ترجمة "مع متطلبات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع متطلبات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيتعين تطوير مهارات ودوافع الموظفين ومواءمتها مع متطلبات جديدة.
The skills and motivation of the staff members will have to be further developed and adapted to new requirements.
تستطيع الإستمتاع بكل متطلبات العبة من الإثارة مع لعبتنا
You can enjoy all aspects of action with our game.
ولن تقبل أيضا بما يتناقض مع متطلبات السﻻم العادل والشامل.
Syria will not accept anything that runs counter to the requirements of a comprehensive and just peace.
وناقشت اللجنة مع الجانب العراقي تلك اﻹعﻻنات وكيفية تحسينها لجعلها متماشية مع متطلبات الخطة.
The Commission discussed these declarations with the Iraqi side and how they could be improved to bring them in line with the requirements of the plan.
كما أنها تفرض عليها التأقلم مع متطلبات المرحلة المقبلة الحافلة بالمستجدات.
I take this opportunity to welcome the Member States which have recently been admitted to the membership of the United Nations.
متطلبات الإبلاغ
Reporting Requirements
والهدف الرئيسي لﻹصﻻح تكييف اﻷمم المتحدة مع متطلبات السلم بعد الحرب الباردة.
The main purpose of reform would be to adapt the United Nations to the requirements of peace after the cold war.
متطلبات تقديم العروض
Bidding requirements
8120 متطلبات التسويق
8120 Marking requirements
8140 متطلبات التعبئة
8140 Packaging requirements
8160 متطلبات المعلومات
8160 Information requirements
متطلبات اﻹبﻻغ المتعدد
Multiple reporting requirements
متطلبات الطاقة الأمريكية
America's energy requirements.
ويجري أيضا ضمان استخدام نتائج التقييم بفع الية تماشيا مع متطلبات الإدارة القائمة على النتائج.
It fosters a culture of transparency and accountability and of striving to improve the performance of UNIDO's activities.
ولا بد أن نضمن اتسـاق السياسات المالية والنقدية والتجارية الدولية مع متطلبات التنمية وأهدافها.
We must ensure that international financial, monetary and trade policies are consistent with the requirements and objectives of development.
والتعاون المعزز مع البلدان في مناطق الصراع ووعي الأطراف الفاعلة الرئيسية هي متطلبات أساسية.
Enhanced cooperation with the countries in conflict areas and awareness of key players are prerequisites.
وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل.
It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future.
ماذا عن متطلبات السلامة
What about safety requirements?
8110 متطلبات خصائص المنتجات
8110 Product characteristics requirements
8130 متطلبات وضع العلامات
8130 Labelling requirements
متطلبات الإسكان حسب العناصر
Housing requirements by component
المتحدة متطلبات التنفيذ الناجح
the United Nations Secretariat requirements for successful implementation
إن متطلبات التكيف مع الحقائق الدولية الجديدة تجعل من الإصلاح واجبا يقع على عاتق منظمتنا.
The requirement of adapting to new international realities makes reform an obligation for our Organization.
وقد يمكن حينئذ صياغة شروط خدمة القضاة بمزيد من التفصيل تمشيا مع متطلبات النظام اﻷساسي.
It may then be possible to elaborate on the conditions of service of the judges in more detail, consistent with the requirements of the statute.
وفي أيار مايو ١٩٨٩، أوقفت المفاوضات مع الفاو، وتقرر استحداث نظام يوافق متطلبات اﻷمم المتحدة.
In May 1989, the negotiations with FAO were abandoned and it was decided to develop a system customized for the United Nations.
متطلبات المستندات بموجب النهج المستندي
Documents requirements under the documentary approach
4190 متطلبات الدفع المسبق (غ.م.م.أ)
4190 Advance payment requirements n.e.s.
8150 متطلبات الاختبار والتفتيش والحجر
8150 Testing, inspection and quarantine requirements
متطلبات التفكير المؤسسي الحديث قادمة
The demands of modern institutional thinking is coming in.
كان لدينا ثلاث متطلبات أساسية.
We had basically three requirements.
سوزان هذا من متطلبات المؤسسة.
SS That's an institutional requirement.
ونادرا ما تنجح حكومة ولاية كاليفورنيا في تلبية متطلبات الميزانية المنضبطة بما يتفق مع دستور الولاية.
California s government rarely manages to satisfy the balanced budget requirement in the state constitution.
وتشدد اللجنة على أن اﻷحكام الحالية في قانون العقوبات ﻻ تتفق بالكامل مع متطلبات تلك المادة.
It is stressed that the existing provisions of the Penal Code do not fully comply with the requirements of that article.
ولهذا من المحتم أن يزداد العدد زيادة مقابلة، مع مراعاة متطلبات الميثاق بالنسبة للتوزيع الجغرافي العادل.
It is imperative, therefore, that the number be correspondingly increased, taking into account the Charter requirement for equitable geographical distribution.
وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني عينت، مع مراعاة متطلبات القرار 1596 (2005)، الخبراء الخمسة التالية أسماؤهم
Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1596 (2005), I have appointed the following five experts
وينبغي مواصلة هذا التنسيق المشترك بين الوكاﻻت، ويتعين تكييفه مع متطلبات النهج المتكامل الذي أشرت اليه بالفعل.
This inter agency coordination should be continued and will have to be adjusted to the requirements of the integrated approach that I have already referred to.
وهي تتطلب نهجا متكامﻻ يضع في المحل الصحيح جميع متطلبات التنمية، مع إيﻻء اﻻعتبار لخصوصيات كل بلد.
It requires an integrated approach that puts in place all the imperatives of development, taking into account the specificities of each country.
كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
The team has also collected the necessary user requirements.
الحادي عشر موجز متطلبات العمليات الجوية
XI. Summary of requirements for air operations . 81
حيث تقوم باستيفاء متطلبات اللغة الإنجليزية
It feeds the English requirement.
انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة ..
Entirely new requirement.
وف رنا متطلبات الشرطين ، والتي بدورها تخبرنا
So we meet both conditions, which tells us that this is a
فالأسرة بمفردها لها متطلبات تكفي الشخص، ولكن في الألفية الجديدة وبينما يعمل أكثر من شخص لإعالة الأسرة، فإن متطلبات إقامة حياة أسرية والحفاظ على الوظيفة أو العمل متطلبات هائلة.
Family alone demands enough from an individual, but in this new millennium where more than one individual or spouse is working to support a family, the demands of upholding family life and maintaining a career or job are immense.
ويصدق هذا بصورة خاصة على الشركات الفرنسية، التي نجحت على نحو ملحوظ في التكيف مع متطلبات المنافسة الدولية.
This is particularly true with respect to French companies, which have remarkably adapted to the demands of international competition.
كما تم تحديد سن الحصول على رخصة القيادة في 18 سنة مع اشتراط متطلبات ومقاييس عالية للحصول عليها.
We are adopting driver safety laws establishing speed limits and a minimum driving age of 18, requiring the use of seat belts and setting out strict requirements for driver's licences.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعامل مع متطلبات - صفقة مع متطلبات - تتكيف مع متطلبات - يتعارض مع متطلبات - تلبية متطلبات مع - التكيف مع متطلبات - المواءمة مع متطلبات - تتناسب مع متطلبات - تتناسب مع متطلبات - يتوافق مع متطلبات - التعاقد مع متطلبات - التكيف مع متطلبات - يتوافق مع متطلبات - متطلبات التعامل مع المواد