس نفسه بيها. |
Three main sections are involved | وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. |
Still, formidable challenges are involved. | ٧٨٧ ومع ذلك، ﻻ يزال هناك تحديات رهيبة. |
Why are you getting involved? | ما الأمر أيها الاحمق |
You are involved, my friend. | أنت متورط يا صديقي |
There are certain ethics involved. | هناك أخلاقيات فى الأمر |
Members of Goatse Security involved with the iPad hack are also members of GNAA. | أعضاء غوتس سكيوريتي المشاركون في اختراق حاسوب الآيباد اللوحي هم ايضا اعضاء في GNAA. |
Japan has also been involved in similar projects in Africa in Liberia and the Democratic Republic of Congo, we are cooperating with United Nations organizations involved with DDR projects. | وتشارك اليابان أيضا في مشاريع مشابهة في أفريقيا في ليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث نتعاون مع منظمات الأمم المتحدة المعنية بمشاريع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The logistics involved are infinitely complex. | واﻹجراءات التنظيمية المتعلقة بذلك في غاية التعقيد. |
Both are profoundly involved in both. | كلاهما يشتركان في كلا العمليتين بشكل عميق |
There are values and emotions involved. | وهناك القيم والمشاعر المشتركة. |
We are very involved in education. | نحن مشاركون جدا بالتعليم . ولدينا مشروع طويل المدى |
III. COOPERATION WITH OTHER BODIES INVOLVED | ثالثا التعاون مع اﻷجهزة اﻷخرى المعنية بالتعذيب |
I still am involved with it. | لا أزال معنية بالأمر |
We were involved with several experiments. | كنا مشاركين في عدة تجارب |
Because I'm deeply involved with him. | لأننى متورطة معه حتى الأعماق |
In reality hundreds of people were involved in the recovery of Ötzi and are still involved in studying the body and the artifacts found with it. | وفي الواقع مئات الناس كانوا متورطين في استرداد أوتزي وما زالت تشارك في دراسة الجسم والقطع الأثرية التي وجدت مع ذلك. |
The large joints are most commonly involved. | المفاصل الكبيرة هي الأكثر إصابة. |
We are involved in a process now. | إننا منخرطون الآن في عملية. |
And the amounts involved are very large. | والمبالغ التي ستحصل من ذلك ستكون مبالغ كبيرة للغاية. |
Overall, more than 950 persons are involved. | ويبلغ اجمالي عدد المشاركين في هذه العمليات أكثر من ٩٥٠ شخصا. |
However, there are some tough issues involved. | بيد أن اﻷمر ينطوي على بعض القضايا المستعصية. |
Seven nations are involved in building this. | تشارك سبع دول في بناء هذا. |
Sensitive questions of ethnicity, culture and religion are often involved in our relations with each other. | وكثيرا ما تنطوي عﻻقاتنا بعضنا مع بعض على مسائل حساسة تتعلق باﻻعتبارات اﻻثنية والثقافية والدينية. |
Other genes that are not sex linked are also involved. | وتشارك أيضا الجينات الأخرى التي ليست مرتبطة بالجنس. |
There are many, and the issues involved are highly technical. | فهناك عناصر عديدة، والقضايا التي ينطوي عليها اﻷمر قضايا تقنية بحتة. |
There are other parts of the brain which are specifically involved with the recognition and hallucination of buildings and landscapes. | و هناك اجزاء اخرى من المخ معنية بشكل خاص، بإستيعاب و هلوسة المباني و المناظر الطبيعية. |
SMEs are becoming more involved in strategic alliances and joint ventures, both with other SMEs and with larger multinational firms. | إذ باتت تشترك أكثر فأكثر في الأحلاف الاستراتيجية والمشاريع المشتركة مع غيرها من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومع الشركات المتعددة الجنسيات الأكبر حجما . |
The vast majority of the people involved with Global Voices are volunteers, like the two of us. | الغالبية العظمى من الذين شاركوا مع الأصوات العالمية هم من المتطوعين، مثلنا نحن الاثنين. |
In all, 150 communities are involved, with approximately 14,000 families distributed over 21 Units of the Federation. | ويشارك هذا البرنامج ما مجموعه 150 من المجتمعات المحلية بها ما يقرب من 000 14 أسرة موزعة على 21 وحدة من وحدات الاتحاد. |
All sectors of the population, including women with many children, are at times involved in drug trafficking. | ونجد أن جميع قطاعات السكان، بما في ذلك النساء اﻷمهات لعدد كبير من اﻷطفال، تتورط أحيانا في اﻻتجار بالمخدرات. |
The majority of these involved are elderly people who went to live with relatives in the south. ... | وأغلبية من شملتهم هذه العمليات هم من كبار السن الذين انتقلوا ليعيشوا مع أقاربهم في الجنوب. ... |
John Adams by David McCullough who are involved in the same event, or friends with shared experiences. | حيث أنها يمكن أن تكون حول أشخاص |
Commas are tricky things, especially when subordinates and conjunctions are involved. | الفواصل هي أشياء مخادعة، خصوصا مع تدخل التوابع وأدوات الربط. |
I'm involved with Sitka Youth Leadership Committee. | أقوم بالمشاركة في لجنة القيادات الشابة سيتكا . |
Sometimes even army and police vehicles are involved. | حتى أن سيارات الجيش والشرطة تشارك في عمليات النقل هذه في بعض الأحيان. |
Some Libyan bloggers are also involved in editing. | أيضا يشارك في تحريره بعض المدونيين الليبيين . |
Three main sections are involved, as described below. | وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. |
We are involved in United Nations peacekeeping missions. | ونحن نشارك في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
There are many ways you can get involved | هناك العديد من الطرق التي يمكنك المشاركة |
Related searches : Are Involved - Involved With - There Are Involved - Are Actively Involved - That Are Involved - We Are Involved - Are Not Involved - Which Are Involved - Who Are Involved - Are Still Involved - Closely Involved With - Got Involved With - Heavily Involved With - Risk Involved With