ترجمة "نطاق للتنمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق للتنمية - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن ثم، تكرس جميع البلــدان جهودها للتنمية اﻻقتصادية وتوسيع نطاق التعاون الدولي. | Hence all countries are devoting themselves to economic development and the expansion of international cooperation. |
والحكومة تزمع القيام، بأسرع ما يمكن، بالبدء في مشاريع للتنمية على نطاق واسع. | The Government was planning to relaunch extensive development projects as soon as possible. |
١٦٠ ستقوم منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنفيذ برنامج العمل داخل نطاق ترتيباتها المؤسسية القائمة. | 160. UNIDO will implement the Programme of Action within its existing institutional arrangements. |
تشكل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية أحد الجوانب الرئيسية للتنمية، وتواصل وكالة التنمية الدولية البحث عن طرق لتوسيع نطاق هذا البرنامج الهام. | Telecommunications are a key aspect of development and the Agency for International Development (AID) is continuing to look for ways to expand this important programme. |
وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تقدم المزيــد من المساهمات الملموسة للتنمية اﻻقتصادية العالمية، وتعمل على توسيع نطاق التعاون اﻻقتصادي الدولــي. | Developed countries should make more tangible contributions to global economic development and the expansion of international economic cooperation. |
وتبين التجربة أن دعم مقدمي الخدمات على نطاق صغير يشجع على تنظيم المشاريع الحرة وتوفير الوظائف، وهما من الركائز الهامة للتنمية. | Experience shows that support to small scale providers encourages entrepreneurship and job creation, which are important pillars of development. |
ونأمل أن ي نشر هذا التقرير على نطاق واسع ويحفز على مناقشات جدية مستنيرة تؤدي إلى التوصل إلى اتفاق بشأن خطة للتنمية. | We hope the report will be widely disseminated and stimulate thoughtful and informed discussions that will lead to agreement on an agenda for development. |
74 وواصلت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) تعزيز وتوسيع نطاق تعاونها مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في أنشطتها الجارية في أفريقيا. | The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has continued to strengthen and expand its cooperation with the United Nations Secretariat in its activities in Africa. |
وهو يعتقد أيضا أنه ينبغي أن تذهب خطة للتنمية إلى أبعد من إرساء اﻷسس العقلية لتخطيط اﻻستراتيجيات القادرة على التنفيذ وهو يهدف إلى تحقيق التطلعات المشتركة للتنمية كما وردت في الصكوك المختلفة الملزمة على نطاق عالمي. | It also believed that the agenda for development should go beyond intellectualizations to chart strategies that were capable of implementation and were designed to achieve common development aspirations as set out in various globally binding instruments. |
وهذه اﻷنشطة لم تكن فيما مضى مشمولة في نطاق صﻻحيات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولكنها تعتبر اﻵن ضرورية ﻹقامة قاعدة راسخة للتنمية المستدامة. | Such activities were formerly not included in the UNDP purview, but are now seen as necessary to create a stable base for sustainable development. |
برنامج للتنمية | An agenda for development |
برنامج للتنمية | Conference on Environment and Development, the |
خطة للتنمية | An agenda for development |
خطة للتنمية | 96. Agenda for development . 184 |
برنامج للتنمية | AGENDA FOR DEVELOPMENT |
)ج( تؤكد على الطابع التكاملي للتنمية وعلى الدور الحاسم الذي ينبغي أن تقوم به مختلف المؤسسات، بما فيها تلك التي تضطلع بمسؤولية مالية، في نطاق اختصاصها، من أجل التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، ومتابعته بصورة ناجحة | (c) Stressed the integrated nature of development and the critical role that various institutions, including those having financial responsibilities, should play within their sphere of competence for the successful preparation and follow up of the World Summit for Social Development |
