ترجمة "مع المناسبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع المناسبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أن تحافظ على الهدوء مع الملابس المناسبة.
You should stay cool with the appropriate clothing.
تكثيف تعاونها مع اﻷمم المتحدة في جميع الميادين المناسبة.
intensify its cooperation with the United Nations in all appropriate fields.
مع قليل من المساعدة بواسطة القدي سة, سأجد الفتاة المناسبة.
With a little help from the right saint, I'll find a young girl.
وتجري مناقشات مع بلدان أخرى بهدف تحديد المشاريع المناسبة لها.
With the other countries, discussions to identify suitable interventions are under way.
انه التصميم مع الناس، و جعل الحلول المناسبة تتدفق من الداخل،
It's about designing with people, and letting appropriate solutions emerge from within.
مع مساعد Google الفوري يمكنك تلقي المعلومات المناسبة في الوقت المناسب.
Google Now, the right information at just the right time.
والذي ينقصنا الآن هو التوصل إلى السياسة المناسبة للتعامل مع هذا الخطر.
What s missing is a policy to address it.
الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية.
The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help.
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة.
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة.
Failing the adoption of such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
وهذا النص يعكس المادة 17 المتعلقة بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة.
That provision reflected article 17 on responsibility of States, with the relevant drafting changes.
٤٦ لذا يمكن إيﻻء النظر في تعزيز وتشجيع اﻻتصال مع المنظمات اﻹقليمية المناسبة.
46. Consideration might therefore be given to enhancing and encouraging liaison with appropriate regional organizations.
الفكرة المناسبة
The very idea.
وهذا النص يقابل المادة 18 فيما يتعلق بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة.
That provision corresponded to article 18 on responsibility of States, with the relevant drafting changes.
وسيتم إنشاء اللجنة المقترحة للحقيقة في إطار القانون البوروندي القائم، مع تنقيحه بالصورة المناسبة.
The proposed truth commission would be established under the existing Burundian law, revised as appropriate.
)و( استحداث التكنولوجيات والتقنيات الﻻزمة لتلبية احتياجات اﻻنسان مع ضمان اﻻدارة المناسبة للموارد الطبيعية
(f) The development of technologies and techniques to meet human needs while ensuring proper management of natural resources
٣ التكنولوجيات المناسبة
3. Appropriate technologies . 48 51 15
عزيزتي، هذه المناسبة...
Dear, dear.
(21) ي شار مع ذلك إلى العناصر المناسبة المتعلقة ببذل أفضل مسعى والواردة في ضوابط المحاسبة.
Note, however, the relevant best endeavour elements in the accountancy disciplines.
227 توضع المناهج الدراسية في باكستان مع العناية المناسبة بضمان نشأة الطلاب كمواطنين مسؤولين لباكستان.
Curricula in Pakistan are developed with a fair degree of attention to ensure that the students emerge as responsible citizens of Pakistan.
1 على الأسرة الدولية أن تتخذ خطوات جريئة لتعقب هذه الظاهرة مع إيجاد الحلول المناسبة.
The ability to target financial sanctions against specific individuals and entities is becoming more important to our broader efforts to combat transnational crime as the international community begins to rely more and more on targeted financial sanctions as a vehicle to deal with international crises and threats.
كما يعتبر المجلس اﻵلية المناسبة للتفاعل مع المجتمع الدولي، إلى أن يتم تشكيل حكومة جديدة.
The TEC is also the proper mechanism for interaction with the international community until a new Government is created.
وفي سنة 2009 أيضا ، جاء التغيير إلى واشنطن ، مع الوعد بجعل العلوم في مكانتها المناسبة.
And in 2009, change has come to Washington, with a promise to put science in its rightful position.
وتحدث المدير في المناسبة اﻷولى كضيف وفي المناسبة الثانية ألقى الخطاب الرئيسي.
On the former occasion, the Director participated as a guest speaker and on the latter, he delivered a keynote speech.
القوات البرية سوف تنسق بشكل وثيق مع مهامهم فروع الجيش الأخرى، وإشراك الفنون العسكرية والمعدات المناسبة.
The ground forces will closely coordinate their assignments with other army branches, engaging appropriate military arts and equipment.
ويمكن تطبيق جدول الأنصبة المقررة الحالي للأمم المتحدة لتحقيق هذا الغرض مع إدخال التعديلات المناسبة عليه.
With appropriate modifications, the current United Nations assessment scale could be applied for this purpose.
ويسعدني في هذه المناسبة أن أتشاطر مع الجمعية بعض أوجه التقدم الذي أحرزناه منذ ذلك الحين.
I am pleased on this occasion to share with the Assembly some of the advances we have made since then.
وبهذه المناسبة، أؤكد من جديد رغبتنا المخلصة في تعزيز عﻻقاتنا مع جميع جيراننا، بأكبر قدر ممكن.
On this occasion I reiterate our earnest desire to strengthen, as far as possible, our relations with all our neighbours.
انتظر سامي الل حظة المناسبة.
Sami waited for the right moment.
حفل كوكتيل سيتخلل المناسبة.
The event will include a cocktail reception.
كفالة العناية الصحية المناسبة
ensures appropriate health care
انعدام الوسائل المناسبة للأسرة.
Other obstacles include early motherhood and early marriage, which put a premature end to girls' sporting careers an insufficient sporting infrastructure in general timidity on the part of young girls and the lack of adequate resources for families.
هاء الضمانات غير المناسبة
E. Inadequate guarantees
)ج( تقديم التوصيات المناسبة.
(c) To make appropriate recommendations.
ما نوع التقنية المناسبة
What's the kind of technique?
مالذي يحدده الحياة المناسبة
What constitutes a good life?
أنا تأنقت لهذه المناسبة
I'm all dolled up for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
They're rented for the occasion.
الشامبانيا ت ناسب هذه المناسبة.
It calls for champagne.
هذه هي اللحظة المناسبة.
This is the proper setting.
تبدو أنها السيارة المناسبة
It certainly looks just the job for me.
انها ليست الوظيفة المناسبة
It's not much of a job.
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Well, what's the occasion today?
أن أستخدم الكلمة المناسبة
I use words that fit.
الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل!
Proper roles, acting, actor!

 

عمليات البحث ذات الصلة : المناسبة مع - مع هذه المناسبة - مع الرعاية المناسبة - مع الوسائل المناسبة - تتناسب مع المناسبة - مع الأخذ بهذه المناسبة - مع الأخذ بهذه المناسبة - الرعاية المناسبة - الوثائق المناسبة - الطريقة المناسبة - الأدوات المناسبة - عملية المناسبة - المناسبة العظيمة - الصيانة المناسبة