ترجمة "مع الرعاية المناسبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرعاية - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع الرعاية المناسبة - ترجمة : الرعاية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

علينا أن نأخذ (روسيل) إلى حيث يحصل على الرعاية المناسبة.
We must get Russel to where he can receive appropriate care.
وستوفر للمرأة الرعاية الطبية المناسبة لإصاباتها وما إلى ذلك، بطبيعة الحال.
The woman will of course be provided with the necessary medical care with regard to her injuries etc.
وعانى من نزيف في الكلى ولكن قوات الأمن حالت دون الرعاية الطبية المناسبة له.
His kidney is hemorrhaging and security forces have prevented appropriate medical care for him.
وناقشوا كيفية ضمان حصول اﻷطفال الفلسطينيين على الرعاية الصحية المناسبة عند استقﻻل غزة وأريحا.
They discussed how Palestinian children would be assured of receiving proper health care when Gaza and Jericho became autonomous.
إنهم يتأقلمون مع مقدم الرعاية.
They orient to the caregiver.
وسوف تسعى المفوضية، بالتنسيق مع جمعية quot أطفال العالم الﻻجئون quot ، إلى تطوير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال وتقديم التدريب على التمريض للنساء الﻻجئات بالطريقة المناسبة.
UNHCR will endeavour, in coordination with ERM, to develop day care centres for children and provide adequate nursing training to women refugees.
حسنا, إنهم يتأقلمون مع مقدم الرعاية.
Well, they orient to the caregiver.
وسعت إستراتيجية شاملة لتشمل جميع مجالات الرعاية الصحية، مع تطوير مؤشرات الرعاية الصحية لاحقا والتحسن في كفاءة الرعاية الصحية وتكاليفها.
A comprehensive approach strategy was extended to all areas of health care, with subsequent improvement in the health care indicators and improvement in health care efficiency and cost.
53 تقوم دور الحضانة الاجتماعية بتقديم الرعاية المناسبة للأطفال الصغار مجهولي الوالدين وذوي الظروف الخاصة ممن لا تتوفر لهم الرعاية السليمة في الأسرة أو المجتمع الطبيعي، وتتم هذه الرعاية دون تفريق بين المواليد لأي سبب.
Social welfare institutions provide suitable care for children of unknown parentage and children deprived of proper care in the family or community. This care is provided without any discrimination on any grounds.
الطب الغربي مكلف للغاية أيضا بالنسبة للأفريقي المتوسط، مما يجعل من الصعب بالنسبة لهم الحصول على الرعاية المناسبة.
Western medicine is also too expensive for the average African to afford, making it difficult for them to receive proper care.
يجب أن تحافظ على الهدوء مع الملابس المناسبة.
You should stay cool with the appropriate clothing.
وان مصلحة اﻷرملة تعلو على أي مصلحة أخري، وﻻ يتم التذرع بالقانون إﻻ لضمان حصول اﻷطفال على الرعاية المناسبة.
The interest of the widow was paramount to any other interest and the Law was only invoked to ensure that the children were being adequately taken care of.
تكثيف تعاونها مع اﻷمم المتحدة في جميع الميادين المناسبة.
intensify its cooperation with the United Nations in all appropriate fields.
مع قليل من المساعدة بواسطة القدي سة, سأجد الفتاة المناسبة.
With a little help from the right saint, I'll find a young girl.
وتشمل الغايات زيادة عدد الأسر التي تستعمل ممارسات الرعاية المناسبة وتستفيد من الخدمات والموارد اللازمة لكفالة بقاء الطفل ونموه ونمائه.
Targets include increasing the number of families using appropriate care practices and with access to the services and resources needed to ensure child survival, growth and development.
70 ويؤدي الحرمان من الرعاية الطبية المناسبة إلى زيادة شدة وطأة الحمل على المرأة التي تحمل فيروس نقص المناعة البشرية.
The stress of pregnancy for women living with HIV is further intensified by the denial of proper medical care.
لكنه لم يعقد رأسه مع الرعاية الكافية وضربت عليه.
But he had not held his head up with sufficient care and had hit it.
وتجري مناقشات مع بلدان أخرى بهدف تحديد المشاريع المناسبة لها.
With the other countries, discussions to identify suitable interventions are under way.
وانعدام المؤسسات والرعاية المناسبة المقدمة إلى الأشخاص المصابين باضطرابات عقلية يشكل عقبة أمام اللاجئين الذين هم بحاجة إلى مثل هذه الرعاية.
Absence of institutions and of appropriate care for persons with mental disorders is an obstacle to the return of refugees with such needs.
تكثيف المبادرات من أجل دعم مرضى فيروس نقص المناعة البشرية ونشرها في وسائط الإعلام لضمان حصول المرضى على الرعاية المناسبة والدعم السيكولوجي.
