ترجمة "تحديا هاما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحديا - ترجمة : تحديا هاما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا يمثل تحديا هاما للبيئة المؤاتية للتمكين.
This constitutes a critical challenge to the enabling environment.
46 ولا تزال مسألة إقامة نظام قضائي فعال تمثل تحديا هاما.
Building a reformed and effective judiciary system continues to be a critical challenge.
٥٤ بلغت مشكلة المشردين داخليا أبعادا تشكل تحديا هاما بالنسبة للمجتمع الدولي.
The problem of internally displaced persons has reached dimensions that constitute a major challenge to the international community.
ولهذا السبب سيظل دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان هاما، وسيمثل دائما تحديا للجميع.
That is why the UNFPA apos s role will continue to be important, and to be challenging.
ويعتبر ضمان ارتفاع هذه النفقات في الأجل المتوسط أثناء إجراء التعديل المالي، تحديا هاما.
Ensuring that these expenditures rise over the medium term while fiscal adjustment also takes place is a significant challenge.
ولاسيما تحديا هاما كان علي مواجهته وهو النقص الكبير في العاملين في مجال الصحة النفسية، مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس،
And an especially important challenge that I've had to face is the great shortage of mental health professionals, such as psychiatrists and psychologists, particularly in the developing world.
76 يـ عد التنسيق السلس في الموقع في حالة وقوع كارثة خطيرة تحديا هاما تشارك فيها الجهات المستجيبة الوطنية والدولية على حد سواء.
Smooth on site coordination in the event of a major disaster involving both national and international responders is a major challenge.
35 ولاحظ اجتماع فريق الخبراء أن العولمة قد مثلت تحديا هاما من أجل تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
The Expert Group Meeting noted that globalization had presented a significant challenge to the creation of an enabling environment for gender equality and the advancement of women.
وأود أن أختتم بمطالبة الممثل الخاص بالإفصاح بعض الشيء عن التدابير المتخذة في كوسوفو لمكافحة الجريمة المنظمة، التي تمثل تحديا هاما للمنطقة بأسرها.
I would like to conclude by asking the Special Representative to give us a few more elements on measures taken in Kosovo to fight organized crime, which is an important challenge for the entire region.
ولاسيما تحديا هاما كان علي مواجهته وهو النقص الكبير في العاملين في مجال الصحة النفسية، مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس، لا سيما في العالم النامي.
And an especially important challenge that I've had to face is the great shortage of mental health professionals, such as psychiatrists and psychologists, particularly in the developing world.
لأننا نواجه تحديا
Because we are confronted with a challenge.
أكثر مشاريعنا تحديا.
Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects.
هل اسمع تحديا
Do I hear a challenge?
و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging.
م ث ل تطوير Skycar تحديا حقيقيا.
Developing the Skycar has been a real challenge.
ونحن نواجه كذلك تحديا بيئيا.
We also face an environmental challenge.
واعتقد انه سيكون تحديا كبيرا
I think it's a great challenge.
عملك يجب ان يشكل تحديا.
Your job needs to be challenging.
هذه المناطق تشكل تحديا كبيرا
They're going to be the tough ones.
هو يشكل تحديا كبيرا لهم.
It's a great challenge for them.
وبالنظر إلى المفهوم الواسع والشامل للتنمية، يجب على اﻷمم المتحدة أن تعزز دورها في هذا المجال باعتماد نهج جديد يستجيب على نحو فعال ﻻحتياجات البلدان النامية التي تمثل تحديا هاما.
Given the broad based and comprehensive concept of development, the United Nations must reinforce its role in this area by adopting a new approach which will effectively respond to the challenging needs of developing countries.
لكن الفقر يظل تحديا كبيرا لنا.
However, poverty remains a major challenge for us.
وكل ذلك يشكل تحديا لضمير البشرية.
All of that poses a challenge to the conscience of mankind.
وهو يواجه تحديا جديدا وهو التنافسية.
It has a new challenge competitiveness.
لعب دورا هاما.
He played an important part.
ليس شيئا هاما
Not that's anything important...
انه ليس هاما
It's not important
ويظل العجز المالي تحديا قاسيا يواجه اليابان.
The fiscal deficit continues to present a daunting challenge in Japan.
ويشك ل اقتصاد المخدرات غير المشروعة تحديا كبيرا.
The illegal drug economy is also a great challenge.
ويشكل عدم الامتثال تحديا يواجه تعددية الأطراف.
Non compliance is a challenge to multilateralism.
إن هذا الصراع يمثل تحديا للمجتمع الدولي.
This conflict is a challenge to the world community.
ومأساة البوسنة تفرض تحديا على البشرية كلها.
The tragedy of Bosnia poses a challenge to all humankind.
هذه الحالة تمثل تحديا واستفزازا للمجتمع الدولي.
This situation is a challenge, a provocation, to the international community.
وأنا وضعت تحديا لي على 95 كجم.
And I put my challenge on 95 kg.
كما انها تمثل لي تحديا بان استطيع
So, in a sense, the 18 minutes is challenging me to say,
ولذلك، هذه الأمور تجعل القرن القادم تحديا
And so, this makes this coming century a challenge.
في كل رسمة على حده، توقعاتنا تعتبر تحديا.
In each instance, our expectations are defied.
كل ذلك يمثل تحديا كبيرا التزمت الحكومة بمواجهته.
All that posed a considerable challenge, which the Government was committed to meeting.
تشكل المسائل السكانية تحديا كبيرا في جهودنا الإنمائية.
Population issues are a major challenge in our development efforts.
وهذا يمثل تحديا للقيادة العملية، وليس تحديا تقنيا.
That was an operational leadership challenge, not a technical one.
إن مأساة البوسنة والهرسك تشكل تحديا للضمير العالمي.
The tragedy in Bosnia and Herzegovina is a challenge to the world apos s conscience.
تمثل الحقبة الجديدة تحديا في العﻻقات بين اﻷمم.
This new era represents a challenge in relations between nations.
ومثل ذلك التطور تحديا رئيسيا لليونيسيف ولﻷمم المتحدة.
That development represented a major challenge to UNICEF and to the United Nations.
إن قرار برلمان ﻻتفيا يعتبر تحديا للمجتمع الدولي.
The decision by the Latvian Parliament represents a challenge to the international community.
ويشكل هذا العدوان أيضا تحديا صارخا للمجتمع الدولي.
It is also an open challenge to the international community.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دافعا هاما - مدخلا هاما - معلما هاما - إنجازا هاما - أساسا هاما - هاما ومناسبا، - محفزا هاما - أساسا هاما - دورا هاما - عنصرا هاما - جانبا هاما - رصيدا هاما - مساهما هاما