Translation of "personnel staff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personnel - translation : Personnel staff - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3. Civilian staff personnel | ٣ أفراد الموظفين المدنيين |
Personnel management and staff costs | تكاليف إدارة شؤون الموظفين وتكاليف الموظفين |
Staff and other personnel costs | التكاليف المتصلة بالموظفين |
Personnel management, payroll and staff costs | إدارة شؤون الموظفين وكشوف المرتبات وتكاليف الموظفين |
Personnel management, payroll and staff costs | تكاليف إدارة شؤون الموظفين واﻷجور والموظفين |
Personnel management, payroll and staff costs | ادارة شؤون الموظفين وكشوف المرتبات وتكاليف الموظفين |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | )ب( ادارة شؤون الموظفين وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين |
Staff and other personnel costs 199 505 | مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم ٥٠٥ ٩٩١ |
Note 3. Staff and other personnel costs | المﻻحظة ٣ مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم |
Less staff and other personnel costs, Headquarters | مخصوما منها مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم، بالمقر |
The Office of Personnel is responsible for the overall administration of personnel activities, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. | يتولى مكتب شؤون الموظفين مسؤولية اﻹدارة العامة ﻷنشطة الموظفين، بما في ذلك تخطيط مسائل الموظفين والتزويد بالموظفين، والتصنيف، وعﻻقات الموظفين، والتعيينات والترقيات وانتهاء الخدمة واﻻنتدابات وتنمية قدرات الموظفين. |
PROPOSED DISTRIBUTION OF CIVILIAN STAFF AND MILITARY PERSONNEL | التوزيع المقترح للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين |
(d) Staff employed as technical cooperation project personnel. | (د) الموظفون العاملون في مشاريع التعاون التقني. |
Personnel Clerk (International Staff Administration Unit) (GS 4) | كاتب شؤون الموظفين، (وحدة إدارة الموظفين الدوليين) (ع 4) |
Personnel (technical and other staff) 50 000 f | أفراد )فنيون وموظفون آخرون( ٠٠٠ ٥٠)و( |
Staff and other personnel costs 11 473 129 | مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم ١٢٩ ٤٧٣ ١١ |
(vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies | ٧ إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين بشأن جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وسياسات شؤون الموظفين |
a Provides for 110 international staff, 390 locally recruited staff and 943 international contractual personnel. | )أ( تشمل تكاليف ١١٠ من الموظفين الدوليين و ٣٩٠ من الموظفين المعينين محليا و ٩٤٣ من الموظفين المتعاقدين دوليا. |
The balance of 80.8 million, which covers international and local staff and international contractual personnel, provides for a total of 1,000 international civilian staff, 3,360 local staff and 2,240 international contractual personnel. | أما الرصيد البالغ ٨٠,٨ مليون دوﻻر، الذي يغطي الموظفين الدوليين والمحليين والموظفين التعاقديين الدوليين، فيشمل ما مجموعه ٠٠٠ ١ موظف مدني دولي، و ٣٦٠ ٣ موظفا محليا، و ٢٤٠ ٢ موظفا تعاقديا دوليا. |
IV. Proposed distribution of civilian staff and military personnel .. 26 | الرابع التوزيع المقترح للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين |
dollars Percentage Staff and other personnel costs a 25.0 51.5 | تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين)أ( |
Responsible for overall administration of personnel programme, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. | يكون مسؤوﻻ عن اﻻدارة العامة لبرنامج شؤون الموظفين، بما في ذلك التخطيط الوظيفي، ومﻻك الموظفين، وتصنيف الوظائف، وعﻻقات الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، وتكليف الموظفين، والتطوير الوظيفي وسفر جميع الموظفين. |
Responsible for the overall administration of personnel, including staff planning, staffing classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. | يتولى مسؤولية اﻹدارة العامة لﻷفراد، بما في ذلك تخطيط مسائل الموظفين وتصنيف الوظائف وتنظيم عﻻقات الموظفين والتعيينات والترقيات وإنهاء الخدمة والندب والتطور الوظيفي للموظفين والسفر وذلك بالنسبة لجميع الموظفين. |
Responsible for overall administration of the personnel programme, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. | يضطلع بالمسؤولية العامة عن إدارة برنامج الموظفين، وضمن ذلك تخطيط شؤون الموظفين، وتصنيفهم، والعﻻقات الوظيفية، وتعيين جميع الموظفين، وترقيتهم، وانتهاء خدمتهم، ومهامهم، وتطويرهم الوظيفي، وسفرهم. |
Personnel costs would also be lower, since local staff was paid far less than internationally recruited staff. | وستكون نفقات الموظفين أقل أيضا ﻷن مرتبات الموظفين المحليين أدنى بكثير من مرتبات الموظفين المعينين دوليا. |
Responsible for overall administration of the personnel programme, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. | مسؤول عن اﻹدارة الشاملة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك التخطيط الوظيفي وجداول المﻻك والتصنيف وعﻻقات الموظفين والتعيينات والترقيات وإنهاء الخدمة واﻻنتداب والتطوير الوظيفي. |
