ترجمة "نسبة نفقات الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : الموظفين - ترجمة : نسبة - ترجمة : نفقات - ترجمة : الموظفين - ترجمة : نسبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نسبة الموظفين
Staff ratio
وستكون نفقات الموظفين أقل أيضا ﻷن مرتبات الموظفين المحليين أدنى بكثير من مرتبات الموظفين المعينين دوليا.
Personnel costs would also be lower, since local staff was paid far less than internationally recruited staff.
وترتب على تقلبات أسعار الصرف وزيادة تكاليف الموظفين تجاوز في النفقات في بابي ''تكاليف الموظفين و ''نفقات التشغيل .
Due to the exchange rate fluctuations and increase in staff costs, there was an overexpenditure in sections Staff costs and Operating expenditures .
٢١ واشتمل تقدير تكاليف البند ١٨، حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، على نسبة ٨,٥ في المائة من نفقات الموظفين التعاقديين الدوليين حيث أنهم يشغلون وظائف يشغلها عادة موظفو اﻷمم المتحدة.
The cost estimate for item 18, Support Account for Peace keeping Operations, had included 8.5 per cent of the costs of international contractual personnel since they were encumbering posts normally filled by United Nations staff.
وفي الفتــرة ١٩٩٢ ١٩٩٣، كانــت نسبة نفقات خدمات الدعم التقني الى الميزانية المعتمدة ٩٢,٣ في المائة.
In 1992 1993, the ratio of TSS expenditure to approved budget was 92.3 per cent.
وفي عام 2005، بلغت نسبة الموظفين خارج المقر الطالبين للمساعدة 48 في المائة، بينما انخفضت نسبة الموظفين من المقر والبعثات الميدانية إلى 27 و 25 في المائة تباعا.
In 2005, the proportion of staff from offices away from Headquarters reached a level of 48 per cent, while the proportions of staff from Headquarters and staff from field missions were reduced to 27 per cent and 25 per cent, respectively.
وتصل نسبة الموظفين من أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا إلى 11 في المائة.
The share of staff from Eastern Europe and NIS amounts to 11 per cent.
وقام ٣١ في المائة بخفض نفقاته، وبقيت نفقات ٤ في المائة عند نفس نسبة الناتج القومي اﻹجمالي تقريبا.
Thirty one per cent decreased their expenditures, and 4 per cent remained at approximately the same ratio of gross national product.
ووصلت نسبة نفقات خدمات الدعم اﻻداري والبرنامجي الى اﻻعتماد المخصص لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ الى ٨٤,٢ في المائة.
The APSS expenditure against the 1992 1993 appropriation was 84.2 per cent.
وتقيد نفقات المحكمة على أساس الاستحقاق، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تقيد على أساس المصروفات النقدية.
Expenditures of the Tribunal are accounted for on an accrual basis, except for those relating to staff entitlements, which are accounted for on the basis of cash disbursements.
٢٦ عمــﻻ بقــرار الجمعية العامة ٤٨ ٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٤، تعكس الوفورات التي تحققت تحت هذا البند البالغة ٦٠٠ ٥ دوﻻر تطبيق نسبة ٨,٥ في المائة من النفقات الفعلية على نفقات الموظفين المدنيين.
26. In accordance with General Assembly resolution 48 226 C of 29 July 1994, savings of 5,600 under this heading reflect the application of the 8.5 per cent rate to the actual expenditure for civilian staff expenses.
27 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عوامل كثيرة تؤثر على نسبة الموظفين من فئة الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين، من بينها المبتكرات التكنولوجية.
The Advisory Committee notes that numerous factors have an impact on General Service to Professional ratios, including technological innovations.
وانخفضت نسبة الموظفين من المقر الطالبين للمساعدة إلى 30 في المائة، كنسبة إلى المجموع، في حين بلغت نسبة الموظفين من المكاتب خارج المقر وبعثات حفظ السلام 41 في المائة و 29 في المائة تباعا.
As a proportion of the whole, staff from Headquarters seeking assistance was reduced to 30 per cent, while the proportions of staff from offices away from Headquarters and staff from peacekeeping missions were 41 per cent and 29 per cent, respectively.
وكانت النساء أكثر تنقﻻ من الرجال فقد شكلن نسبة ٦٤ في المائة من الموظفين الذين عملوا في مركزين من مراكز العمل وشكلن نسبة ٦٣ في المائة من الموظفين الذين عملوا في ٣ مراكز عمل.
Women were more mobile than men they accounted for 64 per cent of the staff members who had served at two duty stations and for 63 per cent of those who had served at three duty stations.
ومث لت النفقات في إطار هذه المشاريع نسبة 9.5 في المائة من جميع نفقات التعاون التقني للأونكتاد، فبلغت 2.6 مليون دولار.
Examples include projects concerning commodity trade, competition law and policies, biotrade, assessment of trade in services, commercial diplomacy, FDI statistics, support for investment promotion agencies, international investment agreements, support for trade facilitation policy makers and negotiators, corporate transparency, insurance markets, e commerce and e tourism, assistance on science and technology policies, and EMPRETEC.
ووفقا لتقديرات اليونيسيف، فسوف تمثل الصحة والتغذية مجتمعتين نسبة 75 في المائة من إجمالي نفقات البرنامج في مجال التركيز هذا.
UNICEF estimates that health and nutrition combined will represent 75 per cent of total programme expenditure for this focus area.