To intensify initiatives of support to HIV patients and divulge them in the media to guarantee appropriate care and psychological support.
انه التصميم مع الناس، و جعل الحلول المناسبة تتدفق من الداخل،
It's about designing with people, and letting appropriate solutions emerge from within.
مع مساعد Google الفوري يمكنك تلقي المعلومات المناسبة في الوقت المناسب.
Google Now, the right information at just the right time.
وأخيرا أسفر نهج أوباما الودي غير الرسمي في التعامل مع التشريعات الخاصة بإصلاح الرعاية الصحية عن إصلاح الرعاية الصحية بالفعل.
Finally, Obama s Quaker meeting approach to legislating health care reform has produced, of all things, health care reform.
quot تتماثل الرعاية الطبية المتاحة للقبارصة اليونانيين في الشمال مع الرعاية المقدمة للقبارضة اﻷتراك في المنطقة نفسها من حيث الجودة.
quot Medical care available to Greek Cypriots in the North is as good as that provided to Turkish Cypriots in the same area.
وسوف تعمل اليونيسيف مع شركائها لضمان توفير الرعاية الملائمة للأطفال الأيتام.
For those children who are orphans, UNICEF and its partners will work to ensure that adequate care is provided.
وافتتحت بالتعاون مع اليونيسيف برامج لتحسين الرعاية الصحية للطفل واﻷم واﻷسرة.
Also, child, mother and family welfare improvement programmes were being started in cooperation with UNICEF.
الرعاية الأبوية Paternalistic ، أن أتعامل مع أي شخص ينتمي لثقافة مختلفة
Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children.
ويتعين أﻻ يتم اﻹخﻻء من بلد مجاور إلى بلد ثالث ما لم يكن الطفل يواجه مخاطر أمنية، أو لم تتوفر له الرعاية المناسبة.
Evacuations from a neighbouring country to a third country should not be undertaken unless the children face security risks or no suitable care is available.
وعلى شاكلة ذلك، تدعو المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل(5) إلى خفض وفيات الرضع والأطفال وكفالة الرعاية الصحية المناسبة للأمهات قبل الولادة وبعدها وتطوير الرعاية الصحية الوقائية والإرشاد المقدم للوالدين، والتعليم والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
Similarly, article 24 of the Convention on the Rights of the Child5 calls for a reduction of infant and child mortality appropriate prenatal and post natal care for mothers and the development of preventive health care, guidance for parents and family planning education and services.
1 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما ذلك المتعلقة بتخطيط الأسرة.
1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of healthcare in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning.
تتخذ الدول جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of healthcare in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning.
المساواة في ميدان الرعاية الصحية وتوفير إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما فيها الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة وتقديم الخدمات المناسبة والمجانية فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة وتوفير التغذية الكافية أثناء الحمل والرضاعة.
Equality in the field of health care access to health care services including family planning appropriate and free services pertaining to pregnancy, confinement and the post natal period adequate nutrition during pregnancy and lactation.
والذي ينقصنا الآن هو التوصل إلى السياسة المناسبة للتعامل مع هذا الخطر.
What s missing is a policy to address it.
الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية.
The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help.
شعرت وكأني انهم قاموا بعمل رائع مع الرعاية الكاملة وربما كان الجواب
I felt like they've done a great job with the Hulk here and maybe the answer is you don't give the Hulk his own movie.
الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية التاسع
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24
دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية
D. Primary health care and the health care sector
1 تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك ما يتصل منها بتنظيم الأسرة.
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the filed of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning.
الرعاية
Care
وتمشيا مع مبادئ النظام الصحي الموحد، تسنى تنظيم الرعاية الصحية للشعوب الأصلية على أساس مختلف عن الرعاية الصحية التي أرساها النظام الصحي الموحد.
In line with the principles of the SUS, it has been possible to organize health care for indigenous peoples on a different basis from that established by the SUS.
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة.
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة.
Failing the adoption of such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis.
وهذا النص يعكس المادة 17 المتعلقة بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة.
That provision reflected article 17 on responsibility of States, with the relevant drafting changes.
٤٦ لذا يمكن إيﻻء النظر في تعزيز وتشجيع اﻻتصال مع المنظمات اﻹقليمية المناسبة.
46. Consideration might therefore be given to enhancing and encouraging liaison with appropriate regional organizations.
أولا تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة.
States parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرعاية المناسبة - الرعاية المناسبة - مع المناسبة - المناسبة مع - الرعاية الصحية المناسبة - تأخذ الرعاية المناسبة - الرعاية الطبية المناسبة - الرعاية مع - مع هذه المناسبة - مع الوسائل المناسبة - تتناسب مع المناسبة - التعامل مع مع الرعاية - مع الرعاية المحبة - مع الرعاية العالية