ترجمة "مسيرات الوقت على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : مسيرات الوقت على - ترجمة : الوقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي نفس الوقت، خرجت مسيرات تضامنية عفوية خارج بولندا، ومن المقرر تنظيم مسيرات في لندن ونيويورك وفيينا وبرلين. | At the same time, many spontaneous solidarity gatherings took place or are planned abroad, including rallies in London, New York, Vienna, and Berlin. |
لا تنس أن تعود قبل مسيرات المواشى | Don't forget to get back before those cattle drives. |
واتفقا على عقد مسيرات سلمية مشتركة ودعيا إلى تقوية اتفاق السلم الوطني. | They agreed to hold joint peace rallies and called for the strengthening of the National Peace Accord. |
وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا | And that's why you're not going to have a great career. Unless |
وعقدت مسيرات في أريحا وبيت ساحور والخليل ونابلس. | Rallies were also held in Jericho, Beit Sahur, Hebron and Nablus. |
لقطة جوية تظهر مسيرات مجازر الأرمن في لوس أنجلوس. | An ariel view of ArmenianGenocide march in Los Angeles, approx. |
حسنا ، مسيرات العمل العظيمة حقيقة وفي الواقع بالنسبة لمعظم الناس | (Sigh) Well, great careers are really and truly, for most people, just a matter of luck. |
دعى الغضب المصري من صفقة بيع الجزر إلى مسيرات في حزيران يونيو احتجاجا على قرار السيسي. | Egyptians outraged over the land deal called for marches on June 16 to protest against Sisi's decision. |
مسيرات الإخوان ف المنصوره بتطلع بعد التراويح نصها مثلا بتبقي ستات . | The Ikhwan protests in Mansoura start after prayers and half of it is usually women. |
وكان هناك صيد حيوانات ايضا, كان هناك مسيرات,مواكب دينيه, ومواكب النصر. | And there were also animal hunts, there were parades, religious processions, and the triumphal processions. |
خرجت أيضا مسيرات وحشود مؤدية لمرسي خلال اليومين السابقين وتواصل التظاهر تأييدا له. | Also, pro Morsi marches and rallies have been held over the previous two days and continue today. |
وفي الوقت نفسه يعلم أن زميله الأحدث سنا في روسيا، والذي ما زال المستقبل كله أمامه، لا يشارك في مسيرات المحتجين، بل يقرر الهجرة، وذلك أيضا شكل من أشكال الاحتجاج. | In the meantime, his junior colleague in Russia, who still has his whole future in front of him, does not attend the Dissenters March, but simply emigrates, which is also a form of protest. |
وفي القاهرة وحدها مسيرات متعددة خرجت اليوم 30 يونيو حزيران متجهة لميدان التحرير ولقصر الرئاسة. | In Cairo alone, several marches are being organised today, heading to both Tahrir Square and to the Presidential Palace. |
سأتكلم عن من يبحثون عن عمل عظيم عن مسيرات عمل عظيمة، وعن سبب أنهم سيفشلون | I want to talk about those looking for great jobs, great careers, and why you're going to fail. |
مسيرات حاشدة في مختلف مناطق البحرين استنكارا لإعدام الشهيد نمر_النمر، كرامتنا من الله الشهادة bahrain pic. | Protests in several areas in Bahrain to condemn the execution of martyr Nimr Al Nimr. Bahrain's villages rise in anger after the execution of Nimr Al Nimr |
تشبيه أوباما بشمر، الشخصية الأكثر شر ا في تاريخ أتباع الشيعة خلال مسيرات اليوم المناهضة للولايات المتحدة | Last November, an Iranian blogger posted a picture from an anti US rally in Tehran, where protesters carried pictures of Obama, where his likeness was compared to that of Shemr, a villainous figure in Shia Islam. Obama depicted as Shemr, the most evil figure in history for Shia followers today's anti US rallies pic.twitter.com tGO8zPvkFb potkin azarmehr ( potkazar) November 4, 2015 |
فيما يلي تواريخ تلك الثورات 30 يناير (ما زال الطلاب السودانيين يجوبون شوارع الخرطوم في مسيرات)، 5 فبراير، 12 فبراير، 13مارس على التوالي. | The dates are January 30 (Sudanese students are already marching the streets of Khartoum), February 5, February 12 and March 13, respectively. |
