ترجمة "مع العلم الآن أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : أن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الآن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الآن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الآن مع تخصيص وفهم انعدام الفهم، ندخل عهدا جديدا من العلم
Now with the allocation and the understanding of the lack of understanding, we enter into a new era of science in which we feel nothing more than so much so as to say that those within themselves, comporary or non comporary, will figuratively figure into the folding of our non understanding and our partial understanding to the networks of which we all draw our source and conclusions from.
دعونا نتوقف عن هذا الآن، مع العلم انه يمكن ان نستمر مع باقي الاعداد
And then lets finish off, well we could keep going on this way
الآن , مقدار ضئيل من العلم قبل أن نتوصل بالمرئية .
Now, one bit of science before we get into the visuals.
مع العلم أن استعمال الأسلحة بالذخيرة الحية ممنوع.
The use of firearms with real bullets is prohibited.
الآن، العلم وطرح الأسئلة يتعلق بالشجاعة.
Now, science and asking questions is about courage.
الآن، لكي نعيش لنبلغ 164 عام ا، يجب أن نلجأ إلى العلم.
Now, to live to be 164, we will have to use science.
ربما يكون واحد ممن يرفعون العلم الآن
He may be the one raising the flag.
لا أستطيع أن أتفق أكثر مع ذلك. العلم لا يستطيع أن يتفق أكثر مع ذلك.
I couldn't agree more. Science couldn't agree more.
مع أن العلم في المقابل يقول ولم لا يكون لديهم حلمات !
Why not?
...،كيف سيكون شعورك مع العلم ان
how would you feel, knowing...
إن الإنسانية الآن هي بالكامل بعصر التكنولوجيا و العلم
Humanity is now fully into the techno scientific age.
لقد كان عرابي ومرشدي وعلمني أن أحب الذباب وأن ألعب مع العلم
He was my Jedi and my rabbi while he was here, and Seymour taught me both to love flies and also to play with science.
مع العلم أن وضعية كل ملف هي مكافئة لمكان ما في السلسلة
Understand that each rotor position is equivalent to a location in the sequence.
نريد أن نستخدم العلم لنتجاوز به الخلافات الثقافية و الوطنية كما يقوم به آيمز الآن
We want to use science to overcome the national and cultural barriers, as it does at AIMS.
ويبدو أن التقاليد الإسلامية المتأصلة في العلم والثقافة والتألق الحضاري في القرون السابقة تلاشت الآن.
The learned, cultured, and radiant traditions of earlier centuries seem to have vanished.
نريد أن نستخدم العلم لنتجاوز به الخلافات الثقافية و الوطنية كما يقوم به آيمز الآن
We want to use science to overcome the national and cultural barriers, as it does at AlMS.
مع العلم بأنكم قادرين على القيام بالكثير
Knowing that you can do so much more?
مع العلم ان نسائهم لا يحلقو بيطانهم
Yeah, I know their hairy women don't shave their pits.
الآن، العلم مرتبط بالمخاطرة، وبالتالي فهذه مخاطرة لا تصدق، صحيح
Now, science is about taking risks, so this is an incredible risk, right?
الآن ، فقط لأنني أتحدث عن مدى سوء بعض مجال العلم ،
Now, just because I'm talking about how bad some area of science is,
إنهم مستعدون تقريبا الآن دامبو لا تنس تلوح بذلك العلم
They're almost ready now, Dumbo. Don't forget to wave that flag.
كيف يمكنك أن لا تفعل أي شيء مع العلم أن الفتاة قد تكون في خطر!
How can you not do anything knowing that the girl might be in danger!
ف قد ما يقرب من 139.000 قوة مع العلم أن 130.000 منهم تم أسرهم.
Nearly 139,000 troops were lost, of whom about 130,000 were captured.
مع العلم أن جميع والتكنولوجيا أننا في حاجة لدينا آلاف السنين من وفرة
With all the science and technology that we need to have thousands of years of abundance and peace on this planet.
وثيقة الموافقة مع العلم هي فكرة يجدر أن نفخر بها كمجتمع. فهي شيء
And informed consent is an idea that we should be very proud of as a society, right?
مع العلم بأن يدى هذه يجب أن تتألم لتدفع هذا الرمح فى جسدك
Knowing that this hand of mine must ache to drive this spear through your body?
