ترجمة "وتسليط الضوء على الحدث الأبرز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الأبرز - ترجمة : على - ترجمة : وتسليط الضوء على الحدث الأبرز - ترجمة : الحدث - ترجمة : وتسليط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويستهدف هذا البحث تعصير المبادرات وتسليط الضوء على الممارسات الحميدة.
The research aims to modernise initiatives and highlight good practice.
وعندما يجدونها يقومون بتحليلها وتمثيلها وتسليط الضوء عليها
And when they find them they pull them out and they pin them to the wall like butterflies.
الهدف 3 تناقل المعلومات عن الممارسات السليمة وتسليط الضوء عليها
Goal 3 Communication and visibility for good practices
الهدف 3 تناقل المعلومات عن الممارسات السليمة وتسليط الضوء عليها
The next two years will be critical to firmly establishing UNDP capacities and leadership in promoting gender equality and women's empowerment.
لاتخاذ إجراءات، استخدم مفاتيح الأسهم للتمرير خلال وتسليط الضوء على تلك التغييرات واحد في وقت واحد
To take action, I use the arrow keys to scroll through and highlight those changes one at a time
وذكرت المقالة معلقة على أحداث 1923 وسلطت الضوء على الإنكار المكثف لهذا الحدث.
The article reported on the 1923 events and explored the intense cultural denial of the event.
ومن خلال ثراء أي نظام ينبغي البحث عن المنظور الجنساني فيه وتسليط الضوء عليه وإدماجه في السياسة والسياسات العامة.
It is within the richness of each particular system that gender perspectives should be sought, put in the spotlight and mainstreamed into politics and policies.
فيما يلي مجموعتين من فيديو صحافة المواطن من سوريا، أنتجت في محاولة لعزل وتسليط الضوء على جوانب عديدة من هذا الطوفان من الصور.
Following are two compilations of recent citizen video from Syria, produced in an effort to isolate and highlight several aspects of this flood of imagery.
أعد ماريسيو روخاس فيديو ي لقي الضوء على ملخص الحدث متضمنا موسيقى، الباعة، يرقصون ويتحدثون
Mauricio Rojas made a video showing the highlights of the event including music, vendor stands, dancing and speeches
المقاتل الأبرز بالمعركة
Most distinguished warrior in battle,
أينما ذهبنا ، تكون الأبرز
Wherever we went, she stood out.
وفي الوقت ذاته، ليس هناك شك في تأثير وجدوى إدراج المادة 23 في تحديد القضايا التي يواجهها الأطفال المعوقون وتسليط الضوء عليها.
At the same time, it is clear that inclusion of article 23 has been influential and useful in highlighting and identifying issues faced by disabled children.
السلاح الأبرز للحرب هو العبوات الناسفة، و الإصابة الأبرز هي ضرر بالغ في الساق.
The signature weapon of the war is the IED, and the signature wound is severe leg damage.
كان الحدث الأبرز الآخر في سنة 216 ق م هو سقوط مدينة كابوا ، ثاني أكبر مدينة في إيطاليا، والتي اتخذها حنبعل قاعدة جديدة له.
The only other notable event of 216 BC was the defection of Capua, the second largest city of Italy, which Hannibal made his new base.
71 وأشار المراقب عن مصر إلى أن سبب إنشاء ولاية الخبير المستقل هو الشعور بالحاجة إلى المزيد من العمل المتخصص في قضايا الأقليات وتسليط الضوء على هذه القضايا.
The observer for Egypt noted that the mandate of an independent expert had been established because it was felt that more expert work was needed in the area of minority issues and to raise the profile of minority issues.
ورغم ذلك فإن النهضة الاقتصادية التي حققتها الصين ـ والتي أزعجت بعض آثارها هذه المرأة الوطنية المسنة ـ تشكل الحدث الأبرز في تاريخ العالم الحديث.
Yet it is China s economic renaissance some of whose effects so disturbed this patriotic old woman which has been the most remarkable event in recent world history.
