ترجمة "مستوى المحكمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحكمة - ترجمة : مستوى - ترجمة : المحكمة - ترجمة : مستوى - ترجمة : المحكمة - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى المحكمة - ترجمة : مستوى المحكمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Court Courthouse Courtroom Court Supreme Level Levels Above Higher

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والعدد المتزايد للقضايا المعروضة على المحكمة مؤخرا يبرهن على مستوى ثقة الدول بالمحكمة.
The increasing number of cases brought before the Court of late attests to the level of trust given the Court by States.
ويمكننا القول ببساطة إن مستوى النشاط الذي بدر عن المحكمة على مدى السنوات الماضية، مستوى لم يسبق له مثيل في تاريخها.
The level of activity displayed by the Court over the past years is, simply put, unprecedented in its history.
أما الشكاوى الجنائية والدستورية التي ق دمت على مستوى المحكمة الدستورية فلم تسفر عن نتيجة.
Criminal and constitutional complaints up to the level of the Constitutional Court were unsuccessful.
1 ح د د مستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الاجتماع الرابع للدول الأطراف المعقود في عام 1996.
The level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea (hereinafter the Tribunal ) was established by the fourth Meeting of States Parties in 1996.
ولهذا السبب، نرحب بانتهاء المفاوضات بين الاتحاد الأفريقي والمحكمة الجنائية الدولية بشأن اتفاق للتعاون بينهما على مستوى المحكمة.
It is for that reason that we welcome the conclusion of the negotiations between the African Union and the ICC on a Court wide cooperation agreement.
إن كيرشنر ليست فوق مستوى الشبهات، ولكن افتقار القضاة إلى الحجج القانونية المحكمة يثير الشكوك حول وجود دوافع سياسية.
Kirchner is not above suspicion, but the judges lack of a watertight legal case raises suspicions of a political motive.
ومتوسط الوقت اللازم للاستئناف عقب إعلان حكم الإعدام من طرف محكمة الدرجة الأولى، هو حوالي سنتين حسب مستوى المحكمة.
The average time necessary for appeals following pronouncement of a death sentence by the court of first instance was approximately two years per level of court.
وكما أكد رئيس محكمة العدل الدولية للتو، وصل حجم عمل المحكمة إلى مستوى غير مسبوق خلال الفترة قيد الاستعراض.
As the President of the International Court of Justice has just pointed out, the work of the Court reached an unprecedented level of intensity during the period under review.
كما يجوز استئناف القرار الذي تتخذه المحكمة الاتحادية على مستوى الدرجة الأولى أمام محكمة الاستئناف الاتحادية التي يمكن أن يستأنف قراراها بدوره أمام المحكمة العليا الكندية بعد الحصول على موافقتها.
The decision of the Trial Division of the Federal Court may be appealed against before the Federal Court of Appeal. The latter decision may also be appealed against before the Supreme Court of Canada subject to the latter's granting of leave to appeal.
ومن وجهة نظر سويسرا، انتهجت المحكمة، لا سيما مدعيها العام، في هذه المرحلة الأولية منهجا عادلا للعمل يرتفع فوق مستوى النقد.
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.
وسوف تعمل أمانة المحكمة اﻹدارية كأمانة المحكمة.
Secretariat services for the tribunal would be provided by the secretariat of the Administrative Tribunal.
المحكمة
The courts...
المحكمة
The courts?
14 وتنظر المحكمتان حاليا في اتخاذ تدابير إضافية للحفاظ على مستوى ملاك الموظفين المطلوبين ونوعيتهم لحين اكتمال ولاية المحكمة، إذا ما تطل ب الأمر ذلك.
The Tribunals are currently considering additional measures to maintain the required staffing level and quality until completion of its mandate, should this be required.
مستوى
Level?
مستوى
Level
مستوى
Eleven
القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة
The law to be applied by and the competence of the ad hoc tribunal
هـل كانت المحكمة في (شتوتغارت) مكو نة كهذه المحكمة
Was the court in Stuttgart constituted like this one?
منذ التحاقها بنقابة المحامين في عام 1972، مارست المحاماة دون انقطاع وعملت في ميدان القانون الجنائي سواء لدى محكمة الاستئناف أو المحكمة العليا أو على مستوى قاضي المحكمة الجزئية المقيم، سواء في ممارسة المهنة أو في الخدمة العامة.
Since initial call to the Bar in 1972 there has been uninterrupted practice and engagement in the field of Criminal Law whether at the Appellate, Supreme Court or Resident Magistrate level, both in Private as well as Public service.
43 ومع نمو أنشطة المحكمة، يتعين على قلم المحكمة ضمان تلبية الهياكل الإدارية لاحتياجات المحكمة.
As the Court develops, the Registry must ensure that the administrative structures meet the Court's needs.
فﻻ بد من أن يكون هناك نهاية للتقاضي عند حد معين، وفي رأي المملكة المتحدة أن هذا الحد ينبغي أن يكون على مستوى المحكمة اﻹدارية.
There has to be an end to litigation somewhere, and in the view of the United Kingdom this should be at the level of the Tribunal.
مستوى دقة الميكانيكيين مقبول أيضا لأخذ قياسات مستوى
A precision machinists level is also acceptable for taking level measurements
ونتيجة لقرار المحكمة الدورية، أ عيدت القضية إلى المحكمة الابتدائية.
As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court.
٣ القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة
3. Applicable law and competence of the ad hoc tribunal
تشكيل المحكمة
The composition of a court
مكتبة المحكمة
Library of the Court
قرارات المحكمة
Rulings
مسجل المحكمة
Exhibit V
قلم المحكمة
Travel of staff 21.2
تشكيل المحكمة
Composition of the tribunal
المحكمة اﻹدارية
Secretary of the Administrative Tribunal
أعضاء المحكمة
A. Members of the Court 245
قلم المحكمة
B. The Registry 247
تشكيل المحكمة
COMPOSITION OF THE TRIBUNAL
المحكمة ستؤجل
The court will adjourn.
فى المحكمة
At the trial?
سادة المحكمة
Gentlemen of the jury...
المحكمة إنفضت
Court is adjourned.
المحكمة العليا
The highest court?
وينبغي أن لا ننسى أن التطبيق التام للنظام الأساسي من قبل أي بلد ومصادقته على اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة يعتمدان بصورة أساسية على مستوى دعمه وتعاونه.
Let us not forget that a country's full application of the Statute and its ratification of the Agreement on the Privileges and Immunities of the Court depend fundamentally on its level of support and cooperation.
وتحقق مستوى م رض من الثقة المتبادلة على أعلى مستوى.
A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
)د( منهجية لتحديد مستوى منحة التعليم واستعراض مستوى المنحة.
(d) Methodology to determine the level of the education grant and review of the level of the education grant.
مستوى الماء
Water level
مستوى الهجرة
Migration

 

عمليات البحث ذات الصلة : مطالبة المحكمة - المحكمة الأوروبية - عقد المحكمة - المحكمة العليا - المحكمة القضائية - قلم المحكمة - تسوية المحكمة - وثائق المحكمة - جلسة المحكمة - المسؤول المحكمة