ترجمة "معلومات محدودة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : معلومات - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : محدودة - ترجمة : معلومات محدودة جدا - ترجمة : محدودة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن أعمالنا لا تزال محدودة جدا. | But action is still much too limited. |
انها تبقى ثابتة جدا لأن هناك موارد محدودة جدا المتاحة. | Most people are growing just enough food to get by. |
وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا. | Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time. |
غير أن تقييم احتمال الانقراض بسبب تلك الأنشطة يتطلب توفر معلومات عن المدى الجغرافي الذي تعيش فيه فرادى الأنواع القاعية وعن توزيع تلك الأنواع، وهي معلومات محدودة جدا. | However, to assess the potential for extinction resulting from such activities requires information on the geographic range and distribution of individual abyssal species, which is very limited. |
آسف لإزعاجك بدرى جدا أحتاج معلومات | Morning, Bond. Sorry to trouble you, but I need some information. |
لذا أنا شخصيا أعتقد أن فترة حياة التاميفلو المتوقعة كدواء مؤثر فع ال هي محدودة جدا بكل تأكيد محدودة. | So I personally think that our life expectancy for Tamiflu as an effective drug is very limited very limited indeed. |
ولكن دول المنطقة ﻻ تملك إﻻ موارد مالية وتقنية محدودة جدا. | However, the States of the region have very limited financial and technical resources. |
ويستطيعون بطريقة بدائية فقط، وبطريقة محدودة جدا أن يتحكموا في حركاتهم. | And they can only in a very primitive way, and in a very limited way control their movements. |
سرعة أعلى الشبكات المحلية اللاسلكية غير مكلفة ولكن لديها مجموعة محدودة جدا. | Higher speed wireless LANs are inexpensive but have very limited range. |
ونظرا لقلة موارد البلدان النامية فإن قدرتها على تلويث البيئة محدودة جدا. | Given the resource constraints of the developing countries, their capacity to pollute the environment is very insignificant they are more preoccupied with resolving their economic problems. |
٢٢ إن اﻷموال المخصصة لصيانة مراكز اﻹعﻻم والمحافظة عليها تظل محدودة جدا. | 22. Funds for the maintenance and upkeep of the information centres remain extremely limited. |
وينحصروا في مساحة محدودة جدا لتوفير المال ويطلقون على أنفسهم اسم قبيلة النمل . | They have to share space squeezed in very limited space to save money and they call themselves tribe of ants. |
،ولكن وبطبيعة الحال، كل الأنسجة الرخوة قد تحللت والهيكل العظمي نفسه .يحمل معلومات صحية محدودة | But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information. |
وبما أن أرضنا محدودة جدا، فإننا نعاملها بمنتهى اﻻحترام ونحافظ عليها على أفضل وجه. | Because our land area is so limited, we treat it with the greatest respect and conserve it as best we can. |
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
9 وبصفة عامة، قدمت الأطراف معلومات محدودة عن المنهجيات المستخدمة في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة. | In general, Parties provided limited information on the methodologies used in the land use change and forestry (LUCF) sector. |
وعندما استفسرت اللجنة عن هذا، تلقت معلومات محدودة عن دور محتمل لفرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة. | Upon enquiry, the Committee received limited information on a possible role for individual entities of the United Nations system. |
ونتيجة لهذه الدراسة فإن لغة الأينو محدودة جدا وتستعمل إلى حد كبير في البحوث التاريخية. | As a result of this the study of the Ainu language is limited and is based largely on historical research. |
٤٥ وحاليا ﻻ توجد سوى وسائل محدودة جدا لتغيير التدفق النقدي لخدمة الديون متعددة اﻷطراف. | Currently, there are only very limited means to alter the cash flow of multilateral debt servicing. |
٢٦ لم يشتر في هذه الفترة سوى كمية محدودة جدا من معدات الورش الﻻزمة للمركبات. | 26. A limited quantity of vehicle workshop equipment was purchased during the period. |
وﻻ يتوفر حاليا إﻻ معلومات محدودة عن quot أوامر المعركة quot ومواقع الوحدات العسكرية في وقت معين. | Only limited information on quot order of battle quot and the location of military units at a given time is presently available. |
57 وفيما يتعلق بالإذاعة المباشرة، تضطلع الإدارة بأنشطة ضخمة للتوعية مستخدمة في ذلك موارد محدودة جدا. | As for live radio, the Department was carrying out significant outreach activities with very limited resources. |
ونظرا للقيود المالية الخطيرة التي يواجهها المركز واﻷحوال المحلية السائدة، كان المركز يعمل بطريقة محدودة جدا. | Due to serious financial constraints faced by the Centre and prevailing local situation, the Centre has been operating in a very limited manner. |
ونظرا للقيود المالية الخطيرة التي يواجهها المركز واﻷحوال المحلية السائدة، كان المركز يعمل بطريقة محدودة جدا. | Because of the serious financial constraints faced by the Centre and the prevailing local situation, the Centre has been operating in a very limited manner. |