تشكل حركة أعيدوا إلينا فتياتنا الحملة الأبرز التي تسلط الضوء على التمييز ضد الفتيات. ولكنها ليست سوى جزء من حركة عالمية متنامية من الشباب لدعم الحقوق المدنية.
Bring Back Our Girls is the highest profile campaign highlighting discrimination against girls. But it is only part of a growing global movement by young people for civil rights.
وقامت وسائط الإعلام، بما فيها دار الإذاعة والتلفزيون، صوت فييتنام، بإذاعة برامج كثيرة عن المساواة بين الجنسين وتسليط الضوء على النساء البارزات في مختلف القطاعات، مما ساعد على تغيير المفهوم الاجتماعي لدور المرأة.
The media, including Vietnam Television and Radio the Voice of Vietnam, has broadcasted many programmes on gender equality, highlighting prominent women in various sectors, thus helping change social perception of women's role.
من بين أعلى الأصوات الرافضة لهذا الحدث تبرز المجموعة المدنية كش ملك التي سلطت الضوء على أصوات معارضي هذه الاحتفالية.
Among the most vocal against the event is civil group Kesh Malek, which has highlighted the voices of those opposing its celebration.
علقت القناة الإعلامية الخاضعة لسيطرة الدولة على الحدث وسلطت الضوء على ردود أفعال رواد الإنترنت على مدونتهم الصغيرة ولفتت النظر إلى بعض التعليقات الناقدة
Even Global Times, the state controlled media outlet, highlighted netizens' reactions on their microblog and attracted some critical comments
(ج) لا بد من الإفصاح عن الآثار المترتبة على قصور البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية وتسليط الضوء عليها في مقدمة التقارير المرحلية المقبلة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي موجزها.
(c) The implication of the limitations of the data in the MDG database should be articulated and prominently highlighted, both in the introduction and in the executive summary, of future reports on progress in achieving MDGs.
ونجاحنا في قطاع التعليم الأولى ربما يكون الأبرز.
Our success in the primary education sector is perhaps the most remarkable.
وفي أوائل عام 2004، ن ظم استعراض وطني لهذا التوجيه، أتاح فرصة هامة للوكلات على جميع المستويات لتقييم الإنجازات، وتسليط الضوء على المشاكل الرئيسية، وتحليل الأسباب واستخلاص الدروس، والتوصية بتدابير عملية لتحسين التخطيط والتدريب والتوظيف فيما يتعلق بالمرأة.
In early 2004, a national review of this Directive was organized, which provided an important opportunity for agencies at all levels to assess the achievements, highlight key problems, analyze the causes and draw lessons, as well as recommending concrete measures to improve planning, training and employment of women.
14 ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ الإعلان ونشره، وتشجع هذه الجهود وتشجع كذلك عملها المتصل بتعزيز حرية الدين والمعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد
14. Welcomes and encourages the continuing efforts of non governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation and dissemination of the Declaration, and further encourages their work in relation to promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution
16 ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ ونشر الإعلان وتشجع هذه الجهود، وتشجع كذلك عملها المتصل بتعزيز حرية الدين أو المعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد
16. Welcomes and encourages the continuing efforts of non governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation and dissemination of the Declaration, and also encourages their work in relation to promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution
16 ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ ونشر الإعلان وتشجع هذه الجهود، وتشجع كذلك عملها المتصل بتعزيز حرية الدين أو المعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد
16. Welcomes and encourages the continuing efforts of non governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation and dissemination of the Declaration, and further encourages their work in relation to promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution
17 ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ ونشر الإعلان وتشجع هذه الجهود، كما تشجع عملها المتصل بتعزيز حرية الدين أو المعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد
17. Welcomes and encourages the continuing efforts of non governmental organizations and religious bodies and groups to promote the implementation and dissemination of the Declaration, and further encourages their work in relation to promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution
اسرائيل لم تعل ق على الحدث.
