ترجمة "نفقات الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : الموظفين - ترجمة : نفقات الموظفين - ترجمة : نفقات - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : نفقات الموظفين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستكون نفقات الموظفين أقل أيضا ﻷن مرتبات الموظفين المحليين أدنى بكثير من مرتبات الموظفين المعينين دوليا.
Personnel costs would also be lower, since local staff was paid far less than internationally recruited staff.
وترتب على تقلبات أسعار الصرف وزيادة تكاليف الموظفين تجاوز في النفقات في بابي ''تكاليف الموظفين و ''نفقات التشغيل .
Due to the exchange rate fluctuations and increase in staff costs, there was an overexpenditure in sections Staff costs and Operating expenditures .
وتقيد نفقات المحكمة على أساس الاستحقاق، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تقيد على أساس المصروفات النقدية.
Expenditures of the Tribunal are accounted for on an accrual basis, except for those relating to staff entitlements, which are accounted for on the basis of cash disbursements.
وينعكس هذا الاقتراح سنويا في نفقات رواتب الموظفين، لمجموع ستة (6) أشخاص، يقدم الجدول 1 التالي تقديرا لها بالأرقام.
This proposal is reflected each year in staff costs, for a total of six (6) persons, for which table 1 below supplies estimates.
ومن المفيد أن نوض ح أن الطلب الذي تقد مت به المناطق الثلاث يتعلق فقط بتغطية نفقات الرواتب لعدد محدود من الموظفين.
The request submitted by the three regions was confined to coverage of the salaries of a small staff.
١٢ تحتسب جميع نفقات اليونيسيف على أساس تراكمي، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، التي تحتسب على أساس المدفوعات النقدية فقط.
Expenditure 12. All expenditure of UNICEF is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements, which is accounted for on the basis of cash disbursements only.
٧٢ شملت التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ اعتمادات لتغطية نفقات تعيين الموظفين وتشغيل مكتب هارغيسا ونفقات قاعدتين للعمليات في بوروما وبوراو.
27. The 1994 revised estimate includes provisions for the staffing and operating costs of the office in Hargeisa and for two operational bases in Boroma and Borao.
نفقات متنوعة
c Includes interest and miscellaneous income
نفقات أخرى
Other 40 377.84
نفقات أخرى
Other 23.0 b
نفقات متنوعة
MISCELLANEOUS
نفقات أخرى
Other expenditures 25 083.5 30 217.6 (8 885.5) (29.4) 21 332.1 2 233.4 23 565.5
نفقات ١٩٩٣
expenditure
نفقات السفر
Travel costs
نفقات التشغيل
Operating expenditures 36 184.0 32 637.1
نفقات أخرى
Other 4.2 2.0
نفقات متنوعة
Miscellaneous 2 023.41
نفقات أخرى
Other 51.3 37.8
نفقات مصروفة .
Cash outlay, 8.60.
وقد تجاوزت نفقات عام ١٩٩٣ المخصص المنقح بسبب ما ذكر أعلاه وبسبب تكاليف الموظفين التي بلغت مقدارا أعلى مما كان متوقعا.
Due to the above, as well as higher than anticipated staff costs, 1993 expenditures exceeded the revised allocation.
(أ) نفقات فعلية.
a Actual expenditures.
(ب) نفقات مسقطة.
b Projected expenditures.
نفقات التشغيل العامة
General operating expenditures
نفقات متنوعة المجموع
7 259.00 Miscellaneous 5 794.56
نفقات مقدرة منقحة
Revised estimated expenditure
١٢ نفقات المشاريع.
12. Project expenditures.
٣ نفقات البرنامج
3. Programme expenditures
نفقات أخرى)أ(
Other expendituresa 5 965.8 6 867.4 (6 867.4) (100.0)
نفقات أخرى)ب(
Other expendituresb 10 960.3 10 960.3 535.4 11 495.7
نفقات ١٩٩٢ ١٩٩٣
1992 1993 expenditure . 947 000
المعدات نفقات متنوعة
Equipment 7 623 28 686
مجموع نفقات المقر
Total, headquarters
2 تؤكد من جديد أن نفقات المنظمة، بما في ذلك نفقات دعم عمليات حفظ السلام، هي نفقات تتحملها الدول الأعضاء
2. Reaffirms that the expenses of the Organization, including the backstopping of peacekeeping operations, shall be borne by Member States
٦٣ وبلغ مجموع نفقات العقود ٧٣٨ ٢٣٦ دوﻻرا دفع منها مبلغ ٧٦٠ ٢٢١ دوﻻرا إلى الموظفين المتقاعدين )تسلم كل منهما ٨٨٠ ١١٠ دوﻻرا(.
63. The total expenditure on the contracts amounted to 236,738, of which 221,760 was paid to the two retired staff members (each receiving 110,880).
٠٥ وأ درجت في الميزانية اﻹدارية للسنغال نفقات الموظفين الموفدين في بعثات في المنطقة )بوركينا فاصو، والنيجر، وغامبيا، وتوغو(، وتكاليف الموظفين المحليين في الخدمات اﻻجتماعية وتكاليف المعدات المخصصة للمشاريع التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
50. The costs of staff members on mission in the area (Burkina Faso, Niger, the Gambia and Togo), local staff costs in the social services and the costs of equipment assigned to UNDP administered projects are included in Senegal apos s administrative budget.
وتدرج هذه المصروفات في الميزانيات البرنامجية ذات الصلة، وتسجل التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية، لدى انتهاء خدمة الموظفين، بصفتها نفقات للسنة الجارية.
Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure.
لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن الموظفين الطبيين الوافدين من بنغﻻديش قدموا مجموعة المعدات العادية الﻻزمة التي رصد لها اعتماد في تقديرات التكاليف.
No expenditures were incurred under this heading because the medical personnel from Bangladesh provided the necessary normal range of equipment, which had been provided for in the cost estimates.
(ج) تسجيل نفقات وهمية
(c) The recording of non existent expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing partners' expenditure
ثانيا، جم دنا نفقات الدفاع.
Secondly, we froze our defence expenditure.
القرارات المنطوية على نفقات
Decisions involving expenditures
نفقات الفترة 2002 2003
2002 2003 expenditures
نفقات مقدرة من قبل
Previously estimated expenditure
نفقات أخرى )حصة اﻷمــم
Other expenditures (United Nations share

 

عمليات البحث ذات الصلة : نسبة نفقات الموظفين - نفقات الموظفين الآخرين - نفقات الموظفين المستحقة - نفقات التشغيل - نفقات السكن - نفقات تعويض