ترجمة "مشروع دورة الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشمول الربط بين دورة الحياة والاستراتيجيات | Comprehensiveness the life cycle and the strategies are conjoined |
ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. | CO2 from the life cycle. |
متوسط دورة الحياة هي 80 سنة | The average life span is 80 years. |
دورة الحياة هي عملية التطوير للبرنامج | Life cycle is the development process of software. |
إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. | CO2 emissions from the life cycle. |
وهذه هي المرحلة الأخيرة في دورة الحياة الفيروسية. | This is the final stage in the viral life cycle. |
وهذا فقط هو ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. | And this is just the CO2 from the life cycle. |
كل الامور التي يعرضونها هنا .. تعبر عن دورة الحياة | All the things that go up there, they said there's a life cycle. |
ولكن مايشتت انتباهي هو استخدامهم لمصطلح دورة الحياة كمرادف لزمن الحياة. هاتان الكلمتان ليستا مترادفتين. | That's not what it is. |
تلك البذور التي تهدف الى اعادة دورة الحياة في المستقبل | Now, at least with seeds we have the potential for future life. |
إذا لنبدأ بالنظر في إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. | So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle. |
ويعتمد نوع نشاط الترفيه أيضا على المكان الصحيح للفرد في دورة الحياة. | The type of leisure activity also depends on the individual's current place in the life cycle. |
باء اختيار تدخلات قائمة على الأدلة واستراتيجيات عملية باستخدام نهج دورة الحياة | Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach |
ويستهدف البرنامج تقديم المساعدة في الحياة اليومية ووقف دورة اﻹدمان واﻹمﻻق المأساوية. | The programme is designed to provide assistance in everyday life and end the calamitous cycle of addiction and impoverishment. |
وكيــف يمكــن تحقيــق التعايش دون تقوية الناس، وهم أساس دورة الحياة بكاملهــا. | How can coexistence be achieved without strengthening people, the basis of the entire life cycle. |
نحن أعدنا تفسير دورة الحياة هذه من منظورنا نحن وأخذ من القوناس | We reinterpreted this life cycle on the scale of our sight and took the Gowanus as a giant oyster nursery where oysters would be grown up in the Gowanus, then paraded down in their spat stage and seeded out on the Bayridge Reef. |
الأدوية الأخرى المضادة للفيروسات تستهدف في استخدامها مراحل مختلفة من دورة الحياة الفيروسية. | Other antiviral drugs in use target different stages of the viral life cycle. |
ويجري صيــد الجمبــري بــدون مراعاة لمراحل دورة الحياة اللازمة للإبقاء علــى حصيلة مستدامة. | Shrimp have been harvested without consideration of the life cycle stages needed in order to maintain sustainable yields. |
لذا، كان علينا أن نأخذ دورة بقاء في البيئة الصحراوية، دورة بقاء في المياه، والتدريب على البقاء على قيد الحياة في الغابة. | So, we had to take desert training, water training, and jungle survival training. |
وقررت اللجنة أن ت رجئ النظر في مشروع القرار إلى دورة مقبلة. | The Commission decided to defer consideration of the draft resolution to a future session. |
وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في مشروع القرار إلى دورة مقبلة. | The Commission decided to defer consideration of the draft resolution to a future session. |
إنها لحظة عندما يفكر الناس في حقيقتهم، مكانهم في المجتمع، ودورهم في دورة الحياة | It's a moment when people think about who they are, their place in society, and their role in the life cycle in accordance with Torajan cosmology. |
نحن نسمي دورة الحياة والموت هذه مفهوم الحياة الدنيا وهذا المفهوم موضوع مطروق كثيرا و جزءا لا يتجزأ من الأدب والفن الياباني. | We call this cycle of life and death perception of the evanescence of life that is an often embedded theme in Japanese literature and art. |
وأعلنت أن عرضا عن مشروع تجديد نظم الإدارة سيقد م أثناء دورة اللجنة التنفيذية. | She announced that a demonstration on MSRP would be set up during ExCom. |
بالمناسبة، يخصم المالي ون في الواقع التدفق النقدي من العملاء في وقت لاحق من دورة الحياة هذه. | Now, by the way in reality, financial people discount the cash flows from customers later in this life cycle. |
و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية. | But that woman was trying to make sense of her life with a machine that had no experience of the arc of a human life. |
وزادت الرابطة من تركيزها على مواضيعها الستة المرأة ضد العنف وثقافة السلام والتعلم طوال الحياة والمرأة والعلم والتكنولوجيا والموئل والصحة طيلة دورة الحياة بأكملها. | SI focused further on its six themes of Women Against Violence Culture of Peace Life Long Learning Women, Science Technology Habitat and Health Throughout the Whole Life Cycle. |
