ترجمة "مهمة والمسؤوليات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة والمسؤوليات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اﻻختصاصات والمسؤوليات | Competence and responsibilities |
الالتزامات والمسؤوليات. | So liabilities. |
اﻷولوليات والمسؤوليات المتغيرة | B. Changing priorities and responsibilities . 74 87 14 |
الوظائف والمسؤوليات العامة | General functions and responsibilities |
باء اﻷولويات والمسؤوليات المتغيرة | B. Changing priorities and responsibilities |
الجزء الثاني الخيارات والمسؤوليات | Part Two. Choices and responsibilities |
الجزء الثاني الخيارات والمسؤوليات | PART TWO. CHOICES AND RESPONSIBILITIES |
المركز والتكوين والأهداف والوظائف والمسؤوليات | Status, composition, objectives, functions and responsibilities |
الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية | Combining work and family responsibilities |
ومع السيادة تأتي الحقوق والمسؤوليات. | Sovereignty comprises rights and responsibilities. |
(أ) وصف للهيكل التنظيمي والمسؤوليات | (a) a description of the organizational structure and responsibilities |
المبادئ اﻻختبارات والخيارات والمسؤوليات اﻷساسية | PRINCIPLES FUNDAMENTAL CONSIDERATIONS CHOICES AND RESPONSIBILITIES |
العالمي والمسؤوليات العالمية نظرة عامة | GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES |
القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات الشاملة | Universal human values and global |
نقل السلطات والمسؤوليات على سبيل التحضير | PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES |
فاﻻمتيازات والمسؤوليات تسير جنبا الى جنب. | Privileges and responsibilities go hand in hand. |
نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه | The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution. |
)أ( حقوق اﻹنسان والسكان اﻻعتراف باﻻلتزامات والمسؤوليات. | (a) Human rights and population recognizing obligations and responsibilities. |
(ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه | c. The same rights and responsibilities during marriage and its dissolution |
(ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه | The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
(ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه | (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات. | Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities. |
٦٤ وفي القرار ٤٧ ١٩٩ وافقت الجمعية العامة أيضا على تدابير شتى لتعزيز مهمة المنسق المقيم، بما يكفل التعاون الوثيق بين فرادى المنظمات دون المساس بكفاءتها والمسؤوليات المنوطة بكل منها. | In resolution 47 199, the General Assembly also approved several measures to strengthen the functioning of the resident coordinator so as to ensure closer collaboration while maintaining the effectiveness and accountability of the individual organizations. |
(ب) الخدمات والمسؤوليات التي يتعين الوفاء بها من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والخدمات والمسؤوليات التي ينبغي أن تفي بها جهات أخرى | (b) The services and responsibilities to be satisfied through OIOS and those that should be satisfied elsewhere |
)ج( النظر، حسب اﻻقتضاء، في مواصلة تطوير الحقوق والمسؤوليات البيئية | (c) Consider, as appropriate, the further development of environmental rights and responsibilities |
مركز اﻻتصـــال التابع لجامعة اﻷمم المتحدة التغيير العالمي والمسؤوليات العالمية | GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES . 6 14 4 |
مهمة | Job |
مهمة | Task |
٩ وفي إطار منظور quot التغير العالمي والمسؤوليات العالمية quot الواسع، قدمت الجامعة في عام ١٩٩٢ مساهمة متواضعة لفهم التغيرات الهائلة الجارية حاليا والمسؤوليات التي تفرضها. | 9. Under the overarching perspective of quot Global change and global responsibilities quot , the University in 1992 made its own modest contribution to understanding the enormous changes that are now under way and the responsibilities that they pose. |
وقد أسفر تحديد المسؤوليات التي تقع حصرا على الاتحاد، والمسؤوليات الموزعة بين الاتحاد والمقاطعات، والمسؤوليات الخاصة بالمقاطعات، إلى توزيع عام جديد للسلطة على جميع مستويات اتخاذ القرارات. | By providing for exclusive responsibility of the Federation, the responsibilities allocated between the Federation and the cantons, and the special responsibilities of the cantons, a general reallocation of authority at all decision making levels has been made. |
ألف توزيع الأدوار والمسؤوليات والتنسيق على مختلف المستويات وفيما بين القطاعات | Allocation of Roles and Responsibilities and Coordination at Different Levels and Across Sectors |
جيم تقاسم أكثر عدلا للأعباء والمسؤوليات وبناء القدرات لاستقبال وحماية اللاجئين | C. Sharing burdens and responsibilities more equitably and building capacities to receive and protect refugees |
وﻻ بد أن يتجاوز اﻷمر تقديم العون ليشمل الشراكة والمسؤوليات المتبادلة. | It must go beyond aid to embrace partnership and reciprocal responsibilities. |
ثانيا مركز اﻻتصال التابع لجامعة اﻷمم المتحدة التغيير العالمي والمسؤوليات العالمية | II. FOCAL POINT OF THE UNITED NATIONS UNIVERSITY GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES |
وستجرى بحوث عن الطرائق البديلة للجمع بين الحياة المهنية والمسؤوليات اﻷسرية. | Research will be carried out on alternative ways to combine professional life and family responsibilities. |
وهذه مهمة ضخمة مهمة تليق بزعماء العالم مجتمعين سويا. | This is a major undertaking one worthy of the world's leaders collectively assembled. |
أنت المستكشفون ستكون لكم مهمة واحدة . مهمة واحدة فقط | You, the pathfinders, will have one job, and one job only |
الخرائط مهمة. | Maps matter. |
مهمة إسرائيل | Israel s Mission |
مهمة إنقاذ | A rescue mission |
رسائل مهمة | Tackle actual or potential alienation in their own communities. |
مهمة موجهة | Task oriented |
رسالة مهمة | Important Message |
رسالة مهمة | Action Item Message |
أنشئ مهمة | Create To do |
عمليات البحث ذات الصلة : نطاق والمسؤوليات - الأدوار والمسؤوليات - المخاطر والمسؤوليات - المساءلة والمسؤوليات - الوظائف والمسؤوليات - الأنشطة والمسؤوليات - الحقوق والمسؤوليات - المهام والمسؤوليات - الدور والمسؤوليات - المساءلة والمسؤوليات - المخاطر والمسؤوليات - الصلاحيات والمسؤوليات - الخسائر والمسؤوليات - القواعد والمسؤوليات