ترجمة "أي شك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

شك - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : شك - ترجمة : شك - ترجمة : شك - ترجمة : أي شك - ترجمة : شك - ترجمة : شك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بدون أي شك، شيفيللي
Without doubt, Chevalley.
ألا يوجد لديك أي شك
Still no room for reasonable doubt?
أي عالم الذي منه شك ووحشية
A world from which suspicion and cruelty..
ليس هناك أي شك في ذلك.
Not a doubt in the whole world.
بدون أي شك يريدون القضاء على آيفون.
Make no mistake they want to kill the iPhone.
أفضل من أي واحد منكم بلا شك
Better than any of you, no doubt.
متدرب عليه بعناية، ليس لدي أي شك
Carefully rehearsed, I have no doubt.
اقتربي اكثر ان كان لديك أي شك !
Is that you, Will Varner? Come closer if you got any doubts.
من دون أي شك, هذا سيغير وجه دمشق.
Have no doubt, this will change the face of Damascus.
ببساطة ليس هناك أي شك أننا مخلوقات بصرية
There's simply no question we are visual creatures.
يجب أن يكون هناك أي شك في عقلك.
There must be no doubt in your mind.
عندما تكون في شك، يمكنها فعل أي شيء
You were gone too long.
والآن ليس هناك أي شك حول هذا الموضوع على الإطلاق
Now there's no question about it at all.
لا شك أن العدوى سوف تنتشر بعد أي إعادة هيكلة يونانية.
It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring.
ولا يساور المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند.
The United Kingdom has no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands.
وقد كان هذا القرار صحيحا من الناحية السياسية دون أي شك.
That decision was indubitably correct politically.
أنت تطاردهم بلا شك ، إذا أحتجت أي شئ فأنت تعرف مكاني
No wonder you're after them. Matt, if there's anything you need, men or anything, you know where to come.
لا شك أن ميركل وساركوزي لن يجدا أي جاذبية في هذا الاحتمال.
Merkel and Sarkozy, no doubt, find this prospect highly unattractive.
ولا يساورني أي شك في أن مهاراتكم وخبرتكم الواسعة ستكلل مداولاتنا بالنجاح.
I have no doubt that, with your skills and vast experience, you will guide our deliberations to a successful conclusion.
ولا ينبغي أن يكون هناك أي شك بشأن القوة الدافعة لتلك الهجمات.
There should be no doubt about the impetus for those attacks.
أي مترشح محتمل لكوكبنا، سيكون بدون شك مليئا بحسابات غير قابلة للتبسيط.
Any serious candidate for our universe is inevitably full of computational irreducibility.
ويثبت الرد، دون أي شك معقول، أن اﻻدعاءات ﻻ أساس لها من الصحة.
The response proves beyond any reasonable doubt that the allegations are unfounded.
وﻻ يساورني أي شك في أن هذه الجهود ستسفر عن نتائج يقبلها الجميع.
I have no doubt that these efforts will yield results acceptable to all.
لا اعتقد أن هناك أي شك، أن الكراهية، بأنقى شكل لها، هي مكتسبة.
I don't think there is any doubt, that hatred, in its purest form, is learned.
ولا شك أننا لن نجد أي هيئة عامة مسؤولة ترغب في أن ينال منها أي اتهام بانتهاك حقوق الإنسان.
It also inhibits proper debate. After all, what responsible public body wants to be accused of violating human rights?
ولا شك أن أي أمة أو أي شعب لن يتمكن أبدا من تحقيق النمو بالاتكال على المساعدات الخارجية فقط.
No nation, no people, ever experienced growth that sprang solely from external support.
لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا.
India certainly has corruption, like almost every other country.
ولا شك أن هؤلاء الزبائن المحتملين أبدوا اهتمامهم فحسب ولكنهم لم يرسلوا أي أموال.
To be sure, they merely indicated interest they did not send money.
لا شك أن أي دولة لن تتحدث عن قدراتها العسكرية علنا إلا بشكل عام.
No country will talk openly about its military capacity in anything but the broadest terms.
وحكومة صاحبة الجﻻلة ليس لديها أي شك في سيادة المملكة المتحدة على الجزر quot .
Her Majesty apos s Government has no doubt about the United Kingdom apos s sovereignty over the Islands. quot
كارلوس هو مطلق النار ممتازة بعد كل هذا ليس لدي أي شك في أن
Carlos is an excellent shooter after all this I have no doubt that
ولا يوجد هناك أي شك ان هناك علم حول كيفية الإقناع ومعظم هذا العلم
And there can be no doubt that there's a science to how we are pursuaded and a lot of this science is surprising.
البعض م ن قوم البلدة لديه شك حول مورغان اذا كان لديه أي صفة رسمية .
Some of the town folk have been wondering about Mr. Morgan whether he'll have any official status.
شك
Suspect!
لا شك في ذلك، مطلقا لا شك تماما
No doubt about it, no sirree. No doubt about it at all.
المشكل هو التالي أي مترشح محتمل لكوكبنا، سيكون بدون شك مليئا بحسابات غير قابلة للتبسيط.
Here's the problem Any serious candidate for our universe is inevitably full of computational irreducibility.
فلا شك أن أي دولة لن تتمكن بمفردها من التعامل مع أي من هذه التحديات.
No country can deal with any of these challenges by itself.
ولا شك أن التمييز ضد أي شخص أو وصمه على أساس سماته الجينية أمر محظور.
To discriminate against or stigmatize anyone on account of their genetic characteristics is prohibited.
لقد منحوني شهادة تدل على تعافي من الإيبولا في حالة شك أي أحد في ذلك.
They gave me a certificate that indicates I am free of Ebola in case anyone would still doubt.
ولا يساورني أي شك في أنكم ستؤدون مهامكم بامتياز وستؤمنون استمرارية عملكم أثناء فترة رئاستكم.
I have no doubt that you will make an excellent President and that you will achieve a sense of continuity during your term.
شك أن العالم اليوم على بينة من القضايا البيئية أكثر من أي وقت مضى.
The world today is without a doubt alive to environmental issues as never before.
حسنا إذا, لدينا ديمقراطية ,من دون أي شك, لكنها تعتمد على اللستريين وتعتمد على الشعب.
Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people.
بلا شك!
Absolutely!
! بلا شك
No doubt!
بلا شك.
Indubitably.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إزالة أي شك - في أي شك - إذا أي شك - ترك أي شك - تبديد أي شك - مع أي شك - تبقى أي شك - لا يترك أي شك