Israel isn t commenting.
وكانت المساهمة والدراسة الأبرز للخرائط الذهنية في كتابات كيفن لينش.
The most prominent contribution and study of mental maps was in the writings of Kevin Lynch.
عريف الحفل عادة هو المسؤول عن تنظيم الحدث، تنسيق المتحدثين، تقديم متحدث أو أكثر أثناء الحدث، والحفاظ على استمرارية الحدث.
The toastmaster is typically charged with organization of the event, arranging the order of speakers, introducing one or more of the speakers, and keeping the event on schedule.
الآن، تذكر أن هذا الحدث كله يجري فعليا في أقل من نانو ثانية. ذلك مقدار الوقت الذي يستغرقه الضوء للعبور
Now remember, the whole event is effectively taking place in less than a nanosecond that's how much time it takes for light to travel.
نص الإعلان على صفحة الحدث على فيسبوك
The announcement on the event's Facebook page says
المصدر صفحة الحدث الرسمية على فيسبوك
Source Official Facebook event page
لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed
No such event UID change event failed
لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed
No such event UID delete event failed
الحدث
Event
الحدث
Event
ولعل الأبرز هو الزيادة القوية في التدفقات إلى شرق وجنوب آسيا، وخاصة الصين، على حساب أمريكا اللاتينية.
The most striking is the strong increase in flows to East and South Asia, particularly China, at the expense of Latin America.
ينبغي أن يدعم الحدث، لا أن يصنع الحدث.
It should support the event, not make the event.
56 وتسليط الضوء على ظاهرة العنف العائلي يرجع، إلى حد كبير، إلى ذلك المجهود الضخم الذي بذله مركز فانواتو المعني بالمرأة، وهو مركز ما فتئ يتصدر أعمال الدعاية ضد العنف العائلي والجنسي الذي تتعرض له النساء والبنات، منذ عام 1992.
The high profile about domestic violence is due largely to the tremendous work carried out by the Vanuatu Women's Centre which have been at the forefront in advocating against domestic and sexual violence towards women and girls since 1992.
علي أن أستعيد أربعة أعوام كتابة للمدونة لأعرف ما هو الأبرز فيها.
I would have to recall from four years of writing a blog, what's the most memorable about that.
وكانت العديد من الموسيقيين الأبرز في العراق في أوائل القرن 20، واليهودية.
Early in the 20th century, many of the most prominent musicians in Iraq were Jewish.
والأمر الأبرز هو بروتوكول تدوير الاستعلام QRP والاستعلام النشط Dynamic Querying (DQ).
Most notable are Query Routing Protocol (QRP) and Dynamic Querying (DQ).
مخروط ضوئي ماضي حيثالحدث formula_1 سبق الحدث formula_2 ، فهو يصف الماضي ( formula_3) ويمكن أن يكون سببا لحدوث الحدث formula_2 ، و المخروط الضوئي المستقبلي , حيث الأحداث formula_5 تقع بعد حدوث الحدث formula_2 فتشكل المستقبل formula_7) وهي تنطلق من formula_2 بسرعة الضوء حتى تصل إلى formula_1 فتؤثر عليه.
Taking as event formula_1 a flash of light (light pulse) at time formula_2, all events that can be reached by this pulse from formula_1 form the future light cone of formula_1, while those events that can send a light pulse to formula_1 form the past light cone of formula_1.
وقال مؤسسو الحدث على مجموعتهم فى Facebook
مش مطلوب منك غير انك تتعاون معنا وتنشر الموضوع ويوم العيد تتطلع تنظف الشارع اللى انت فيه انت وكل أهالى الشارع

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسليط الضوء على الحدث الأبرز - الحدث الأبرز - الحدث الأبرز - الحدث الأبرز - تحديد وتسليط الضوء - الحدث السنوي الأبرز - الحدث الأبرز ل - تسليط الضوء على الحدث - الحدث تسليط الضوء - الضوء على - على الحدث - على الحدث