ترجمة "بينما لا يرغبون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

بينما - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : بينما لا يرغبون - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : While While Their Desire Willing Wish Wants Wanna

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أفراد إما أنهم يرغبون في التعلم أو لا يرغبون فيه.
It's about people, people who either do want to learn or don't want to learn.
لماذا لا يرغبون فى تركنا وشأننا
How come they can't let us alone?
إن أثرياء الحرب لا يرغبون بعودة السلام.
Those who prosper in time of war are clearly not interested the return of peace.
القراء لا يرغبون بشراء أخبار الأمس، والمعلنين يتبعونهم
Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
عادة ضباط الشرطة لا يرغبون بتعيين في السجن.
Normally police officers don't want to do prison.
إنهم لا يرغبون بذلك لأنهم يظنون أنهم مثاليون
They'll never want to improve because they think themselves perfect.
وذلك لوجود أناس أخرون لا يرغبون في استخدام الواقي الذكري لكنهم يرغبون في ممارسة الجنس مع امرأة ببساطة .
Because there are other people who don't like to use condoms but they want to have sex with a woman plain .
ولكن من المؤسف أن الفلمنكيين لا يرغبون في ذلك.
Alas for them, however, the Flemish have no such desire.
إنهم لا يرغبون في إرتداء ما يرتديه الأشخاص الآخرين.
They don't want to be wearing what everybody else is wearing.
لا أطلب من هذه الأمور إلا ماكانوا يرغبون بإعطائي
I ask of things only what they wish to give.
لا يوجد اناس كثيرون يرغبون فى الخروج و محاربة النظام.
There's really not that many people whose greatest desire it to go out and fight the system.
لماذا لا تسألين كل الرجال اذا كانوا يرغبون بالزواج كثيرا
Why don't you ask all the men? If they want to marry so much.
كما أن الأمر متروك للأعضاء إن كانوا يرغبون في بدء الدورة الموضوعية بعد ذلك مباشرة، أو لا يرغبون في عقدها على الإطلاق.
It is also up to members whether they wish to begin the substantive session immediately after that, or not to have it at all.
وهكذا إن أردت إقناعهم للقيام بأمر لا يرغبون به، ستجده صعبا.
And so if you wanted to convince them to do something they don't want to do, it's very difficult.
ولكنهم أيضا لا يرغبون في اتباع المعايير الافتراضية التي تجعلهم مكشوفين.
But they, too, don t want default settings that leave them feeling exposed.
وهكذا إن أردت إقناعهم للقيام بأمر لا يرغبون به، ستجده صعبا.
If you wanted to convince them to do something they don't want to do, it's very difficult.
امي، انها غريبه عن هنا . وكأن الرجال لا يرغبون في الغريبات.
Mother, she's just a stranger. As if men don't desire strangers.
كان يرغبون بلقائي
They ask me to meet. They wanted to meet with me.
لا للتدخين لا للتدخين بينما تشربة
No smoking. No smoking while you're drinking.
فالعديد من الناس لا يرغبون في هجر جذورهم العميقة في مناطقهم الأصلية وآخرون لا يرغبون في الانتقال إلى بلد آخر، حيث قد يشكل حاجز اللغة والثقافة عائقا بالنسبة لهم.
Many don t want to abandon the deep roots they have in their home regions others don t want to move to another country, where language and culture may be obstacles.
وأضاف أن سكان سانت هيلانة لا يرغبون في حماية من هذا النوع.
Saint Helenians did not need to be protected in this way.
اجعلهم يجلسون حيث يرغبون
Just sit where they like.
بالواقع, أنهم يرغبون بدخوله
As a matter of fact, they'd like to get a few in jail.
والمسؤولون الفلسطينيون الحاليون إما أنه لا يمكنهم أو أنهم لا يرغبون في الوفاء بالتزاماتهم بوقف الإرهابيين.
The current Palestinian responsible officials could not or did not wish to fulfil their obligation to take measures against terrorists.
بينما الغوريلا لا تستطيع ذلك
And the gorilla can't speak. Why?
بينما كنت لا أستطيع سابقا
I couldn't do division before.
إنهم لا يرغبون في أن تمتلك حفنة من المصممين البنية الأساسية المتعلقة بملابسنا.
They didn't want a handful of designers owning the seminal building blocks of our clothing.
يرغبون في فعل شيء ما ، ولأننا أميركيون فإننا لا نستطيع أن نقف ساكنين
We're Americans, we can't just stand there, we have to do something.
آنت لا تتركنى لحالى بينما لا يحبك آحد
You don't let me off when you have no one to go close to.
لم يسحقها كما كانوا يرغبون.
He didn't overpower it like they have a tendency to do.
لذا فهؤلاء، يرغبون باعطاء الالكترونات
So these, guys, really want to give away electrons.
أهل تكساس يرغبون فى هدنه
The Texians desire a truce.
ونتيجة لهذا فقد يتردد الناس إزاء السعر وقد لا يرغبون في شراء وثائق التأمين.
We know that we are probably in a recession right now, and may be for some time, so the expected losses currently are enormous.
ربما ننتقل للإقامة فى نيويورك لقد سمعت أن الأطباء لا يرغبون فى ذلك أيضا .
Well, you know... Of course, we could live in New York. I hear that doctors aren't starving there either.
بينما لا أشاركه حماسه أنت تعرفنى
Of course I'm in. While I don't share his enthusiasm, you know me.
بينما، لا يتضاعف المخ كل سنتين.
However, your brain isn't doubling every two years.
لا تجادلي معي بينما أنا أكل
Don't argue with me while I'm eating.
يرغبون في مساعدتنا في التسوق. يرغبون في تعليمنا كيف نطبخ، بسرعة، ومذاق، وجبات موسمية للناس المشغولين.
They need to help us shop. They need to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals for people that are busy.
و غالبا لأن الناس لا يطلبون منك بتاتا ، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقا أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة.
And, mostly because people never really ask you, and when they do, you don't really think they want to know the truth.
لا نريد اللجنة تأتى بينما الطفل لا يزال هناك
We don't want the Commission to arrive while that boy's there.
فلأن مخاطرها لا يمكن حسابها، فإن مالكيها يرغبون في بيعها فحسب ــ وأحيانا بأي ثمن.
Given that their risk cannot be calculated, their owners just want to sell them sometimes at any price.
وكثيرون غيرهم قد لا يرغبون في رؤية الجيش الإسرائيلي يشن حملة عسكرية برية داخل غزة.
Many others would not like to see the Israeli army launch a ground invasion into Gaza.
وينبغي ألا يفرض على السجناء مقابلة رجل الدين إذا كانوا لا يرغبون في ذلك(8) .
Prisoners should not be obliged to consult a minister of religion if they do not wish to do so. 8
واعتقد انهم يرغبون بشراء غسالة الملابس
And they want the washing machine.
جميعهم يرغبون في طرح تساؤلات عدة
They want to ask me something.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بينما لا - بينما لا تشكل خطرا - يرغبون في استخدام - يرغبون في تطبيق - يرغبون في المساهمة - نحن الذين يرغبون - يرغبون في مواصلة - يرغبون في دخول - يرغبون في اكتساب - بينما القليل - بينما لايزال - بينما الاخرون - بينما في