ترجمة "نحن الذين يرغبون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن الذين يرغبون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم.
I call on those representatives who wish to explain their positions.
نحتاج الاشخاص الذين يرغبون فعلا بالقيام بالامر الصحيح
We need people who want to do the right thing.
كم عدد الأشخاص الذين يرغبون بتعليقها على جدارهم
How many people want to hang them on the wall?
بضعة منا الذين يرغبون نوع أكثر ربحا حكومة.
A few of us in America who desire a more profitable type of government.
إنهم يرغبون بالحديث مع الناس الذين يهتمون، وربما ستنتشر.
They want to talk to the people who do, and maybe it'll spread.
والأشخاص الذين يرغبون في النمو بدأوا يصوبون أنظارهم صوب آسيا.
And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
ولديك 12 من الرجال الأصحاء الذين يرغبون في تولي الوظائف
You're behind on clearing the fields and yet, here you have 12 ablebodied men who want jobs.
أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الكلام بعد التصويت.
I now give the floor to those members of the Council that wish to take the floor after the vote.
أعطـــي الكلمـة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻻدﻻء ببيانات تعليﻻ للتصويت.
The PRESIDENT I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote.
أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting.
سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكﻻم ممارسة لحق الرد.
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply.
ربما لأن هناك الكثير منا في العالم الذين يرغبون في السلام.
Maybe it's because there are so many of us in the world who desire peace.
خليج سوليفان هي منظر رائع وخاصة لأولئك الذين يرغبون في الجيولوجيا والبراكين.
Sullivan Bay is especially fascinating for those who are interested in geology and volcanology.
أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
I will now give the floor to those members of the Council who wish to make statements in explanation of vote.
83 وتسمح هذه الآلية باختيار الأشخاص الذين يرغبون الاشتراك في ورش العمل.
This mechanism permits selection of the persons wishing to take part in a workshop.
اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكﻻم في معرض تعليل التصويت.
The PRESIDENT I shall now call on those representatives wishing to speak in explanation of vote.
وحددوا قائمة من الناس الذين يرغبون في الحديث معهم , ويخبروهم عن قصتهم .
And they drew a list of people with whom they would talk, and tell their story.
أعطــــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم علـى القرارات المتخذة توا.
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes on the resolutions just adopted.
وستواصل المفوضية وستنظم عودة فرادى الﻻجئين الذين يرغبون في العودة الى بلدهم اﻷصلي.
UNHCR will continue to organize the repatriation of individuals wishing to return to their country of origin.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتاتهم.
The Chairman I call on those representatives who wish to explain their votes.
قامت ناستيا ملينشنكو بتعديل ما نشرته لاحق ا مرحبة بالرجال الذين يرغبون في مشاركة قصصهم.
Nastya Melnychenko later edited her post to add that men were also welcome to share their stories.
الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية) أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت.
The Acting President I now call on those delegations who wish to speak in explanation of vote.
وقال لهم في تعليمه تحرزوا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة والتحيات في الاسواق.
In his teaching he said to them, Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,
وقال لهم في تعليمه تحرزوا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة والتحيات في الاسواق.
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار.
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution.
أدعو أعضاء المجلس الذين يرغبون في طلب الكلمة إلى أن يبلغوا الأمانة بذلك الآن.
I invite Council members who wish to take the floor to so indicate to the Secretariat as of now.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
The President (interpretation from French) I shall now call on those representatives who wish to explain their votes.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
The President I shall now call on those representatives who wish to explain their votes.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم.
The President (interpretation from French) I shall now call on those representatives who wish to explain their votes.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم.
The President (interpretation from French) I shall now call on those representatives who wish to explain their positions.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم.
The Chairman I shall now call on those representatives who wish to explain their position.
بل من قبل المستخدمين، الن اس الذين يحصلون على هذه البيانات معا، الأشخاص الذين يرغبون في تجميع جميع أنواع الخرائط
It's going to be built by users, by people who get this data together, by people who want to aggregate all sorts of maps from wherever they come from, all sorts of medieval romances from wherever they come from, people who just want to curate their own glorious selection of beautiful things.
نحن الذين إلقينا بالزجاجات
We're the ones that threw the bottles over!
نحن فقط الذين نجونا.
We're all that's left.
نحن فقط الذين سنتكلم
Let's say that we're the only ones that'll talk.
فلماذا نحن لماذا نحن الوحيدون الذين يتم تصنيفنا
So why us? Why are we the only ones being branded?
أفراد إما أنهم يرغبون في التعلم أو لا يرغبون فيه.
It's about people, people who either do want to learn or don't want to learn.
ونتاكد تماما اننا نحن الذين نريدها ونحن الذين صنعناها أي اننا نحن صناع طموحاتنا ..
and make sure that we own them, that we are truly the authors of our own ambitions.
فيما يلي نوجز لبعض من المشاريع التي أثارت غضب السكان الذين يرغبون باستعادة المساحات العامة.
The following are just some of the numerous projects that have aroused anger among residents that want to claim back their public spaces.
ويقوم الأشخاص بالإضافة إلى الخبر الصحفي والتواصل مع الأشخاص الآخرين الذين يرغبون في مناقشة الموضوع.
People add to the story and connect with other people who want to discuss the topic.
وعقب تلك الإحاطات سأعطي الكلمة لأعضاء المجلس الذين يرغبون في إبداء تعليقات أو توجيه أسئلة.
Following those briefings, I will give the floor to Council members who wish to make comments or ask questions.
أعطــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون فــي تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد تـوا.
The PRESIDENT I shall now call on those representatives who wish to explain their votes on the draft resolutions just adopted.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكﻻم لشرح مواقفهم.
The PRESIDENT I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position.
واتفق الجانبان على إنشاء صندوق خاص ﻹعادة المتقاعدين الذين يرغبون في العودة إلى اﻻتحاد الروسي.
Both sides have agreed to establish a special fund for repatriation of those retirees who would wish to return to the Russian Federation.
واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت توا.
I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the draft resolutions just adopted.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذين نحن - نحن الذين يعتزمون - نحن الذين يمثلون - الذين الذين - يرغبون في استخدام - يرغبون في تطبيق - يرغبون في المساهمة - يرغبون في مواصلة - يرغبون في دخول - بينما لا يرغبون - يرغبون في اكتساب - يرغبون في المضي قدما - يرغبون في الحصول على