ترجمة "هناك ما نستطيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا على يقين أن هناك ما نستطيع عمله، | I have been told that there must be something we can do. |
هناك أمر لا نستطيع رؤيته هناك. | There's something that we're not seeing there. |
وذلك لأن هناك ما نستطيع أن نسميه بـ الشرعية غير القانونية . | For there is such a thing as a lawless legality. |
لا سيدى ، هناك ما قيل هنا و لن نستطيع ان ننساه | No, Sire. There were things said here which cannot be forgotten... even in this royal assembly. |
فاليوم لم يعد هناك ما نستطيع أن نطلق عليه اقتصادا وطنيا مستقلا . | After all, there is no such thing as an autonomous national economy nowadays. |
وبالطبع، لم يكن هناك ما نستطيع أن نطلق عليه الأمن السيادي لمنطقة اليورو. | Sure, there was no such thing as a eurozone sovereign security. |
هناك حد لما نستطيع ان نعرفه | There is a limit to how much we can know. |
أو نستطيع بعبارة أخرى أن نقول إن هناك ما يسمى بـ الإفراط في التخصص . | Simply put, there is such a thing as excessive specialization. |
لكن ماذا لو كان هناك معامل ما .. او معادلة ما نستطيع ضربها في طرفي المعادلة مما يجعلها | But what if there were some factor, or I guess some function that we could multiply both sides of this equation by, that would make it an exact differential equation? |
لن نستطيع الذهاب الآن, هناك من يراقبنا | We can't go now. Somebody's watching us. |
أننا لا نستطيع ترك تلك الجثة هناك! | We can't leave that body there! |
نأمل لو نستطيع فعل شيء ما لكن لا نستطيع | We wish we could do something about it, but we can't. |
كل واحد منا هنا... إذا أردنا أن نحدث فرقا، فاننا نستطيع وليس هناك ما يوقفنا. | But every single one of us here, if we want to make a difference, we can, an there is nothing to stop us. |
نمضي بأسرع ما نستطيع | We're going as fast as we can. |
لا نستطيع حتى إخراجهم من الباب، وأنا جاد. لا نستطيع حتى إيصالهم هناك. بالرافعة. | Can't even get them out the door and I'm being serious can't even get them there. Forklift. |
فوجب أن يكون هناك شيء لا نستطيع رؤيته. | So there must be stuff there that we can't see. |
نستطيع رؤية المادة. لكننا لا نستطيع أن نرى ما هو الأمر. | We can see matter. But we can't see what's the matter. |
هل نستطيع شراء ما نريده | Can we purchase what we like? |
سنحظى بالمرح قدر ما نستطيع | We'll have as much fun as we can. |
نعمل كل ما نستطيع لإرضائه. | We have to stay on the right side of him. |
قطعنا شوطا بقدر ما نستطيع | We've come as far as we can. |
ما هو المشتق من اليوم حتى نستطيع الخروج المستمر 100 هناك أوقات المشتق من هذا داخل دالة. | What's the derivative of so we can have 100 constant out there times the derivative of this inside function. |
في رأيي , هناك شيء نستطيع تعل مه من تاريخ أوروبا. | In my mind, there is something to learn from the history of Europe. |
هناك شئ ما مؤثر للغاية في رؤيتنا لأنفسنا من بعيد, وأن نستطيع رؤية كوكبنا الصغير ذو المحيطات الزرقاء | Now, there is something deeply moving about seeing ourselves from afar, and capturing the sight of our little, blue ocean planet in the skies of other worlds. |
شكرا لكم. نستطيع عمل ما تريد. | Thank you. We can do anything you ask. |
قال هذا كل ما نستطيع فعله. | He said, That's all we can do, we've got to stop the smoke. |
نستطيع العثور على مكان ما لنخبئك | We Can Find Someplace For You To Hide. |
. سوف نتبع النهر بقدر ما نستطيع | We'll follow the river as far as we can. |
البقاء بأقصى ما نستطيع، ولكن البقاء | Survive as best we can, but survive. |
في الأساس، هناك نوعان من الصقور في إسرائيل الأول نستطيع أن نعتبره إيديولوجيا ، والثاني نستطيع أن نعتبره استراتيجيا . | Basically, there are two species of Israeli hawks call one kind ideological and the other strategic. |
لو كانت الصناديق حقيقية فليس هناك الكثير نستطيع فعله, و لكن في اللعبة نستطيع باختصار القول, 'حسنا ,حسنا . | If they're real boxes, there's not much we can do, but in a game we can just say, Right, well. |
وسوف نعوض بـ c1 هناك حتى نستطيع حلها لـ c2. | And I'll substitute c1 in there so we can just solve for c2. |
نستطيع أن نعود لنبقى في البلدة ونلهو هناك نذهب للبار | Great. |
لم يكن هناك حاجه لهدية نستطيع بأن نكون غير رسميين. | There was no need for a gift We can be informal |
وإن كان هناك ما نستطيع أن نطلق عليه مؤشر اليأس والإحباط ، فإن كولومبيا سوف تحتل المركز الأول بلا منازع. | Indeed, if there were such a thing as a combined index of despair, Colombia would be an undisputed leader. |
ليس هناك أولاد مزعجين يصرخون, وأجمل ما في ذلك أنه لا يوجد أصهرة, لذلك أنا والبنات نستطيع ارتداء ما نشاء دون تغطية رؤوسنا! | No crabby sister in laws or screaming babies, and best of all no brother in laws hanging about, so the girls and I could wear what we liked and leave our hair uncovered. |
فلن يقوم لهذا الكيان قائمة، فليس هناك ما نستطيع أن نطلق عليه جمهورا انتخابيا أوروبيا ، بل هناك جمهور انتخابي فرنسي، وبلجيكي، ولاتفي، ويوناني، وهلم جرا. | There will be no such entity, because there is no European electorate the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on. |
ذلك هو كل ما نستطيع أن نفعله. | That's all we can do. |
لنحاول اقصى ما نستطيع للحصول على حبنا | Let's try our best in order to achieve our loves! |
توقفنا قدر ما نستطيع عن ري أرضنا . | We stopped irrigating our soil, as much as we could. |
إذا ما الذي نستطيع عمله في الغد | So what can we actually do tomorrow? |
نستطيع أن نهمله، ما يجعل حساباتنا أسهل. | We can ignore it, which makes our computation simpler. |
هل هذا أفضل ما نستطيع القيام به | Is this the best we can do? |
كل ما نستطيع فعله هو رد الفعل | All we can do is act after the fact. |
لقد فعلنا ما نستطيع فى المستشفيات المدنية. | We did what we could in the civic hospitals. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما إذا كنا نستطيع - ما زالت هناك - هناك خطأ ما - هناك ما يبرر - هناك ما يكفي - هناك ما يقدر - بالتأكيد نستطيع - نستطيع بسهولة - هنا نستطيع - الذي نستطيع - نستطيع دائما - الذي نستطيع