ترجمة "ما إذا كنا نستطيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا | But, sir, when the job's done, who knows if we can return by this route or whether we could find you if we did? |
دعونا نرى إذا كنا نستطيع تطبيق هذا. | So let's see if we can apply that. |
أتسائل إذا كنا نستطيع أن نرى (آرون) من هنا | Wonder if we can see Aron from here |
هلا تذهبين إلى البيت إذا كنا نستطيع الإهتمام ذلك | Would you go home if we can arrange it? |
دعونا نرى إذا كنا نستطيع معرفة صيغة عامة إذا أردنا تقييم النيتروجين. | Let's see if we can figure out a general formula if we wanted to evaluate nPk. |
دعونا نرى إذا كنا نستطيع معرفة تحويل لابلاس من t. | Let's see if we can figure out the Laplace transform of t. |
دعونا تبدأ بالكلمة، ودعونا نرى إذا كنا نستطيع معرفة ما هو الهيكل الفعلي سوف تبدو وكأنها. | Let's start with the word and let's see if we can figure out what the actual structure would look like. |
إذا (D) من المحتمل أن يكون الجواب، ولكن لنر إذا كنا نستطيع إثبات ذلك. | So, D is probably the answer, but let's see if we can prove it. |
دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على شيء | Let's see if we can get something |
ما يأتي من هذه اللحظة وسيتم تحديد ليس ما إذا كنا نستطيع الجلوس معا الليلة ، ولكن ما اذا يمكننا العمل معا غدا. | What comes of this moment will be determined not by whether we can sit together tonight, but whether we can work together tomorrow. |
و الذي نستطيع فعله بتركيبتنا البيولوجية سيرسم معالم مستقبلنا و مستقبل أولادنا و أحفادنا إذا ما كنا سنتحكم بالشيخوخة، إذا ما كنا سنتعلم كيف نحمي أنفسنا من ألزهايمر، و أمراض القلب، والسرطان. | And what we can do with our biology is going to shape our future and that of our children and that of their children whether we gain control over aging, whether we learn to protect ourselves from Alzheimer's, and heart disease, and cancer. |
لنرى اذا كنا نستطيع | let's see if we can get it here in a hurry. |
إلا أننا كنا نعلم ما كان يجري. وكنا نستطيع إصلاحه. | Except that we knew what it was. And we knew how to fix it. |
إذا كنا سنتثمر في مكان ما | If we're going to invest anywhere |
لننظر اذا كنا نستطيع رسمه | Let me see if I can draw it. |
و باعتقادك دعنا نرى إن كنا نستطيع أن نحلل شيء ما | Let's see if we can hash something out, rather than fight it out. |
إنني رهن تصرف اللجنة لأرى ما إذا كنا نستطيع أن نستخلص أي شيء من المعايير الواسعة التي سبق أن وضعناها. | I am in the Commission's hands, to see whether we can read anything into the broad parameters that we have already set. |
الأمر هو، إذا كنا لا نعلم ما إذا كنا نصنع أي فارق، فنحن لسنا بأفضل | The thing is, if we don't know whether we are doing any good, we are not any better than the Medieval doctors and their leeches. |
وحتى اذا كنا نستطيع .كنا سنؤدى الى قتل نصف ماندراكوس | But even if we can, we slaughter half of Mandrakos! |
لنر إذا ما كنا نستيطع القيام بذلك. | So let's see if we can do that. |
لنرى أذا كنا نستطيع أن نحلها | Lets see if we can do it. |
وقال ما نحاول في كل هذه المناقشات والمحادثات هنا هو أن نرى إذا كنا لا نستطيع أن نحاكم جذريا عن transformism للعقل. | What we are trying in all these discussions and talks here is to see if we cannot radically bring about a transformism of the mind. |
وهذا ما يمكن أن أتخيل أنه حدث هنالك في الأعلى إذا كنا نستطيع أن نربط بيك بجهاز سبيكت خلال ملحمة البقاء تلك | So this is what I can speculate might have been going on had we been able to do a SPECT scan on Beck during this survival epic. |
إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع | If we, a petro intensive company can do it, anybody can. |
هل يهم ما إذا كنا أعتقد أنه حرفيا | Does it matter whether we believe it literally? |
إذا كان هنالك شخص ما هنا كنا سنراه | If there's somebody around here, we'd see them. |
إذا نستطيع تحمل ما يكفي من المياه، ستهبط بنا | If we can take on enough water, she'll ground. |
اذا كنا نستطيع تسخير هذه الطاقة , قد نستطيع جعل ميتروبوليس اكثر قوة | If we were to harness this energy, we could make Metropolis even more powerful. |
إذا لنر إن كنا نستطيع تبسيط هذا | So let's see if we can simplify this first. |
إذا كنا نستطيع أن نفعل ذلك ، إذن ، وبدلا من الوقوع في البيانات ، سوف يكون بامكاننا استخلاص المعلومات. | If we can do that, then instead of being trapped in data, we might actually extract information. |
سنذهب لنلقى نظرة على النافذة ..... فى بيت رادلى ونرى إذا كنا نستطيع إلقاء نظرة على بوو رادلى | Gonna look in a window at the Radley house... and see if we can get a look at Boo Radley! |
لكننا لابد من عمل ما نستطيع لمساعدتهم , لابد من أن نسأل , أعتقد , سؤال عويص الذي هو إذا كنا نستخدم هذه الأزمة للقفز مرة أخري | We've got to do whatever we can to help them, but we've also got to ask, I think, a more profound question of whether we use this crisis to jump forward to a different kind of economy that's more suited to human needs, to a better balance of economy and society. |
إذا فهذا ما كنا نفعله. قررنا أن نحضر أشخاصا | So this is what we did. |
الآن دعونا نرى اذا كنا نستطيع تبسيط هذه. | Now let's see if we can simplify this. |
كنا نتساءل لو نستطيع التحدث معك عن إبنك | We were wondering if we could talk to you about your son. |
بشأن كولي اذا كنا نستطيع فقط جعلهم يصوتون، | By golly! |
دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع العثور على تعريف للمنطق الاستنباطي في لغة معايير كاليفورنيا. | Let's see if we can find the definition of deductive reasoning in the California Standards language. |
إذا نستطيع أن نطرح | So we could subtract. |
لقد كان الأطفال ينظرون إلينا ما إذا كنا سوف نقوم | The children were watching at us, whether we were going to get up. |
ولكن إذا كنا نتعامل مع التطابق، فإن ذلك ما يعنيه. | But if we're dealing with congruency, that's what it means. |
والبحث رائع ومجد إذا كنا نعرف ما الذي نبحث عنه. | And search is terrific if you know what you're looking for. |
إذا ما نظرنا للماضي كنا مختلفين حتى في ذلك الوقت | Looking back, he and I were like night and day even then. |
إذا كنا في إحتياج لشخص ما ليحضر المال فلنأتي بمحترف | If we have to have someone to bring out the money, let's get a professional. |
إذا كنا لا نذهب كل ما عليك فعله هو فكها | If we don't go, all you need do is unpack. |
ومهما كنا نتحمل القروض أو نستطيع الدفع لمالك الأرض، | And however much we afford our mortgage, or can pay the landlord, |
عمليات البحث ذات الصلة : إذا كنا - إذا كنا - ما إذا كنا سوف - ما إذا كنا سوف - ما كنا - إذا نحن نستطيع - إذا كنا قد - حتى إذا كنا - إذا كنا بحاجة - إذا كنا سوف - إذا كنا قد - إذا كنا قد - إذا كنا نعتقد - إذا كنا الآن