ترجمة "مع مراعاة عدم الكشف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكشف - ترجمة : مراعاة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : عدم - ترجمة : مراعاة - ترجمة : عدم - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموضوع عدم الكشف عن مستند في محاكمة جنائية | Subject matter Failure to disclose a document during criminal proceedings |
إلى وزير إسرائيلي فض ل عدم الكشف عن اسمه | Stay human. |
عدم الكشف والتحقق من هوية الممولين يخدم مصالح الإرهابيين. | But to let terrorists go free for lack of the necessary legal and judicial tools, consistent with human rights, is to abandon the most basic duty of government its citizens' security. |
ما هي عواقب عدم الكشف عن النموذج النسائي لأمراض القلب | What are the downstream consequences then, when female pattern heart disease is not recognized? |
دعم تثقيف الجميع بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز مع مراعاة أوجه عدم المساواة بين الجنسين | Supporting universal HIV AIDS education, taking gender inequalities into account |
وذلك مع مراعاة الآخرين | And that's just with respect to each other. |
5 مراعاة عدم التدخل في الشئون الداخلية لأي دولة. | Observe non interference in the internal affairs of any State. |
عدم مراعاة القواعد التي تنص على أن اﻷقوال التي | Failure to observe the rules which specify that statements |
٨ ينبغي أن يكون عمل الفريق العامل مكمﻻ لعمل الهيئات الدولية اﻷخرى، مع مراعاة ضمان عدم حدوث ازدواج. | 8. The work of the Working Group should complement that of other international bodies, while seeking to ensure that no duplication occurs. |
٥ ينبغي أن يكون عمل الفريق العامل مكمﻻ عمل الهيئات الدولية اﻷخرى مع مراعاة ضمان عدم حدوث ازدواج. | 5. The work of the Working Group should complement that of other international bodies while seeking to ensure that no duplication occurs. |
(ب) عدم تعميم مراعاة القضايا الجنسانية في النظم الإحصائية الوطنية | (b) Lack of gender mainstreaming in national statistical systems |
٦ ينبغي أن يكون عمل الفريق العامل مكمﻻ لعمل غيره من الهيئات الدولية مع مراعاة ضمان عدم حدوث ازدواج. | 6. The work of the Working Group should complement that of other international bodies while seeking to ensure that no duplication occurs. |
وتعدل هذه المجموعة من الحلول الأحكام ذات الصلة الواردة في ورقة المنسق، مع مراعاة موقف الصين حيال إمكانية الكشف عن الألغام، وتدميرها الذاتي وإبطالها الذاتي وتعطيلها الذاتي. | This package solution has amended relevant provisions in present Coordinator's Paper, taking into account China's stance on the issue of detectability, self destruction, self neutralization and self deactivation. |
وتلقت اللجنة أيضا معلومات من بعض الحكومات والمنظمات الدولية بشرط عدم الكشف عن المصدر. | The Commission also received reports from some Governments and international bodies, on condition that the source was not revealed. |
quot ٣ مع مراعاة أحكام القانون | quot 3. Subject to law |
لقد حان الوقت لنصم م مع مراعاة الأذنين. | It's time to start designing for the ears. |
والواقع أن اتفاقية عدم الكشف عن هوية ضحايا الجرائم الجنسية تسمح للأساطير والخرافات المرتبطة بالاغتصاب بالازدهار. | In fact, the convention of anonymity merely allows rape myths to flourish. |
والمتوقع أن تتضمن الأحكام الدستورية المتعلقة بالحقوق الأساسية عدم التمييز على أساس الجنس مع أدنى حد من التحفظات مراعاة لـ الشريعة الإسلامية. | It is expected that the constitutional provisions on fundamental rights would include non discrimination on the ground of sex with minimum reservations to accommodate the Islamic Shari ah'. |
ووفقا لميثاق الأمم المتحدة، ينبغي للدول، في علاقاتها الثنائية، مراعاة مبدأ عدم التدخل. | In accordance with the Charter of the United Nations, States should observe the principle of non intervention in their bilateral relations. |
٧١ وينبغي أن تستمر جنسية نيوزيلندا وحرية التنقل من وإلى مدن نيوزيلندا مع مراعاة طبيعة عدم المعاملة بالمثل فيما يتعلق بترتيبات حرية التنقل. | 71. New Zealand citizenship and free movement to and from metropolitan New Zealand should continue, taking into account the non reciprocal nature of the free movement arrangements. |
وبعد 19 شهر بعد سقوط نظام بن علي ما زلت تفضل عدم الكشف عن هويتك الحقيقية، لماذا | Almost 19 months after the fall of the Ben Ali regime, you still prefer to conceal your identity. Why is that? |
ويرجع امتناع النساء عن إبلاغ الشرطة، في أغلب الأحيان، إلى عدم رغبتهن في الكشف عما حدث لهن. | The reason women do not report crimes to law enforcement authorities is, more often than not, that they do not want to talk about what happened. |