الفضاء في حين تقتصر المكتبات التقليدية على مساحة تخزين محدودة، فإن للمكتبات الرقمية القدرة على تخزين معلومات أكثر في فضاء مادي صغير جدا وبأسعار معقولة من أي وقت مضى بفضل تكنولوجيات تخزين الوسائط المتعددة. | Whereas traditional libraries are limited by storage space, digital libraries have the potential to store much more information, simply because digital information requires very little physical space to contain them and media storage technologies are more affordable than ever before. |
موطنه الأصلي في ثلاث مناطق محدودة جدا هي سانتا كروز وشبه جزيرة مونتيري ومقاطعة سان لويس أوبيسبو. | Distribution It is native to three very limited areas located in Santa Cruz, Monterey Peninsula, and San Luis Obispo Counties. |
ويتمركز العنف في بضع مناطق محدودة، حيث تستأثر مناطق ناتال كوازولو وويتس فال بنسبة مئوية كبيرة جدا. | Violence is concentrated in a few limited areas, with the Natal KwaZulu and Wits Vaal regions accounting for a very large percentage. |
44 السيد بوليه (بلجيكا) قال إن كلمة معلومات واسعة جدا، لأن المكالمة الهاتفية يمكن أن تعتبر معلومات مرسلة بالوسائل الإلكترونية. | Mr. Boulet (Belgium) said that the word information was very broad, since a telephone call could be deemed to be information sent by electronic means. |
مناهج التربية الجنسية في مصر تقدم معلومات محدودة وكثيرا ما يتم تخطيها وفق ا لدراسة حديثة أ جريت في المدارس المصرية. | Sex education curricula provide limited information and are often skipped, according to a recent study conducted in Egyptian schools. |
Teredo المضيفة محددة تتابع هو Teredo تتابع مجموعة من الخدمات التي هي محدودة جدا لأنها تعمل على المضيف. | Teredo host specific relay A Teredo relay whose range of service is limited to the very host it runs on. |
ومما يؤسف له أن تنفيذ هذه المهمة شاق جدا، خاصة وأن المـــوارد الموجودة لدينا محدودة، ومعداتنا غير كافية. | Unfortunately this task is very hard to carry out, especially since we have limited resources and insufficient equipment. |
لا ، أعني ، إنه فقط,هذه معلومات كثيره جدا للحصول عليها في قارب واحد | Yeah. No, I mean, it's just... This is just a lot of information to get in one boat. |
وﻻ تسمح السلطات إﻻ بفترة محدودة جدا جدا للنساء لشراء غــذاء ومنتجــات أخــرى للمنزل quot . )السيد مــازن جميــل شقــوره، الشاهــد رقـم ١٢، (A AC.145 RT.636 | And they would only allow a very, very limited period of time for women to leave their houses in order to buy food and other products for the house. quot (Mr. Mazen Gamil Shaqurah, witness no. 12, A AC.145 RT.636) |
فماذا يفعلون يجب عليهم ان يتشاركوا وينحصروا في مساحة محدودة جدا لتوفير المال ويطلقون على أنفسهم اسم قبيلة النمل . | So what do they do? They have to share space squeezed in very limited space to save money and they call themselves tribe of ants. |
ورغم ذلك، فإن جهودها لتحسين الأحوال المعيشية للشباب عن طريق التنمية المستدامة ما زالت محدودة جدا منذ سنوات عديدة. | Despite that, however, their efforts to improve the living conditions of young people through sustainable development have been very limited for many years. |
كما أن خدمات الدعم النفساني الاجتماعي وخدمات الصحة العقلية المتاحة للناجيات من العنف ومن الممارسات التقليدية الضارة محدودة جدا. | Psychosocial support and mental health services to women survivors of violence and harmful traditional practices are very limited. |
المقاعد محدودة. | Limited space is available. |
محدودة النطاق | Domain Specific |
ولكنها محدودة | So this is a limitation. |
وعلاوة على ذلك ق دمت معلومات ضئيلة جدا بشأن تنظيم الانتخابات، وتكلفتها، ودور العملية فيها. | Furthermore, there is very little information provided on the organization of the elections, their cost and the role of the Operation. |
وأثنت الوفود على أمانة اﻷونكتاد لجودة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات وتحليﻻت مفيدة جدا. | Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
هنالك بالكاد اي معلومات متوفرة حول كيفية استخدامها, والقليل جدا يقال عن كيفية إنتاجها. | There's barely any information available on how to use them, and very little is said about how they are produced. |
بيد أنه ينبغي أن تكون بواعث الطعن محدودة وذات طابع رسمي على نطاق واسع وأن تكون لها مواعيد قصيرة جدا. | The grounds for appeal should, however, be limited and should be largely formal in character, with a very short period for the lodging of such appeals. |
ومع اﻷخذ باﻻعتبار لضيق مجال استكمال عمليات الحفر، فإن هذه العمليات ﻻ يمكنها أن تقدم إﻻ معلومات محدودة عن الجزء المغمور بالمياه. | In view of their limited spatial extrapolatability, drilling operations can provide only a limited knowledge of the submerged areas. |
الإعدادات محدودة النطاق | Domain Specific Settings |
عمليات البحث ذات الصلة : معلومات محدودة - محدودة جدا - محدودة جدا - محدودة جدا - محدودة جدا - معلومات شخصية محدودة - طبعة محدودة جدا - قيمة محدودة جدا - مساحة محدودة جدا - ظروف محدودة جدا - بيانات محدودة جدا - معلومات مفيدة جدا - معلومات مفيدة جدا - معلومات قليلة جدا