ترجمة "هذا يجب أن تسمح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : هذا - ترجمة : يجب - ترجمة : هذا - ترجمة : تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة : تسمح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب عليك أن لا تسمح لهم بفعل هذا
You should not have let them do that.
أشعر بأنه يجب أن تسمح لنا باصطحابك إلى القرية
I feel you should let us take you into the village.
كما يجب أن تسمح معايير الاختيار بتقييم قدرات المرشحين تقييما فعليا.
The levels of posts that became vacant must be re evaluated, with a view to creating more P 2 and P 3 level openings, and selection criteria must truly measure the capacities of applicants.
رائد تيتلي ... يجب ألا تسمح أن يتحول الأمر لإعدام خارج القانون
Major Tetley, you mustn't let this be a lynching.
و لكنها مريضة ،لا يجب أن تسمح لها بارتداء ملابسها الخاصة
But she's a patient. You can't let her wear her own clothes.
هذا كما جاء في م قدمتي ، لقد إختبرت معرفة تسمح لى أن أقول أن المرضى يجب أن يكون لديهم سماح لمعرفة بياناتهم الخاصة .
Well as it says in my introduction, I've gotten somewhat known for saying that patients should have access to their data.
لقد إختبرت معرفة تسمح لى أن أقول أن المرضى يجب أن يكون لديهم سماح لمعرفة بياناتهم الخاصة .
I've gotten somewhat known for saying that patients should have access to their data.
لأنها تسمح للطلاب بمعرفة أين يجب عليهم إكمال قوتهم
Speaker six
لقد تم من خلال محنة رهيبة... ولكن يجب أن لا تسمح له أن تأخذ عقد من أنت.
You've been through a terrible ordeal... but you mustn't allow it to take hold of you.
لان, كيف تسمح بإستمرار هذا
Ian, how can you let this go on?
كما يجب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تسمح للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتفتيش مرافقها النووية.
The Democratic People apos s Republic of Korea must also permit the International Atomic Energy Agency (IAEA) to inspect its nuclear facilities.
يجب ألا تفعل هذا يجب أن ت منع
Morbius, what is the id?
يجب أن ترحل، ولكن هذا يجب أن يحدث ببطء.
She must go, but it must happen slowly.
هذا يجب أن يشنئك.
That is supposed to instruct you.
يجب أن يناسبك هذا
That ought to appeal to you.
يجب أن تشاهد هذا
Colonel, you should see this.
بيد أن الحالة المالية الراهنة للمنظمة ﻻ تسمح بنشرها هذا العام.
However, in view of the financial situation of the organization, it would not be possible to publish these documents this year.
ونفس التصميم الذي نوجهه ضد الإرهابيين يجب أن يوجه ضد الدول التي تسمح للإرهابيين بالعمل بدون إعاقة.
The same resolve we direct against the terrorists must be directed against those States that allow terrorists to act unencumbered and unimpeded.
أتمنى أن تسمح لي.
I hope you'll forgive me, captain.
لابد أن تسمح لها
You gotta give your okay.
.. كان يجب أن أعطل هذا الجانب مني .. كان يجب أن أعطل هذا الجانب مني
I had to turn that part of me off. I had to turn that part of me off.
مشكلتنا تكمن في الوصول لساحة المرحلة الانتقالية. يجب ان يتبع هذا بشكل طبيعي, خلق ساحة سلام تسمح لنا بالمضي قدما .
What we have trouble accessing is the transition space that must naturally follow, and creating the peace space that allows us to move on.
ولا ينبغي لنيجيريا أن تسمح باستخدام هذا الوضع كدرع يحتمي به طاغية.
Nigeria must not let it be used as a tyrant's shield.
وإن مدة الثلاثة أسابيع المقترحة من شأنها أن تسمح بتلبية هذا الطلب.
The suggested three weeks' duration should allow this request to be accommodated.
إن الفقرة الفرعية ج يجب أن تصاغ بطريقة تسمح بتطبيقها بين الدول في حالة عدم تدخل طرف ثالث.
Paragraph (c) should therefore be formulated in a way that might be applied between States in the absence of third party intervention.
وﻻ يجب أن تسمح quot خطة للتنمية quot بتهميش دور اﻷمم المتحدة في ميدان التعاون التقني المتعدد اﻷطراف.
An Agenda for Development must not allow the role of the United Nations in the field of multilateral technical cooperation to be marginalized.
هذا صحيح يجب أن توقف هذا الرأس
That's right? You ought to put handles on that skull.
يجب أن يتوقف هذا بالفعل.
It really must stop.
هذا ما يجب أن يتغير.
That is what must change.
يجب أن تفعل هذا الآن
All right, all right, all right. Go get your k pot.
يجب أن تفعل هذا الآن
Fuck! Fuck! Ruiz stay down.
يجب أن أغادر هذا المكان
One OK?
كل هذا يجب أن يتوقف
All of this should stop.
يجب أن أحفظ كل هذا
I have to memorize all this?
يجب تحديد أن هذا روميو.
ROMEO This shall determine that.
يجب أن ننهى هذا هنا
Should just end it here.
كان يجب أن أدرك هذا
I should've known then.
لا يجب أن تفعلوا هذا
Hey! You can't do that!
هذا يجب أن يذهب غدا .
This has got to go tomorrow.
..هذا الوضيع, يجب علي أن
That little, I could just
هذا السلوك يجب أن يتوقف
Listen, this behavior has got to stop.
. يجب أن يظل هذا سرا
This must be secret.
يجب أن ننسى هذا الحديث
We must forget what we've said.
يجب أن يسمع أبي هذا.
My father should hear this.
يجب أن يكون هذا النبيذ.
Must have been that wine.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تسمح - يجب أن تسمح - يجب أن تسمح - يجب أن تسمح - يجب أن تسمح ل - يجب أن تسمح ل - يمكن أن تسمح - هذا يجب أن تطابق - هذا يجب أن يكون - هذا يجب أن يكون - يجب أن يحدث هذا - هذا يجب أن تشمل - يجب أن يحدث هذا - هذا يجب أن يحدث