فأصبحت اﻵن نسبة النساء بين الموظفين من الفئة الفنية، المحليين والصغار منهم، ٣٣ في المائة.
Thirty three per cent of Professional staff, including national and junior professionals, are now female.
موظفو المشاريع في إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية نسبة الموظفين الدوليين المعينين من البلدان النامية، ١٩٩٢
5. DESD project personnel proportion of international recruits from developing countries, 1992 . 31
وينعكس هذا الاقتراح سنويا في نفقات رواتب الموظفين، لمجموع ستة (6) أشخاص، يقدم الجدول 1 التالي تقديرا لها بالأرقام.
This proposal is reflected each year in staff costs, for a total of six (6) persons, for which table 1 below supplies estimates.
٦٢ تستند التقديرات تحت هذا البند الى نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
62. The estimate under this heading is based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area.
قالت دراسة حديثة أن نسبة 27 في المائة من أرباب العمل يؤمنون أن الشركة تلهم الموظفين.
A recent survey said that 27 percent of bosses believe their employees are inspired by their firm.
وفي بعض المنظمات، بات يطلب من اﻹدارات الفنية بأن تخصص نسبة مئوية من ميزانياتها لتدريب الموظفين .
In some organizations, substantive departments were now required to allocate a percentage of their own budgets to staff training.
ومن المفيد أن نوض ح أن الطلب الذي تقد مت به المناطق الثلاث يتعلق فقط بتغطية نفقات الرواتب لعدد محدود من الموظفين.
The request submitted by the three regions was confined to coverage of the salaries of a small staff.
١٢ تحتسب جميع نفقات اليونيسيف على أساس تراكمي، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تحتسب على أساس المدفوعات النقدية فقط.
Expenditure 12. All expenditure of UNICEF is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements, which is accounted for on the basis of cash disbursements only.
٧٢ شملت التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ اعتمادات لتغطية نفقات تعيين الموظفين وتشغيل مكتب هارغيسا ونفقات قاعدتين للعمليات في بوروما وبوراو.
27. The 1994 revised estimate includes provisions for the staffing and operating costs of the office in Hargeisa and for two operational bases in Boroma and Borao.
نفقات متنوعة
c Includes interest and miscellaneous income
نفقات أخرى
Other 40 377.84
نفقات أخرى
Other 23.0 b
نفقات متنوعة
MISCELLANEOUS
نفقات أخرى
Other expenditures 25 083.5 30 217.6 (8 885.5) (29.4) 21 332.1 2 233.4 23 565.5
نفقات ١٩٩٣
expenditure
نفقات السفر
Travel costs
نفقات التشغيل
Operating expenditures 36 184.0 32 637.1
نفقات أخرى
Other 4.2 2.0
نفقات متنوعة
Miscellaneous 2 023.41
نفقات أخرى
Other 51.3 37.8
نفقات مصروفة .
Cash outlay, 8.60.
وقد تجاوزت نفقات عام ١٩٩٣ المخصص المنقح بسبب ما ذكر أعلاه وبسبب تكاليف الموظفين التي بلغت مقدارا أعلى مما كان متوقعا.
Due to the above, as well as higher than anticipated staff costs, 1993 expenditures exceeded the revised allocation.
وكانت نسبة توزيع الجنسين بين الموظفين 67 في المائة من الذكور و 33 في المائة من الإناث.
The staff gender distribution was 67 per cent male and 33 per cent female.
ويـ ـتوقع أن يكون المعدل أعلى قليلا في سنة 2005، وذلك عند نسبة 11.9 في المائة، تعود منها نسبة 15.6 في المائة إلى الموظفين في الفئة الفنية والفئات الأعلى، ونسبة 9.4 في المائة إلى الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
It is projected to be slightly higher in 2005, at 11.9 per cent, with 15.6 per cent for staff in the Professional and higher categories and 9.4 per cent for staff in the General Service and related categories.
ووصلت نسبة هذه النفقات في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ الى ٢٥,٣ في المائة من نفقات حفظ السلم، مقابل ٥٨ في المائة في الصيغة اﻷصلية.
In 1990 1991 these amounted to 25.3 per cent of peace keeping expenditures, as compared with 58 per cent under the original formula.
١١ وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، كانت نسبة نفقات المشاريع الى مخصصات المشاريع ٧٨,٥ في المائة، مقابل ٨٩,٤ في المائة في فترة السنتين السابقة.
11. In 1992 1993, the ratio of project expenditures to project allocations was 78.5 per cent, compared to 89.4 per cent for the previous biennium.
وتراوحت نسبة الموظفين من هذه الفئة الطالبين للمساعدة من 33 إلى 44 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
The proportion of staff from this category seeking assistance has ranged from 33 to 44 per cent over the reporting period.
وبلغت نسبة الوحدات الطرفية الحاسوبية إلى الموظفين في المقر واحدا الى واحد، وأصبحت جميع المكاتب الميدانية مجهزة بالحواسيب.
The ratio of computer terminals to staff in headquarters is 1 to 1, and all the field offices are equipped with computers.
(أ) نفقات فعلية.
a Actual expenditures.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفقات الموظفين - نفقات الموظفين - نسبة الموظفين - نسبة الموظفين - نسبة الموظفين - نسبة الموظفين - نسبة الموظفين - نفقات الموظفين الآخرين - نفقات الموظفين المستحقة - نسبة الطلاب الموظفين - نسبة تكلفة الموظفين - نسبة تكاليف الموظفين