ترجمة "نسبة تبلغ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة تبلغ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أخبروني بأن نسبة نجاتي تبلغ 40 . | I was told I had a 40 percent chance of survival. |
72 وفي البوسنة والهرسك، تبلغ نسبة الرجال 49.6 في المائة من مجموع السكان بينما تبلغ نسبة النساء 50.4 في المائة. | In Bosnia and Herzegovina, men are 49.6 per cent and women 50.4 per cent of the total population. |
تبلغ كمية الديتيربينز حوالي 20 من نسبة الدهون. | The content of diterpenes is about 20 of the lipid fraction. |
وفي الفئة الفنية، تبلغ نسبة الموظفات 41.3 في المائة. | In the Professional category, the proportion of female staff is 41.3 per cent. |
تبلغ نسبة تعليم النساء في أفغانستان ما يقرب من 36 . | The literacy rate of women in Afghanistan is around 36 . |
نسبة مشاركة المرأة في مجموع العضوية تبلغ 39.5 في المائة. | Participation of women in total membership is 39, 5 . |
وتتضمن تقديرات التكلفة عامل شغور تبلغ نسبة ٣٥ في المائة. | The cost estimates are inclusive of a 35 per cent vacancy factor. |
واليوم تبلغ نسبة المولودين في الخارج من سكان الولايات المتحدة 11,7 . | Today, 11.7 of US residents are foreign born. |
قد يحتوي على نسبة صغيرة تبلغ 0.04 من الكربون (حسب الوزن). | It may contain as little as 0.04 Carbon (by weight). |
إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو ككل تبلغ 90 ، وهي نسبة مرتفعة بكل المقاييس. | The eurozone as a whole has a debt to GDP ratio of 90 , which is high by any standard. |
وعموما، تبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة. | As much as 4 per cent of the economically active population work in agriculture. |
في حين تبلغ نسبة الإناث للذكور 94 للمرحلة العمرية ( 15 19) سنة. | The proportion of females to males is 94 per cent in the 15 19 age group, which includes the age of graduation from the stage of basic education. |
تبلغ نسبة المسلمين 25،5 من سكان بروكسل، 4 من والونيا، 3،9 من فلاندرز. | Muslims cover 25.5 of the population of Brussels, 4.0 of Wallonia and 3.9 of Flanders. |
تبلغ نسبة الحد الأدنى للتفجر 5 ميثان بينما يبلغ الحد الأعلى 15 ميثان. | The lower explosive limit is 5 methane and the upper is 15 methane. |
وفي الواقع، تبلغ نسبة النساء بين موظفي الخدمة المدنية حاليا 68.7 في المائة. | In fact, the proportion of female civil servants now stands at 68.7 . |
بيد أن نسبة البنات في المدارس صغيرة، إذ تبلغ 10 في المائة فقط. | The proportion of schoolgirls, however, is small, standing at about 10 . |
وفي الفئة د 1 والفئات العليا، تبلغ نسبة تمثيل المرأة 3ر22 في المائة. | At the P 4 and P 5 levels, representation of women had stagnated since 1998, giving cause for concern in view of the significance of those levels as a pool for senior and higher posts. |
ونرمي إلى تحقيق نسبة من المتعلمين تبلغ ٠٦ في المائة في سنة ٢٠٠٠. | We aim to achieve a literacy rate of 60 per cent by the year 2000. |
وبما أن نسبة النمو تبلغ قرابة 2 في المائة سنويا، تصوروا حالة العمالة اليوم. | As the growth rate is nearly 2 per cent annually, just imagine what the employment situation is today. |
ويشمل هذا المجموع نسبة تبلغ حوالي 45 في المائة من سكان جزر فرجن البريطانية. | About 45 per cent of the total are British Virgin Islanders. |
وفي هذه المدن، تبلغ نسبة مساهمة المرأة في القطاع غير الرسمي ٥٣ في المائة. | In the towns, the participation of women in the informal sector was 53 per cent. |
تبلغ نسبة الرومانييون 98,5 من نسبة سكان المدينة و0,59 غجر و0,13 يهود و0,13 يونانييون و0,13 Lipovans و0,08 مجريون و0,05 ألمان و0,39 أخرون. | Of this population, 98.5 were ethnic Romanians, while 0.59 were ethnic Romani, 0.13 Jews, 0.13 Greeks, 0.13 Lipovans, 0.08 Hungarians, 0.05 Germans and 0.39 others. |
ووفقا لبيانات المعهد الوطني للإحصاء تبلغ نسبة الذكور الذين يعملون بأجر حوالي 16 في المائة وتبلغ نسبة النساء حوالي 4 في المائة. | Salaried employment of males corresponds, according to INE (1998), about 16 , and the female about 4 . |
383 ووفقا لآخر التقديرات، تبلغ نسبة النساء 51 في المائة من السكان، وتبلغ منهن نسبة النساء اللاتي في سن الإنجاب 25 في المائة. | According to the latest estimates, women comprise 51 per cent of the population, of which 25 per cent are at an age when they can have children. |
قبل اختراع المضادات الحيوية، كانت نسبة الوفاة تبلغ 30 عند الذين يتلقون العلاج في المستشفيات. | Before the advent of antibiotics, mortality was typically 30 in those that were hospitalized. |
ففي بعض الدول، تبلغ نسبة تلك التحويلات المالية 65 في المائة من جملة المساعدات الإنمائية. | In some States, those remittances constitute 65 per cent of all development assistance. |
