ترجمة "مع العدد المتزايد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : العدد - ترجمة : مع العدد المتزايد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومما يؤكد ذلك العدد المتزايد لأنظمة الجزاءات وآليات الرصد المتصلة بها. | This is confirmed by the growing number of sanctions regimes and related monitoring mechanisms. |
إن العدد المتزايد بانتظام للقضايا المعروضة عليها يشهد على هذه الحقيقة. | The steadily increasing number of cases brought before it bears witness to this fact. |
ويتسم العدد المتزايد من المشاكل بطابع عالمي ويتطلب حلوﻻ متعددة اﻷطراف. | More and more problems are global in nature and require multilateral solutions. |
وإذ تلاحظ مع بالغ القلق العدد المتزايد للمدنيين والعاجزين عن القتال الذين يقتلون في حالات الصراع المسلح والاضطرابات الداخلية، | Noting with deep concern the growing number of civilians and persons hors de combat killed in situations of armed conflict and internal strife, |
ويعالج العدد المتزايد لبرامج المعهد قضايا ذات أولوية قصوى بالنسبة للبلدان النامية. | He also hailed the work of UNITAR in preventive diplomacy. The Institute's expanded number of programmes addressed issues of significant priority to developing countries. |
أعتقد أن الحقيقة هي , أن العدد المتزايد للمواقع الخالية وذات الأداء الضعيف , | I think the fact is the growing number of empty and under performing, especially retail, sites throughout suburbia gives us actually a tremendous opportunity to take our least sustainable |
ويعتمد الانتهاء من العدد المتزايد من المحاكمات بنهاية عام 2009 على العوامل التالية. | Whether the growing number of trials will conclude by the end of 2009 depends upon the following factors. |
445 تعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد المتزايد لأطفال الشوارع في الدولة الطرف. | The Committee expresses its concern at the increasing number of street children in the State party. |
كما تجلى هذا التغيير في العدد المتزايد لمعايير الأداء، والمقاييس الهيكلية، والإجراءات السابقة(). | This change was also reflected in increasing numbers of performance criteria, structural benchmarks and prior actions.3 |
ولم نتوصل بعد إلى الصكوك الفعالة لمعالجة العدد المتزايد من الصراعات اﻹقليمية والداخلية. | We have not yet found efficient instruments to deal with the growing number of regional and internal conflicts. |
إلا أنه أعرب عن قلقه بشأن العدد المتزايد من البلدان التي تقدم تقاريرها متأخرة. | However, he expressed concern about the increasing number of countries that presented their reports with delay. |
وفي ضوء العدد المتزايد للكوارث وضخامة حجمهــا، ﻻ بد مــن وجــود نظام مالي واستراتيجية سليمين. | In the light of the increasing number and magnitude of disasters, it is imperative to have a sound financial system and strategy. |
ولقد عانى المجتمع الدولي مأساة وبؤسـا لا مثيل لهمـا من جراء العدد المتزايد دائما لأعمال الإرهاب. | The international community has suffered untold tragedy and misery as a result of an ever increasing number of acts of terror. |
وجادلوا بأن العدد المتزايد لهذه الأحداث هو مؤشر على ما يعتري العملية الرسمية من أوجه قصور. | They argued that the growing number of such events was indicative of deficiencies in the formal process. |
18 وقالت إن العدد المتزايد للمشردين نتيجة الكوارث الطبيعية في كل أنحاء العالم يسبب قلقا بالغا. | The increasing number of people displaced as a result of natural disasters worldwide was a cause of great concern. |
لنحاول مع العدد 12 ككل | It goes into 12 two times. |
مع العدد حسنا، جيمي. حسنا. | Twombly, why don't you take his hands? |
ومن بين أفقر اﻷسر، اﻷسر التي يعولها أحد الوالدين، ﻻسيما العدد المتزايد من اﻷسر المعيشية التي تعولها اﻻناث. | Single parent families, especially the growing number of households headed by females, are among the poorest families. |
يمكنك أن تحاول مع العدد 11 | You could try 11. |
وبالإضافة إلى ذلك، فإن العدد المتزايد من عمليات الأمم المتحدة ينطوي على زيادة في عدد الأشخاص الذين يتطلبون الحماية. | In addition, the increasing number of United Nations operations entailed an increase in the number of persons requiring protection. |
ومع ذلك، فقد أدى العدد المتزايد من الدعاوى القضائية المرفوعة إلى زيادة حجم العمل الذي تقوم به هذه المؤسسة. | However, the growing number of legal cases has increased the institution's workload. |
ومن شأن ذلك أن يعزز قدرة المجلس علـى العمـل بسرعـة وبفعالية، فيما يعكس العدد المتزايد للدول اﻷعضاء في المنظمة. | This would strengthen the Council apos s ability to act rapidly and effectively, while reflecting the growing number of States Members of the Organization. |
وإن العدد المتزايد من النساء والأطفال المتضررين مباشرة بأعمال العنف والتعذيب في السجون الإسرائيلية لطالما شكل مصدرا للقلق بشكل خاص. | The growing number of women and children directly harmed by violence and torture in Israeli prisons has been especially worrying. |
ومثل هذا التدريب يجب التوسع فيه ومواصلته بطريقة منسقة ومنتظمة لتلبية احتياجات العدد المتزايد من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. | Such training must be expanded and sustained in a coordinated and regular fashion to meet the needs of the growing number of United Nations peacekeeping operations. |
٦ وتناقش أدناه هذه المواضيع وغيرها من المواضيع التي تؤثر في تشغيل وإدارة العدد المتزايد لبعثات حفظ السلم بصورة ناجحة. | 6. These and other issues affecting the successful operation and administration of the growing number of peace keeping missions are discussed below. |