أطلق المصريون على اليوم جمعة الرحيل أو الجمعة الأخيرة ومن ثم اشترك الملايين في مسيرات تجوب الشوارع بعد صلاة الجمعة مطالبين بإسقاط نظام مبارك. | Today is being dubbed as Departure Friday or Final Friday, and millions are being roused to march to the streets to bring down Mubarak's regime after the noon Friday prayers. |
صورة الواجهة المستخدمة في هذه الحلقة لإحدى مسيرات الاحتجاج ضد ترامب في نيويورك 12 نوفمبر تشرين الثاني 2016، نشرت على موقع فليكر بواسطة B. | The feature photo is from a Trump protest in New York on November 12, 2016. |
ولا تشكل مسيرات ومظاهرات اليوم سوى ت ذك رة خافتة بتلك الأوقات، في حين تخسر الأحزاب في كل مكان أعضاءها. | Today s marches and demonstrations are a feeble reminder of those times, while parties everywhere are hemorrhaging members. |
صحيح أن ليس كل أفراد الأقلية المفكرة يشاركون في مسيرات المحتجين، ولكن العديد منهم يعارضون النظام في صمت. | True, not all members of the thinking minority attend the dissenters marches, yet many more of them silently oppose the regime. |
وكانت هناك أيض ا روايات غير مؤكدة عن تعرض مسيرات نسائية لمضايقات من أنصار العدالة والتنمية لأزيائهم الغير مناسبة. | There were also unconfirmed anecdotes that spread from the rallies of women facing harassment from AKP supporters on account of their inappropriate outfits . |
52 وفي عدة مدن (كينشاسا ومبوجي مايي، وتشيكابا)، اشتبك السكان الذين خرجوا في مسيرات مع قوات حفظ النظام. | In a number of cities (Kinshasa, Mbuji Mayi, Tshikapa), people who came out to march clashed with the forces of law and order. |
لقد شاركت في مسيرات احتفالات مثليي الجنس وكل المسيرات التسع ، ولازلت لم أستلم نسخة من أجندات مثليي الجنس. | I've marched in gay pride flags parades and the whole nine, and I've yet to see a copy of the gay agenda. |
سألتهم مالمتاعب التي كانت واخبروني انها قول الطبول قام الجنود بإعتقال شعبهم واقتادوهم في مسيرات وقامو بحرق قراهم | I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the soldiers was rounding up their people and marching them off and burning their villages so they wouldn't have no homes to come back to. |
اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقا .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها | For those who can't walk, who are unable to get there right now, people started to organize walks in cities, in their own communities. |
شاركت في مسيرات يوم 28، عندما حدثت الاشتباكات الأكبر بين 18 يوم، ولا تفارق خيالي صور ما حدث بعد ذلك. | I joined the marches in the 28th, when the most clashes during the 18 days happened, and afterwards Images of what happened never leave my mind. |
يارجل، عندما تكون على الوقت أنت ما تزال لست على الوقت | Man, when you're on time, you're still not on time. |
على رمال الوقت | On the sands of time |
كما بادرت جماعات المعارضة المصرية أيضا إلى تنظيم مسيرات تتسم بالجرأة المتزايدة، وأشكال أخرى من أشكال العصيان المدني، في الأسابيع القليلة الأخيرة. | Egyptian opposition groups, too, have staged increasingly bold marches and other forms of civil disobedience in the last few weeks. |
ففي عام 1980 بعد مقتل جون لينون أقيم له نصب تذكاري على نحو عفوي في مدينة براغ، وكان الاحتفال بذكراه السنوية يتم من خلال الخروج في مسيرات تطالب بالسلام والديمقراطية. | In 1980, after John Lennon was murdered, a monument to him spontaneously appeared in Prague, and the anniversary of his death was marked by an annual procession for peace and democracy. |
