ترجمة "محفزا هاما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محفزا هاما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يفترض ان يكون ذلك محفزا لك الان | This should be intuitive to you at this point. |
و بالتالي سيكون رد الفعل نووي حراري، محفزا حملة مكونة بأكملها من السايتوكين. | So we're going to have to go all out thermonuclear response, stimulate the total cytokine cascade. |
وقدمت اليونيسيف دعما محفزا للصين وفييت نام في تنظيم حملة إعلامية ضد الاتجار بالأطفال عبر الحدود. | UNICEF provided catalytic support to China and Viet Nam in undertaking a communication campaign against cross border trafficking. |
إذا ادخر الناس كل قرش إضافي من الأموال المقترضة التي تنفقها الحكومة، فإن الإنفاق لن يخلف تأثيرا محفزا. | If people saved every extra penny of borrowed money that the government spent, the spending would have no stimulating effect. |
ومن الطبيعي أننا نود أن يحظى مشروع قرارنا بأوسع تأييد ممكن وأن يكون محفزا لعملية الإصلاح في مجموعها. | It is of course our wish that our draft resolution have the broadest possible support and that it serve as a catalyst for the reform process as a whole. |
لعب دورا هاما. | He played an important part. |
ليس شيئا هاما | Not that's anything important... |
انه ليس هاما | It's not important |
ونشيد بمواصلة الوكالة لأداء هذا الدور بوصفه محفزا للبلدان النامية على تطوير التكنولوجيا النووية، ووسيلة للحفاظ على الاستخدام الآمن للطاقة النووية. | We applaud the Agency's continued fulfilment of this role as a catalyst for development of nuclear technology by the developing countries and as an agent for maintaining the safe use of nuclear energy. |
وأخيرا، مكن اﻻجتماع اﻹقليمي اللجنة من تحديد وتوضيح أفضل لدورها بصفتها محفزا لتحسين تنفيذ مبادئ وأحكام اﻻتفاقية على الصعيدين اﻹقليمي والوطني. | Finally, the regional meeting enabled the Committee to better identify and explain its role as a catalyst for better implementation, at the regional and national levels, of the principles and provisions of the Convention. |
ويشكل هذا إنجازا هاما حقا. | This is a truly significant achievement. |
ويشكل العام 2005 منعطفا هاما. | The year 2005 is a turning point. |
وكان معلما هاما على الطريق. | It is a landmark. |
انه دائما كان هاما لى | It's always been important to me. |
ايها القيصر هناك امرا هاما | Caesar, a word. It's important. |
لاننى قد فقدت شيئا هاما | Because I had lost something. What? |
لقد أوضح لنا عرض شريط الفيديو القصير، الأثر المضاعف الناتج من حماية المرأة وتمكينها، باعتبارها عاملا نشطا محفزا للسلام، وكبان فعال للسلام. | The short video presentation showed us the multiplier effect that results from the protection and empowerment of women as active agents of peace and as effective peacebuilders. |
الان لماذا يعد ذلك إنجازا هاما | Now why is that important? |
لقد كان إسهام اﻷمم المتحدة هاما. | The contribution of the United Nations was substantial. |
الان لماذا يعد ذلك إنجازا هاما | Now why is that important? (Laughter) |
وحينما نعثر على شيئا هاما جدا | When we then find something very important, |
هل تعلمين شخصا هاما بدرجة كافية | Do you know someone important? |
تحول تصاعد النزعة القومية الألمانية، محفزا بتجربة الألمان المشتركة في الفترة النابليونية ومرفقا منذ البداية بالليبرالية، إلى علاقات سياسية واجتماعية وثقافية بين الولايات الألمانية. | The surge of German nationalism, stimulated by the experience of Germans in the Napoleonic period and initially allied with liberalism, shifted political, social, and cultural relationships within the German states. |
تلعب الزراعة دورا هاما في الاقتصاد القومي. | Agriculture plays an important role in the national economy. |
من الواضح أن الاستجابات فقدت عنصرا هاما. | Clearly, something was missed in the responses. |
ولا يزال هذا عملا هاما غير مكتمل. | This remains an important piece of unfinished business. |
وتمثل البيئة جانبا هاما من الحوار الشامل. | The environment presents an important aspect of a holistic dialogue. |
وأعتقد أن للمجلسين دورا هاما يضطلعان به. | Both have critical roles to play. |
وهذا يمثل تحديا هاما للبيئة المؤاتية للتمكين. | This constitutes a critical challenge to the enabling environment. |
وستظل هذه التقنية تشكل مصدرا هاما للتبرعات. | Direct mail is the foremost method used by UNICEF to raise funds from individuals giving small, one off donations. |
ويمكن للعلم والتكنولوجيا أن يؤديا دورا هاما. | Science and technology can play an important role. |
لكن هناك عمﻻ هاما لم تستكمله بعد. | But we have some very important unfinished business. |
مازال عملا هاما. لقد قمت بالعمل بفخر | I worked with pride |
لقد نسيت أمرا هاما جدا يا مارجريت . | You forget one very important thing, Margaret. |
وينبغي النظر إلى الحكومة بوصفها محفزا رئيسيا ومستخدما نهائيا للمعلومات ذات الصلة بالسياسات يقوم، حسب الضرورة، بإشراك ميسرين لديهم خبرة كافية في إجراء البحوث التشاركية. | Government should be seen as the principal catalyst and end user of policy relevant information, involving, as necessary, facilitators with sufficient experience in conducting participatory research. |
وكان عقدا هاما أيضا لعملية تنمية الشباب الصيني. | It has also been an important decade for the development process of Chinese youth. |
ولا يزال أمن موظفي البعثة يشكل شاغلا هاما. | The security of UNOMIG personnel remains a major concern. |
وتعد وثيقتنا النهائية أساسا هاما للاضطلاع بإجراءات حاسمة. | Our outcome document is an important basis for decisive action. |
ويشكل ذلك الاتفاق أساسا هاما لمزيد من التقدم. | In that agreement, we have an important basis for further progress. |
النيجر السيد عبد الرحمن هاما، وزير الخارجية والتعاون. | Niger Mr. Abdourahmane Hama, Minister for Foreign Affairs and Cooperation |
ويشكل مشروع البروتوكول إطارا هاما ومتينا للمفاوضات المقبلة. | The draft protocol represents a substantial and firm basis for future negotiations. |
ويمثل تعزيز الصحة عنصرا هاما مكونا للجهود التعليمية. | Health promotion is an important component of educational efforts. |
ونعتقد أنها تشكل تغيرا هاما في الظروف الدولية. | We consider that they constitute a significant change in international circumstances. |
وتمثل خدمة الدين نصيبا هاما من اﻻنفاق الحكومي. | Debt servicing represents a significant proportion of government expenditure. |
وأقر المؤتمر أيضا إعﻻنا هاما هو إعﻻن بربادوس. | The Conference also adopted an important Declaration the Barbados Declaration. |
عمليات البحث ذات الصلة : محفزا استراتيجيا - دافعا هاما - مدخلا هاما - معلما هاما - إنجازا هاما - أساسا هاما - هاما ومناسبا، - أساسا هاما - دورا هاما - تحديا هاما - عنصرا هاما - جانبا هاما - رصيدا هاما - مساهما هاما