إن العدد المتزايد من المتكلمين حول هذا البند من جدول اﻷعمال إنما يوضح اﻷهمية التي توليها الوفود لعمل المجلس وأدائه. | The increasing number of speakers on this agenda item makes clear the significance delegations attach to the work and functioning of the Council. |
لذلك دعونا نقوم بهذا مع العدد 4 | So let's say you did it with 4. |
حسنا، إذا فعلت ذلك مع هذا العدد | Well, if I did that with this number |
2 تلاحظ باهتمام العدد المتزايد للدول والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المراقبين الذين يشاركون مشاركة فعالة في أعمال الفريق العامل للدورة | Notes with interest the increasing number of States, non governmental organizations and other observers actively participating in the sessional working group |
ويحدونا الأمل أن يؤدي العدد المتزايد من الاجتماعات الرفيعة المستوى، بوجه خاص، إلى تحقيق تقدم في ترسيم الحدود البرية المشتركة بينهما. | We hope that the increased number of high level meetings will lead, in particular, to progress on the delineation of their common land border. |
وفي مواجهة العدد المتزايد لحالات الاغتصاب قامت حكومة ناميبيا بسن قانون مكافحة الاغتصاب في عام 2000 (القانون رقم 8 لعام 2000). | As a response to the increasing number of rape cases, the Government of Namibia enacted the Combating of Rape Act in 2000 (Act 8 of 2000). |
لقد كان مشجعا ملاحظة العدد المتزايد للحكومات التي تقوم بس ن تشريعات وطنية جديدة أو تعديل تشريعات موجودة بقصد مكافحة الاتجار بالأسلحة. | It was encouraging to note that a growing number of Governments were enacting new national legislation or amending existing legislation with a view to combating arms traffic. |
ولكن، مع هذا الاهتمام المتزايد بالهند، منك ومني، مع قصص مثل هذه القادمة من أفغانستان، | But, with this increasing awareness of India, with you and with I, and so on, with tales like Afghanistan, comes something vital in the information era, the sense that in today's world it's not the side of the bigger army that wins, it's the country that tells a better story that prevails. |
ويقدر أن مع ذريتهم سيكون العدد حوالي 1,900,000. | It is estimated that their descendants would be around 1,900,000. |
مع قنوات مجموع العدد اللاصفري ستتوقعون شيئا آخر. | With zero sum channels you would expect something else. |
هذه الخطوة نقوم بها فقط مع العدد 3 | That's a trick that only works for three. |
92 ومن المساهمات الكبرى لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية العدد المتزايد من المبادرات الجارية والجديدة المشتركة بين الوكالات. | A major contribution of the United Nations development system to achievement of the Millennium Development Goals has been the growing number of ongoing and new inter agency initiatives. |
وأصبح العدد المتزايد من المشردين والﻻجئين، مضافا إليهم تدفق مستمر من المهاجرين غير القانونيين الباحثين عن عمل ومساعدة، مدعاة لقلق الحكومة البالغ. | The increasing number of displaced persons and refugees, combined with the continuous flow of illegal immigrants in search of jobs and assistance, has become a matter of great concern to the Government. |
ولكننا نجد للأسف أن العمل البناء للمحكمة يعوقه العدد المتزايد من الدول التي تفرض تحفظات أو شروطا على إعلانها بقبول الاختصاص الجبري للمحكمة. | Regrettably, the Court's constructive work is hindered by the growing number of States that impose reservations or conditions on their declaration of acceptance of the Court's compulsory jurisdiction. |
إن زمبابوي تشعر بقلق عميق إزاء العدد المتزايد واﻷبعاد المتعاظمة لحاﻻت الطوارئ اﻻنسانية التي تشمل الكوارث الطبيعيــة وكذلك ما يسمى بحاﻻت الطوارئ المعقدة. | Zimbabwe is greatly concerned at the increasing number and the growing magnitude of humanitarian emergencies, which include natural disasters as well as so called complex emergencies. |
٥٧ في نيسان أبريل ٣٩٩١ أ نشئ مركز استقبال في إينهانا على الحدود الناميبية اﻷنغولية للوفاء باحتياجات العدد المتزايد من الوافدين الجدد من أنغوﻻ. | 75. In April 1993, a reception centre was set up in Eenhana, on the Namibian Angolan border, to cater for the increased new arrivals from Angola. |
نحن نتعامل مع نفس العدد، الصور السالبة لكل منهما | We're essentially dealing with the same number, the negatives of each other. |
معكوس العدد اقل من العدد الاصلي معكوس العدد اقل من العدد الاصلي | The opposite of a number is less then the original number. |
139 تشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد المتزايد من الأطفال الذين لا يحظون برعاية ملائمة من الوالدين لأسباب مختلفة من بينها عدم إنفاق الآباء عليهم. | The Committee notes with concern that there is an increasing number of children without adequate parental support due to various reasons, inter alia, the lack of child support by fathers. |
33 ولرعاية ودعم وحماية العدد المتزايد من الأيتام والأطفال الضعفاء، ينبغي أن يؤيد عدد أكبر وطائفة أوسع من الشركاء الإطار المذكور ويشتركوا في تنفيذه. | To care, support and protect the growing number of orphans and vulnerable children, a greater number and range of partners should endorse and jointly implement the Framework. |
عمليات البحث ذات الصلة : العدد المتزايد - العدد المتزايد - الدور المتزايد - النمو المتزايد - الطلب المتزايد - التأثير المتزايد - الطلب المتزايد - الاهتمام المتزايد - الوجود المتزايد - عملية المتزايد - الطلب المتزايد - الطلب المتزايد - الطلب المتزايد