وسوف يقطع المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي سيعقد في عام ١٩٩٥، شوطا كبيرا في اتجاه إدماج المرأة في التيار الرئيسي للتنمية على نطاق عالمي. | The Fourth World Conference on Women, to be held in 1995, would go a long way towards including women in the mainstream of development world wide. |
الهجرة كأداة للتنمية | Migration Is Development |
المصرف الأفريقي للتنمية | African Development Bank (AGP) |
توفير الأموال للتنمية | Finance for development |
العــالمي للتنمية اﻻجتماعية | SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT |
)ب( برنامج للتنمية | (b) An agenda for |
جيم برنامج للتنمية | C. Agenda for development |
فالبيئة مورد للتنمية. | The environment is a resource for development. |
٦٩ خطة للتنمية | 96. Agenda for development |
٢٩ خطة للتنمية. | 92. Agenda for development. |
للتنمية الصناعية ﻷفريقيا | FOR THE SECOND INDUSTRIAL DEVELOPMENT DECADE FOR AFRICA |
٢ برنامج للتنمية | 2. An agenda for development. |
٧ برنامج للتنمية | C. DECISIONS . 18 |
خطة للتنمية توصيات | An agenda for development recommendations |
المحفل اﻷخضر للتنمية | Green Forum for Development |
غير أن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي تخرج عن نطاق هذه الدورة نظرا الى ارتكاز أنشطتها على قاعدة المشروع. | The International Fund for Agricultural Development, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Food Programme were project based and so could not be included in the common cycle. |
نطاق | NetBIOS scope |
وباﻹضافة الى ذلك، ﻻ يمكن توسيع نطاق التعاون الدولي وزيادة أثره إﻻ عن طريق اﻹدماج الحقيقي للعمل وللبرامج في سياق استراتيجية وطنية وبالرؤية الشاملة للتنمية الذاتية اﻷصلية. | In addition, the scope of international cooperation can be widened, and its impact increased, only through genuine integration of action and of programmes in the context of a national strategy and with a global vision of authentic self development. |
وهو نموذج جديد للتنمية يسعى إلى توسيع نطاق منافع النمو ليستفيد منها كل مواطني أمريكا الوسطى، وإلى حمايــة قاعــدة المــوارد الطبيعيــة الحيوية لكل تنمية لصالح اﻷجيال المقبلة. | This is a new model of development, one that seeks to expand the benefits of growth to all the citizens of Central America and to protect for future generations the natural resource base which is vital to all development. |
٣٦ ومضى قائﻻ إن استنتاجات وتوصيات الخطة المقترحة للتنمية مقبولة على نطاق عالمي غير أن آليات وأدوات تنفيذها تحتاج إلى المزيد من التطوير لضمان أنها واضحة وشفافة. | 36. The conclusions and recommendations of the proposed agenda for development were universally acceptable however, the mechanisms and instruments for its implementation required further elaboration to ensure that they were clear and transparent. |
أفريقيا البرنامج الجديد للتنمية | Africa New Agenda for Development |
أهداف جوهرية للتنمية المستدامة | सतत व क स क ल ए क र त क र लक ष य |
خطة الأمم المتحدة للتنمية | The United Nations development agenda |
ألف رؤية مشتركة للتنمية | A shared vision of development |
الصندوق الدولي للتنمية الزراعية | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization |
15 المصرف الإسلامي للتنمية | Islamic Development Bank |
مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة | Citizens United for Rehabilitation of Errants |
وكالة كيرالا للتنمية الريفية | Novartis Foundation for Sustainable Development |
المدن كقاطرات للتنمية المستدامة | Cities as Drivers of Sustainable Development |
عمليات البحث ذات الصلة : التخطيط للتنمية - أداة للتنمية - فرصة للتنمية - مفوض للتنمية - الطلب للتنمية - توجيهات للتنمية - الميل للتنمية - غرفة للتنمية - قسم للتنمية - دعما للتنمية - تفتقر للتنمية - دافع للتنمية - منطقة للتنمية - خطوط للتنمية