وهكذا تم تأسيس الحركة الاحتجاجية التي تنظم كل أسبوع مسيرات أمام الجامعات الجزائرية في محاولة لوقف إعادة انتخاب بوتفليقة لـ 5 سنوات أخرى. | Consequently a protest movement was organized with gatherings taking place every week in front of the Algerian universities trying to impede the reelection of Bouteflika for 5 more years. |
الوقت مبكر على الاستيقاظ | It's too early to wake up. What has happened? |
43 تماما على الوقت | Right on time. |
رد ا على الإعلان واصل المتظاهرون في سبوكي أنشطتهم اليومية بالتجمع الساعة السادسة مساء ا أمام مكتب النائب العام في مسيرات يرسمون فيها ويستخدمون آلات يدوية الصنع للوصول للأهداف البعيدة مثل مقر الحكومة. | In response to the announcement, the protesters in Skopje continued with the everyday activities of gathering at 6 pm in front of the office of the Special Public Prosecutor, marching and painting, and using a human powered slingshot to reach distant objects, such as the seat of the government. |
ومن اﻷمثلة على ذلك أن المشتركين في مسيرات سلمية يتعرضون للترهيب واﻻعتداء واﻻحتجاز وأحيانا حتى القتل من جانب قطاع طرق مسلحين بصورة غير قانونية يمارسون العنف ويتمتعون بحرية التصرف كيفما شاؤوا. | A case in point was when peaceful marchers were subjected to harassment, assault, detention and, sometimes, were even killed by illegally armed and violent thugs who had the freedom to act as they wished. |
كم من الوقت نحتاج من الوقت لكي نحصل على إجابة | How much time does it take to get the solution? |
ولقد استخدمت هذه البلدان مجموعة متنوعة من الأساليب، من تنظيم مسيرات التوعية، إلى تأسيس ألوية مؤلفة من الأطفال للترويج للامتناع عن التبرز في الخلاء. | A variety of approaches has been used, from conducting walks of shame to open defecation areas to establishing children s brigades to promote the ban. |
شهدت معظم المدن حول العالم مسيرات ومظاهرات متعددة، بعضها يطلب من الأسد أن يرحل، بينما تعبر أخرى عن استعداد المتظاهرين للموت حبا في الرئيس. | Almost all cities around the world have witnessed rallies and demonstrations, some asking Assad to leave, and others declaring their dying love for him. |
العاصمة تونس شهدت أيض ا عدة مسيرات ومظاهرات للتضامن أمام دار النقابات (الإتحاد العام التونسي للشغل) وفي شارع الحبيب بورقيبة، الشريان الرئيسي والقلب النابض للعاصمة. | In the capital, Tunis, a number of solidarity marches and protests were held outside the workers' union and on the main Habib Bourguiba avenue. |
فالشباب من سكان موسكو يخرجون في مسيرات حاملين لافتات تقول اللعنة على القوقاز ، في حين ينظر شباب القوقاز إلى أنفسهم باعتبارهم الجانب الفائز في شمال القوقاز، ويتصرفون على نحو استفزازي وعدائي متزايد في شوارع المدن الروسية. | Young Muscovites march carrying banners that read Fuck the Caucasus! Young Caucasians, perceiving themselves as a winning side in the Northern Caucasus, behave in increasingly provocative and aggressive ways on the streets of Russian cities. |
منذ اعتقال علي سلمان، تقد مت الوفاق بتسعين مطلب ا للترخيص بالتظاهر والخروج في مسيرات كانت كلها قد قوبلت إم ا بالرفض أو عدم القبول في المقام الأول. | Since the arrest of Ali Salman. Alwefaq has requested 90 permits for demonstrations and rallies, all which have been either rejected or not accepted in the first place. |
اننا ننفق الكثير من الوقت على خلايا الوقود في الوقت الراهن. | We're spending a lot of time on fuel cells right now. |
وندمك على كل هذا الوقت. | Imagine getting to the end of your life and regretting all that time. |
وبمرور الوقت ، على ماذا حصلت | And over time, essentially what have I been doing? |
عمليات البحث ذات الصلة : مسيرات السوق - مسيرات حاشدة - مسيرات حملة - مسيرات الحقوق المدنية - الوقت على - احصل على الوقت - الحفاظ على الوقت - التحركات الوقت على - تعتمد على الوقت - موزعة على الوقت - الوقت على التوالي - على تكلفة الوقت - الوقت على الصفحة - على بعض الوقت