وهذا مشروع مشترك يتعلم فيه المهنيون من تجاربنا في الحياة. | It is a common venture in which the professionals learn from our life experience. |
ينبغي استعمال النص المقترح بشأن مشروع المادة 4 كأساس لمواصلة النقاش في دورة قادمة | The proposed text for draft article 4 should be used as a basis for continuation of the discussion at a future session |
ولقد افترقوا بعد أن تعهدوا بإعادة الحياة إلى مشروع نماء أوروبا. | They departed pledging to revive Europe's growth. |
ويسعى نهج دورة الحياة الذي تتبعه الاستراتيجية إلى ضمان استمرار تقديم الرعاية من فترة الحمل إلى مرحلة الطفولة. | The strategy's life cycle approach seeks to ensure a continuum of care from pregnancy through childhood. |
ليس هذا فقط، باستطاعتهم القيام بذلك دورة بعد دورة بعد دورة. | Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. |
٢ الرئيس وجه النظر إلى مشروع تقرير اللجنة الخاصة إلى دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين المستأنفة. | 2. The CHAIRMAN drew attention to the draft report of the Special Committee to the resumed forty eighth session of the General Assembly. |
وعندما يصل الى المرحلة ال12 ونحن نتشارك في هذا لكي نكمل دورة الحياة كما تعلمون اننا نهضم هذا الطعام | And so, as we get to stage 12 and we partake of that, again completing the life cycle, you know, we have a chance to essentially ingest that it nurtures us, and we continue to carry on and have opportunities to ponder things like this. |
وتقريبا بعد عقدين من الزمن تكون السلاحف البحرية جاهزة للتكاثر لتكمل دورة الحياة التي بدأت تباشيرها منذ أيام وضع | At approximately two decades of age, the survivors will be old enough themselves to breed, and continue the cycle which their very existence heralds. |
دورة كريبس، أو دورة حمض الستريك. | The Krebs cycle, or the citric acid cycle. |
13 تنص المادة 9 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على ما يلي تصوغ الأمانة، بالاتفاق مع الرئيس، مشروع جدول الأعمال المؤقت لكل دورة (). | Rule 9 of the draft rules of procedure being applied provides In agreement with the President, the secretariat shall draft the provisional agenda of each session . |
)أ( اعتمد مشروع مقرر )E 1994 L.7، مشروع المقرر اﻷول( بعنوان quot الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لعام ١٩٩٤ quot . | (a) It adopted a draft decision (E 1994 L.7, draft decision I) entitled quot High level segment of the Economic and Social Council of 1994 quot . |
)ب( واعتمد مشروع مقرر )E 1994 L.7، مشروع المقرر الثاني( بعنوان quot الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لعام ١٩٩٤ quot . | (b) It adopted a draft decision (E 1994 L.7, draft decision II) entitled quot Coordination segment of the Economic and Social Council of 1994 quot . |
وفيما يتعلق بالفقرة ١١ من منطوق مشروع القرار، تقرر أن تعقد الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية دورة واحدة في عام ١٩٩٥، مع إمكانية عقد دورة أخرى في نفس السنة. | With regard to operative paragraph 11 of the draft resolution, it had been decided that the States parties to the Convention would hold one session in 1995, with the possibility of holding another session in the same year. |
1 205 المحافظة على علاقات إيجابية ومثمرة مع المانحين وتعزيز إدارة المشاريع طوال دورة كل مشروع منها. | 1.205 To maintain positive and productive relationships with donors and to enhance project management throughout the project cycle. |
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع المقرر الرابع عنوانه عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح . | The Acting President Draft decision IV is entitled Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament . |
وبموجب أحكام مشروع المقـرر، تقرر الجمعيــة العامة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة للجمعية العامة. | Under the terms of the draft decision, the General Assembly would decide to give further consideration to this question at a future session of the General Assembly. |
من 52 إلى 48 مع حبي كان مشروع في فترة آخر دورة إنتخابية, حيث ماكين وأوباما كلاهما, | From 52 to 48 with love was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, What the hell does that look like? |
دورة! | Of course. |
عمليات البحث ذات الصلة : دورة الحياة - دورة الحياة - دورة الحياة - دورة الحياة - خدمات دورة الحياة - دعم دورة الحياة - دورة مسرح الحياة - دورة الحياة أداة - تاريخ دورة الحياة - الدافع دورة الحياة - العلاقة دورة الحياة - التوفير دورة الحياة - مفهوم دورة الحياة - دراسة دورة الحياة