ترجمة "هناك شك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شك - ترجمة : هناك - ترجمة : شك - ترجمة : هناك - ترجمة : شك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : شك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Doubt Undoubtedly Certainly Definitely Question Over Down There

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس هناك شك.
I shall do no such thing.
ليس هناك شك حول قسمه.
There's no doubt about his department.
ليس هناك شك فى ذلك
It's no doubt of that.
هناك شك معقول في رأيي.
There is a reasonable doubt in my mind.
ليس هناك شك حول هذا الموضوع.
There's no question about it.
لم يكن هناك شك في ذلك
There was no doubt of it.
لوكان هناك شك ... فقد زال الأن
If there is, I'll end it now.
ليس هناك أي شك في ذلك.
Not a doubt in the whole world.
هناك أشخاص متورطين، لا شك فى ذلك!
We are still waiting for a comment from the Palestinian Authority.
لا شك أن هناك أخطاء يجب تصحيحها.
Clearly, there are wrongs that need to be righted.
لا شك أننا نقوم بأشياء مجنونة هناك.
We do crazy stuff down there, there is no doubt.
... ليس هناك شك انه بعد 90 يوم
There's no reason to believe that after the 90 days...
بالطبع لم يكن هناك شك فى ذلك
Of course there was no doubt about it.
ليس هناك شك .. بأنرأسهيجب أنيكون . ممتليء بالدماء
There's no doubt that his head must be... soaked in blood.
بلا شك سيكون الوضع صعبا عليك هناك
It will no doubt be difficult for you there.
وليس هناك من شك في أن هناك تقدما كبيرا قد أ حرز.
There is no doubt that much progress has been made.
ولا يمكن أن يكون هناك شك في ذلك.
There can be no doubt about that.
ببساطة ليس هناك أي شك أننا مخلوقات بصرية
There's simply no question we are visual creatures.
يجب أن يكون هناك أي شك في عقلك.
There must be no doubt in your mind.
هناك شك كافي للتساؤل إن كان قد تواجد هناك في وقت الجريمة.
There's enough doubt to wonder if he was there at all at the time of the killing.
٣٩ وﻻ شك في أن هناك حاجة إلى التغيير.
39. There is undoubtedly a need for a change.
غير أنه ليس هناك أدنى شك في أهمية اﻷسرة.
But there can be no doubt as to the importance of the family.
ليس هناك شك فى انها ستكون عليها حراسات شديدة
It no doubt will be heavily guarded, by guards.
لم يكن هناك شك بأن التعبير بأكمله قد تبدل
There was no doubt that the whole expression had altered.
ولا يوجد هناك أي شك ان هناك علم حول كيفية الإقناع ومعظم هذا العلم
And there can be no doubt that there's a science to how we are pursuaded and a lot of this science is surprising.
والآن ليس هناك أي شك حول هذا الموضوع على الإطلاق
Now there's no question about it at all.
باميلا ميير حسنا، ليس هناك شك في صحة تلك العواطف.
PM Okay, there's no doubting the veracity of those emotions.
كان هناك شك في الاضاءة. وكل شئ كان مشك كا فيه.
The lighting was questioned. Everything was questioned about it.
...لا شك عندى انه كانت هناك مناسبات كانت تكتب اليه
... I'venodoubtMrs.Crosbie often had occasion to write to him.
و لا شك بأن هناك غرض محدد من وراء ذلك
There's no doubt there was a definite purpose.
بالطبع ، ليس هناك شك من ذهابك إلى الحفلة الراقصة الليلة
Of course, there is no question of your going to the ball tonight.
من الأنابيب المصنوعة من الرصاص. ليس هناك شك في حق الرجل.
There's no doubt the man's right.
لا يجب أن يكون هناك شك بها أو بك أو بي.
There must be no suspicion of her, of you or me.
بعد اليوم لن يكون هناك شك ابدا فى مدى ثراء مصر
After today, never again shall I doubt the extent of Egypt's wealth.
لأنه كما ترون من جهة هناك العالم الرقمي ولا شك أن الكثير من الأمور تحدث هناك الآن.
Because you see, on the one hand there is the digital world and no question many things are happening there right now.
ولا ينبغي أن يكون هناك أي شك بشأن القوة الدافعة لتلك الهجمات.
There should be no doubt about the impetus for those attacks.
ومما ﻻ شك فيه أنــه ستكون هناك عقبات وارتدادات وأعمال عنف لﻷسف.
There will no doubt be obstacles, reversals and, unfortunately, violence.
ليس هناك شك في أن المنظمة تواجه أزمة مالية ﻻ يمكن تجاهلها.
There is no doubt that the Organization is facing a financial crisis that cannot be ignored.
جيفيس. ليس هناك شك في أن جيفيس في فئة من تلقاء نفسه.
There is no doubt that Jeeves is in a class of his own.
لا هو ولا أنا موضع شك، كان هناك طرف ثالث... يحاول إحباطنا.
Neither he nor I could possibly suspect there was a third party would stop at nothing to forestall us.
وقال إنه ليس هناك أي شك في أن الفقر يتفاقم وأن هناك فجوة متزايدة اﻻتساع بين الفقراء واﻷغنياء.
There was no question that poverty was worsening and that there was a growing disparity between poor and rich.
لم يكن هناك شك بين زملائي حول فائدة التدريب الذي تلقيته هنا، وأعتقد أن هناك اهتمام متزايد الآن
There's been no doubt around my colleagues about the utility of the training I received here, and I think there's been an increased interest now in particularly in echocardiography and its use in our setting.
ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة.
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs.
لا شك أن هناك خلافات حادة بين الولايات المتحدة وأوروبا بشأن عناصر الإصلاح.
To be sure, there have been sharp disagreements between the US and Europe over elements of reform.
وليس هناك شك في أن التأييد الذي تحظى به اﻻتفاقية ﻻ يزال كبيرا.
There can be no question that support for the Convention continues to be overwhelming.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شك - شك - هناك هناك - أي شك - صب شك - شك سواء - شك كبير - السبب شك - بلا شك - انتشار شك