أفضل التعارف مع كتابات الفنية اليونانية والرومانية أيضا أثرت في تطور العلم الأوروبي (انظر تاريخ العلم فيتاريخ العلم في عصر النهضة).
Better acquaintance with Greek and Roman technical writings also influenced the development of European science (see the history of science in the Renaissance).
الآن العلم يظهر لنا أنه، نعم، يمكننا أن نصنع مستقبلا مزدهرا في نطاق مساحة عمل آمنة،
Now, science indicates that, yes, we can achieve a prosperous future within the safe operating space, if we move simultaneously, collaborating on a global level, from local to global scale, in transformative options, which build resilience on a finite planet.
يجب أن نذهب الآن مع السلامة
We have to go now.
الآن، نأمل أن يكون لديكم الآن علاقة أفضل مع قلوبكم
You now, hopefully, have a more personal relationship with your heart.
لقد بدأت مسيرتي مع محاولة لفهم أسرار الغابات مع أدوات العلم.
I started my career with trying to understand the mysteries of forests with the tools of science.
مع العلم بأن جمهور فيينا لا يقاطعون الموسيقى
You know Viennese audiences usually don't interfere with the music.
الآن، العلم مرتبط بالمخاطرة، وبالتالي فهذه مخاطرة لا تصدق، صحيح (ضحك)
Now, science is about taking risks, so this is an incredible risk, right? (Laughter)
لام العديد الإخوان المسلمين، مع العلم بأن أحد أعضائهم محمد مرسي هو الآن رئيس مصر الجديد، على هذا الاعتداء على الكتب.
Many openly blamed the Muslim Brotherhood, whose member Mohamed Morsi is now the new president of Egypt, for the attack on books.
مع العلم أن قانون موور لم يكن النموذج الأول ليطبق النمو الأسي على الحاسبات
And Moore's Law was not the first paradigm to bring exponential growth to computing.
أو يمكنك أن تثور وتصل إلى وضع 50 نجمة على العلم مع 13 شريط
Or you can ramp up and go up to 50 stars on a flag, with 13 stripes.
ويرى الأمريكيون الآن أن أوروبا تفاقم من ضعفها في المجال العسكري بخسراتها لمركزها الرائد في مجال العلم.
Americans now see Europe as compounding its military weakness by losing its leading position in science.
الآن بما أن ك تعرف ، والآن و بما أن العلم أخبرنا أن ك في موقع المسؤولية ، وانها تحت سيطرك ،
Now that you know, now that science is telling us that you are in charge, that it's under your control, that your happiness, your well being, your abilities, your capacities, are capable of continuous modification, continuous improvement, and you're the responsible agent and party.
ويبدو لي أن هذا الهيكل،ممتلئ ومعقد وحتى الآن عقلاني تماما، انها أداة كان ليفعل شيئا مع العلم، وعلى نحو ما ينبغي أن يكون البناء للعلوم مختلف وفريد من نوعه.
And it seemed to me that this structure complex, rich and yet totally rational it's an instrument had something to do with science, and somehow a building for science should be different and unique and speak of that.
حتى الآن، استراتيجيتنا أن نتعامل مع هذا
Up until now, our strategy has dealt with this
الآن، ماذا يمكن أن أفعل مع هذا
Now, what can I do with this?
مع العلم أنه إذا كان لنا أن نستعيد سلامة التعليم الليبرالي، أن الآمر سيستغرق إعادة تفكير جذري
Knowing that if we were to regain the integrity of liberal education, it would take radical rethinking of basic assumptions, beginning with our priorities.
اننى سعيد أن أدفع لك مستر وونج هذا السعر الكبير لقمحك مع العلم أن ربحى سيكون ضئيلا
Um Mr Wong, I'm delighted to pay you such a high price for your wheat, even though my profit might be slight
تعني بصورة عامة دمج العلم مع اهمية العدالة الاجتماعية
which is something that is an emerging science, winds up being a very important social justice idea.
مع العلم ان كاميرات الجزيرة في التحرير مباشر دلوقتي.
Al Jazeera cameras are in Tahrir live now.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع العلم الآن - مع العلم أن - مع العلم أن - مع العلم - مع العلم - العلم مع - مع العلم أن ل - مع العلم جيدا أن - ولكن مع العلم أن - الآن أن - الآن مع - أريد أن العلم - يرجى العلم أن - ومع العلم أن