ويمكن العثور على نسبة أعلى من النساء في المحاكم على المستوى المحلي 428 أي 49.8 في المائة، وأعلى نسبة في المحاكم الجزئية في مقاطعة بركو حيث تبلغ 61.5 في المائة، وفي المحكمة العليا لاتحاد البوسنة والهرسك حيث تبلغ نسبة تمثيل النساء 56.3 في المائة. | A higher percent of women can be found in courts at local levels 428 or 49,8 , and the highest in the first instance court of the Brčko District 61,5 and the Supreme Court of the Federation BiH where women are represented by 56,3 . |
ولكن في المقابل سنجد أن نسبة السكان العرب في القدس تبلغ 36 ، وهي آخذة في الازدياد. | By contrast, the Arab population in Jerusalem is 36 , and growing. |
ويعمل البنك المركزي الألماني طبقا لترتيب مماثل حيث تبلغ نسبة المركزي إلى الإقليمي 1 إلى 1,1. | The Bundesbank had a similar arrangement with a central regional balance of 1 1.1. |
والواقع أن نسبة الأصوات الفيدرالية إلى الأصوات الوطنية في البنك المركزي الأوروبي تبلغ 1 إلى 2,5. | In fact, the ratio of federal to national votes in the ECB is 1 2.5. |
وأشار، على وجه الخصوص، إلى الحفاظ على نسبة بين البرنامج والدعم تبلغ حوالي 80 إلى 20. | He referred, in particular, to the maintenance of a ratio of programme to support at around 80 20. |
ويؤكد الاتحاد البرلماني الدولي أن نسبة النساء في البرلمان الكونغولي لا تبلغ سوى 10.1 في المائة. | According to the Inter Parliamentary Union, women make up only 10.1 per cent of the Congolese parliament. |
ويعتبر النفط مسؤولا عن نسبة كبيرة من استهلاك الطاقة العالمي، والذي يتراوح بين نسبة منخفضة تبلغ 32 في أوروبا وآسيا وحتى 53 في الشرق الأوسط. | Oil accounts for a large percentage of the world s energy consumption, ranging from a low of 32 for Europe and Asia, to a high of 53 for the Middle East. |
لكن لنرى ان تلك ليست اقل نسبة فائدة ستراها اعتقد ان نسبة ضريبة الاتحاد الفدرالي تبلغ تقريبا 2.5 او 3 ، اذا بكل وضوح فإن 100 | But seeing that this isn't the lowest interest rate that you've ever seen I think the federal funds rate is at something like 2.5 or 3 , so clearly my 100 is what would make any loan shark proud. |
و تبلغ نسبة النساء إلى الرجال في الجامعة 54 في المائة من النساء إلى 46 من الرجال. | The ratio of undergraduate women to men is 54 women to 46 men. |
في المملكة المتحدة، تبلغ نسبة العاملين في قطاع الزراعة 1.5 في المائة فقط من مجموع السكان العاملين. | In the United Kingdom, the people who work in agriculture are only 1.5 per cent of the working population. |
لا شك أن نسبة البطالة بين الشباب التي تبلغ 13 أو 19 لا تشكل سببا للرضا عن الذات. | To be sure, a youth unemployment ratio of 13 or 19 is not grounds for complacency. |
ويمكن أن تحقق أجنحة مستوى المنافسة نسب انحدار قد تصل إلى نسبة 1 10 وتطير بسرعة تبلغ تقريب ا. | Competition level wings can achieve glide ratios up to 1 10 and fly around speeds of . |
والتعليم العام إلزامي، وهو ي وفر للجميع، وقد حققنا في صفوف الشباب نسبة حضور مدرسي تبلغ 93.6 في المائة. | Public education is mandatory and provided for all, and we have achieved a 93.6 per cent rate of school attendance among young people. |
وتبلغ نسبة الخدمات في المملكة المتحدة 79 في المائة بينما تبلغ في حالة أوغندا 13 في المائة فقط. | Services, in the case of the United Kingdom, weigh in at 79 per cent in the case of Uganda, that figure is 13 per cent. |
ومن هؤلاء المتخلفين تبلغ نسبة النساء 52.5 في المائة (17.7 مليون) ونسبة الرجال 45.5 في المائة (14.8 مليون). | Of these stragglers, 52.5 per cent (17.7 million) are women and 45.5 per cent (14.8 million) are men. |
وفي عام 2004، كانت نسبة الإناث إلى الذكور تبلغ 0.77 في التعليم الابتدائي و 0.67 في التعليم الثانوي. | By 2004, the ratio of girls to boys attained 0.77 in primary education and 0.67 in secondary education. |
quot ٢٦ ١٠ ومن المتوقع أن تبلغ نسبة الشباب ٢٥ في المائة من سكان العالم بحلول عام ٢٠٠٠. | quot 26.10 Young people are expected to account for an estimated 25 per cent of the world apos s population by the year 2000. |
وفيما يتعلق بحالة الصحة العامة، تبلغ نسبة وفيات الرضع في تيمور الشرقية ١٦٠ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد. | With regard to the heath situation, East Timor has an infant mortality rate of 160 per 1,000 births. |
وهذا يعادل نسبة تبلغ نحو ٨١ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع الطاقة والنقل. | This corresponds to about 18 of the total CO2 from energy and transport. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبلغ نسبة البطالة في - التي تبلغ - تبلغ ل - تبلغ حاليا - تبلغ أكثر - تبلغ الطاقة - لم تبلغ - تبلغ أكثر - تبلغ المتقدمة - تبلغ التغطية - لا تبلغ - تبلغ حوالي - لم تبلغ - مساعدة تبلغ