ومن جهة أخرى ذكرت الإسكوا أن انعدام التعليمات الواضحة بشأن كيفية إدماج مراعاة المنظور الجنساني في برامج وأنشطة محددة يؤدي إلى عدم معاملة تعميم مراعاة المنظور الجنساني معاملة جادة أو عدم منحه أولوية. | ESCWA reported that a lack of clear instructions on how to mainstream gender perspectives into specific programmes and activities resulted in gender mainstreaming not being taken seriously or given priority. |
وهذا، بدوره يزيد من حدة العواقب المترتبة على عدم مراعاة حقوقه المدنية والسياسية الرئيسية. | That in turn aggravates the consequences of the lack of observance of their basic civil and political rights. |
عدم مراعاة القواعد التي تنص على أن اﻷقوال التي يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة | Failure to observe the rules specifying that statements obtained under duress are not valid |
وعلى الرغم من النوايا الحسنة فإن عدم الكشف عن الهوية في جرائم الجنس يشكل إضرارا بالغا بالنساء كافة. | In fact, despite its good intentions, providing anonymity in sex crime cases is extremely harmful to women. |
ولكن لم يكن بوسعي أن أفعل أي شيء، وذلك لأن هؤلاء الضحايا اخترن عدم الكشف عن هوياتهن، ولأن الجامعة تعاملت مع كل حالة بقدر عظيم من التكتم والسرية. | But I could do nothing, because the women chose to remain anonymous, and because the university treated each case as top secret. |
quot ... مع إيﻻء مراعاة خاصة لظروف نيكاراغوا اﻻستثنائية ... quot . | quot ... giving particular attention to the exceptional circumstances of Nicaragua ... quot |
quot مع مراعاة أحكام القانون والنظام العام والمبادئ اﻷخﻻقية | quot Subject to law, public order and morality |
وينبغي أن تلعب المنظمات على مستوى المقاطعات دورا نشطا في تسهيل اللامركزية على المستوى المحلي، مع مراعاة عدم الاستيلاء على العملية وإقصاء السكان المحليين عنها. | District level organizations should be active facilitators of decentralization at the local level, while not hijacking the process from the locals. |
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لدى تعيين المستشارين ضمان الفعالية لجهودهم من خلال مراعاة عدم الازدواجية مع عمل غيرهم في مخططات مماثلة، كمستشاري حماية الأطفال مثلا. | Furthermore, in assigning gender advisers we should ensure the effectiveness of their efforts by avoiding duplication with work done in other similar schemes, for example by child protection advisers. |
هناك مشكلة رئيسية أخرى تواجه المجلس وهي عدم مراعاة الحظر الذي يفرضه المجلس على الأسلحة. | Another major problem facing the Council has been the non respect of the arms embargoes imposed by the Council. |
وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي تعين الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب | If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons |
نمط الكشف السحري | Magic reveal mode |
تنفيذ د و رة الكشف | Cycle Detection |
تخط ي د و رة الكشف | Skip Cycle Detection |
إعادة تشغيل الكشف | Restart Detection |
تلقائي الكشف فشل | Automatic Detection Failed |
وهكذا، كيف نعرف ما هي النصيحة اتخاذ وما هي عدم وأعتقد أن هذا هو الكشف عن مجريات الأمور كنت | So, how do we know what advice to take and what not? If it gets us through this feedback loop on a sustainable basis faster, it's a good idea. |
ويتاح للجمهور أيضا نص مقررات اللجنة التي تعلن فيها عدم مقبولية الشكاوى بموجب المادة 22 من الاتفاقية، وذلك بدون الكشف عن هوية الشاكي، ولكن مع تحديد اسم الدولة الطرف المعنية. | The text of the Committee's decisions declaring complaints inadmissible under article 22 of the Convention is also made public without disclosing the identity of the complainant, but identifying the State party concerned. |
(ج) وكالة من الوكالات المتخصصة، مع مراعاة أحكام المادة 72 | (c) A specialized agency, subject to rule 72 |
وينبغي أن ي فع ل ذلك مع مراعاة سيادة الدول وسلامتها الإقليمية. | That had to be done taking due account of the sovereignty and territorial integrity of States. |
وهذا هو تقدير جيد مع مراعاة نسبة الخطأ | That's a good estimate with well defined error bars. |
كل هذا كان يتم بشكل يدوي، مع مراعاة لقواعد الشريحة. | All this was done by hand, with slide rules. |
وقد تم أيضا عند تقييم طلبه مراعاة الالتزام بمبدأ عدم الطرد بموجب المادة 3 من الاتفاقية. | His case was also assessed taking into account the obligation of non refoulement under article 3 of the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع مراعاة عدم - عدم مراعاة - مع مراعاة عدم اليقين - مع مراعاة عدم اليقين - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة التقيد - مع مراعاة الاعتدال