ترجمة "مما يدل على أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : أن - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : مما يدل على أن - ترجمة : مما يدل على أن - ترجمة : مما يدل على أن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواقع، أن هذا أطول فصل في التقرير، مما يدل على اﻷهمية المعطاة لهذه المسائل.
Indeed, this is the longest chapter in the report, indicating the importance attached to these issues.
وأضافت أن أغلب الأطفال سقطوا برصاص في الرأس، مما يدل على أنها كانت طلقات متعمدة.
Furthermore, the majority of the child fatalities had resulted from head wounds an indication that the children had been deliberately targeted.
مترابطة للغاية القطاعات، مما يدل على تعقيد المشاكل التي تسعى إلى التعامل معها.
The sectors are highly interlinked, illustrating the complexity of the problems they seek to deal with.
مما يدل على أنه بالتدريب يمكنك إضفاء صبغة دلالية على صوت موسيقي، حتى لدى قط.
I'm suggesting that with training you can imbue a musical sound with significance, even in a cat.
ولديها كل صفات السيودوسكوربيون الحديث مما يدل على أن الرتبة قد تطورت مبكر ا جد ا في تاريخ حيوانات الأرض.
It has all of the traits of a modern pseudoscorpion, indicating that the order evolved very early in the history of land animals.
وقد كرس برنامج العمل فصﻻ كامﻻ له، وهو الفصل اﻷول مما يدل على أهميته.
A whole chapter of the Programme of Action, significantly the first chapter, is devoted to it.
ومع ذلك يدل هذا على أن حقوق المثليين قد تكون أكثر حرية مما كنا نعتقد في البلدان المذكورة أعلاه.
Still, the main take away lesson is that gay rights may be more advanced than most would believe in the aforementioned countries.
مما يدل أن الثلاث رعاة الأساسيين أنا، زوجتي و المربية كنا بانتظام ، و اعتقد، باطنيا
So it appears that all three primary caregivers myself, my wife and our nanny were systematically and, I would think, subconsciously restructuring our language to meet him at the birth of a word and bring him gently into more complex language.
فمي يدل على الفم ، وتجويف يدل على الفراغ أو الفتحة
Oral for mouth, cavity for space, or hole, or opening.
وتهيمن درجة عالية من الإنفاق الشخصي، مما يدل على عملية تجميع وحماية مالية محدودة المخاطر.
High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection.
يدل على ذلك
You just keep pushing.
فقط ارتباط يدل على أن الأشياء يساء تفسيرها.
Just a correlation that indicates how things are misinterpreted.
فهذا يدل على أن الورود ستنهمر عليه قريبا .
It is a sign that you will soon be showered in roses.
وتشير التقديرات إلى أن نسبة الدين إلى الصادرات بصافي القيمة الحالية مرتفعة (187 في المائة)، مما يدل على انعدام قدرتها على تحمل الدين.
Debt sustainability indicators for Haiti are mixed. It is estimated that the debt export ratio in net present value terms is high (187 per cent), suggesting that Haiti's debt is unsustainable.
فعدم المعرفة بالقوانين، وضعف اﻻمتثال لها، وعدم وجود آليات لﻹنفاذ مما يدل على أن اﻷثر المعقود منها على مركز المرأة وحالتها لم يتحقق.
Lack of knowledge of the laws, poor compliance with them, and lack of enforcement mechanisms have meant that the intended impact on the status and condition of women has not been achieved.
وتنمو خلايا القشرة الحزامية الأمامية في عمر الأشهر الأربعة مما يدل على أن ظهور العمي العقلي قد يحدث خلال هذا الوقت.
The cells of the ACC develops at the age of 4 months suggesting that the manifestations of mind blindness may occur around this time.
388 توجد نسبة مرتفعة من النساء المتزوجات في المجتمع البدوي، مما يدل على أهمية مؤسسة الرواج هذه.
There is a high percentage of married women in Bedouin society, indicating the importance of this institution.
وقد تحقق تقدم كبير في كلا المجالين في عام 2004، مما يدل على الإمكانيات الكامنة لهذه القنوات.
Significant progress was made in both areas in 2004 and demonstrated the potential of these channels.
وكان هناك 7599 شخصا ساهموا في هذا المشروع، أو كانوا أجهزة مختلفة مما يدل على عدد المساهمين.
And there were 7,599 people that contributed to the project, or were unique IP addresses so about how many people contributed.
ولكن بعد ذلك في العامين الماضيين ، تذهب مرة أخرى إلى 39 ، مما يدل على ارتفاع تكلفة المعيشة.
But then in the last two years, it goes up again to 39 percent, indicating a rising living cost.
وتلاحظ أن جواز سفر صاحب الشكوى قد ج د د قبل رحيله بفترة قصيرة مما يدل جليا على أنه لم يكن محل اهتمام السلطات.
It notes that the complainant had his passport renewed shortly before his departure, which strongly indicates that he was not of interest to the authorities.
ويلاحظان أن عملية السعي بدون نجاح إلى تسجيل الرابطة استغرق سنتين، مما يدل على اتباع الدولة الطرف سياسة تمييزية إزاء الأقليات الدينية.
They note that the process of unsuccessfully pursuing the registration of the association took two years, which is said to be evidence of a discriminatory policy of the State party towards religious minorities.
كتب انطونيو خيمينيز بارصة في صحيفة الباييس (الوطن) أن المظاهرات ألقت بظلالها على كأس العالم في البرازيل، مما يدل على عدم وجود الدعم الجماهيري للبطولة.
Writing in the newspaper El Pais, Antonio Jiménez Barca argues that demonstrations cast a shadow on Brazil's World Cup, demonstrating a lack of public support for the tournament.
وقد خ صص التقرير الوطني للتنمية البشرية لعام 2003 لموضوع الفساد، مما يدل على اهتمام سلطات البلد بهذه المسألة.
The fact that corruption was the subject of the national human development report for 2003 showed the importance that the country's authorities ascribed to that issue.
وزادت مشاركة الكيانات الحكومية الدولية بنسبة 43 في المائة، مما يدل على زيادة مشاركة النظام الدولي في المنتدى.
The participation of intergovernmental entities had increased by 43 per cent, a testimony to the growing engagement of the international system with the Forum.
5 وذكر، أثناء كلمته أنه مما يثلج الصدر أن دورة المجلس المنتدى لم يسبق أن حضرها من قبل هذا الجمع الغفير من الوفود، وهذا يدل على توافر الرغبة لدى الدول لتدعيم البيئة باعتبارها إحدى ركائز التنمية المستدامة، كما يدل على أهمية البيئة على الصعيد العالمي.
In his statement, he noted with satisfaction that never before had a session of the Council Forum been so well attended, which was indicative of the willingness of States to strengthen the environment as one of the pillars of sustainable development and demonstrated the importance of the environment globally.
إن شخص مجيد توکلی يدل على أن الحركة الخضراء حية.
Majid Tavakoli means that the Green Movement is alive.
يدل هذا الرمز على أن البيانات مقدمة من البلد المضيف.
Denotes host country data.
ومعظم هذه المشاريع تمولها الحكومات مباشرة من ميزانياتها، مما يدل على التزامها وعلى المنافع الحقيقية المتأتية من هذا النظام.
Most of these projects are directly financed by Governments from their own budget, a fact that demonstrates their commitment and the real benefits to be gained from the system.
وحضر كل حلقة دراسية أكثر من 600 شخص مما يدل على شدة تجاوب منظمات المجتمع المدني والمؤسسات والأفراد المهتمين.
More than 600 people attended each seminar, reflecting a very positive response from civil society organizations, foundations and interested individuals.
وشوهدت أعداد كبيرة من الجثت وهي تطفو فوق سطح نهر كاجيرا، مما يدل على شراسة التقتيل الجاري في رواندا.
Large numbers of corpses were observed floating in the Kagera River, attesting to the grim nature of the killings taking place in Rwanda.
في عام 2014 تم تأكيد هذا الجدول الزمني من قبل مدير المشروع كريس Urmson مما يدل على أن إطلاق سراح محتمل من 2017 إلى 2020.
In 2014 this schedule has been confirmed by project director Chris Urmson indicating a possible release from 2017 to 2020.
ربما يدل هذا على أن فرنسا أكثر تحضرا من الولايات المتحدة.
Perhaps this shows that France is more civilized than the US.
وهناك ما يدل على أن اﻷرمن ارتكبوا فظائع ضد المقاتلين اﻷدربيجانيين.
There is evidence that the Armenians have committed atrocities against the bodies of Azerbaijani troops.
Segment table الجدول القطاع هو متجه من القيم 8 بت ، كل مما يدل على طول الجزء المقابل داخل الجسم الصفحة.
Segment table The segment table is a vector of 8 bit values, each indicating the length of the corresponding segment within the page body.
وحفرت حفرة اختبارية كشفت عن وجود ٩ جثث، مما قد يدل على وجود مقبرة تضم عددا يصل الى ٢٠٠ شخص.
A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons.
عندما يزداد عدد الجزيئات الى حد معين مما يدل على شيء بالنسبه لعدد الخلايا فهي تثبت في اسفل جهاز الاستقبال
When the molecule increases to a certain amount which says something about the number of cells it locks down into that receptor and information comes into the cells that tells the cells to turn on this collective behavior of making light.
ولكن هذا يدل على قصر النظر.
If so, this is shortsighted.
لأنه يدل على هذه المادة العامة
Because it is such of a general subject
كان شهد الطفولة يدل على ذلك.
Honeychild had a point.
مظهرك لا يدل على مظاهر الجوع.
You do not have the appearance of starving.
وهذا يدل على موقف التقدم الفعلى
And this shows the position of actual progress.
هنالك تقارير أشارت إلى أن الرئيس عزيز وقوات أمن من الحرس الرئاسي شوهدوا في مكان مجاور بينما كان الهجوم جاريا ، مما يدل أن الرئيس أشرف شخصيا على الغارة.
There are reports that president Aziz and a security detail of the presidential guard were spotted in the vicinity while the attacks were in progress, indicating that he was personally supervising the raid.
٢١ تﻻحظ، في هذا الصدد، أن حاﻻت النزوح الجماعي للسكان ترجع الى عوامل متعددة ومعقدة، مما يدل على أن اﻹنذار المبكر يتطلب نهجا مشتركا بين القطاعات ومتعدد التخصصات
12. Notes, in this connection, that mass movements of populations are caused by multiple and complex factors, which indicates that early warning requires an intersectoral and multidisciplinary approach
لون الورق يتوافق مع بذور النبات، على سبيل المثال، اللون الأحمر يدل على الطماطم، واللون الأخضر يدل على الريحان.
The paper's color corresponds to what plant seeds it contains for example, red is tomato and green is basil.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مما يدل على - مما يدل على - مما يدل على - مما يدل - مما يدل على التزام - مما يدل على التزامنا - مما يدل على المهارات - مما يدل على ان - مما يدل على كمية - مما يدل على التغيير - مما يدل على قدرة - يدل على أن