Vacancies in civilian staff at 31 March 1994 were as follows 319 international staff, 154 local staff and 619 international contractual personnel. | وكانت الشواغر في الوظائف المدنية في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤ على النحو التالي ٣١٩ موظفا دوليا، و ١٥٤ موظفا محليا، و ٦١٩ موظفا تعاقديا دوليا. |
Responsible for the overall administration of the personnel programme, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. | يضطلع بمسؤولية اﻹدارة العامة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك تخطيط المﻻك الوظيفي وتصنيف الوظائف، والعﻻقات بين الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، والمهام، وتنمية قدرات الموظفين، وسفر جميع الموظفين. |
The balance covers international and local staff and international contractual personnel. | أما بقية المبلغ فتغطي تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين والموظفين التعاقديين الدوليين. |
It provided for 1,230 military contingent personnel, 69 civilian police officers, 48 international staff and 110 national staff. | وغطت تكاليف 230 1 فردا من الوحدات العسكرية و 69 من ضباط الشرطة المدنية، و 48 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
These offices will require a total of 38 international personnel, including administrative support staff, and 7 local staff. | وسيلزم أن تتوفر لهذه المكاتب ما مجموعه ٣٨ موظفا دوليا، بما في ذلك موظفو الدعم اﻹداري، و ٧ من الموظفين المحليين. |
Guest speakers include instructors from the Ministry of Foreign Affairs, Defence Staff, Institute of International Relations Staff, Commando Corps personnel, and medical staff. | وتشمل قائمة المتحدثين المستضافين موجهين من وزارة الشؤون الخارجية، وهيئة اﻷركان الدفاعية وموظفين من معهد العﻻقات الدولية وأفراد فيالق القيادة وموظفين طبيين. |
The Committee was informed that while the international contractual personnel were United Nations personnel, they were not staff members. | وأبلغت اللجنة أنه رغم أن الموظفين التعاقديين الدوليين هم من أفراد اﻷمم المتحدة، فانهم ليسوا موظفين. |
(b) Training of civilian and military personnel, including a staff exchange programme | (ب) تدريب الأفراد المدنيين والعسكريين، بما في ذلك وضع برنامج لتبادل الموظفين |
Table II.25 Comparison of support staff to military and police personnel | موجز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(أ) |
The above cost estimates provide for 160 additional international civilian staff, 80 local staff and 744 international contractual personnel. | ٤٥ وتتضمن تقديرات التكاليف أعﻻه اعتمادا ﻟ ١٦٠ من الموظفين الدوليين و ٨٠ من الموظفين المعينين محليا و ٧٤٤ من اﻷفراد المتعاقدين دوليا. |
Deeply disturbed by the continuing security threat to humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, including locally recruited staff, | وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار تهديد أمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، بمن فيهم الموظفون المعينون محليا، |
39. The estimate provides for a total of 710 international civilian staff, 1,760 local staff and 1,330 international contractual personnel. | ٣٩ ويغطــي التقديــر تكاليف ما مجموعــه ٧١٠ موظفيــن مدنييــن دوليين، و ٧٦٠ ١ موظفا محليا، و ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا. |
Annex VIII.C contains a graph on monthly vacancy rates for international civilian staff, local staff, military personnel and civilian police. | ٢٣ ويحوي المرفق الثامن جيم رسما بيانيا عن معدﻻت الشواغر الشهرية فيما يختص بالموظفين المدنيين الدوليين والموظفين المحليين واﻷفراد العسكريين والشرطة المدنية. |
Personnel included 3 flight crew, 1 medical staff, 10 patients and 1 escort. | وتألف اﻷفراد من طاقم الطائرة المكون من ٣ أفراد، وموظف طبي و ١٠ مرضى ومرافق واحد. |
C. Human resources of the Commission secretariat staff, investigative teams and support personnel | جيم المــوارد البشرية للجنة موظفو أمانة اللجنة وأفرقة التحقيق وموظفو الدعم |
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff. | ويدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. |
The same applies for staff and other personnel costs shown in statement II. | ونفس الوضع ينطبق على مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم الواردة في البيان الثاني. |
(ii) Provision of legal advice and authoritative interpretations of Staff Regulations and Rules and other personnel policies to managers and staff | ب تزويد المديرين والموظفين بالمشورة القانونية والتفسيرات الموثوق بها فيما يتعلق بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين والسياسات الأخرى المعنية بشؤون الموظفين |
These were attended by over 600 field personnel, consisting roughly of 270 UNDP staff, 150 government officials and over 180 agency personnel. | وقد حضر هذه الحلقات ما يربو على ٦٠٠ من الموظفين الميدانيين، منهم ما يقرب من ٢٧٠ من موظفي البرنامج اﻹنمائي، و ١٥٠ موظفا حكوميا وما يربو على ١٨٠ من موظفي الوكاﻻت. |
Related searches : Staff And Personnel - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel