ترجمة "إنجازا هاما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنجازا هاما - ترجمة : إنجازا - ترجمة : إنجازا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويشكل هذا إنجازا هاما حقا.
This is a truly significant achievement.
الان لماذا يعد ذلك إنجازا هاما
Now why is that important?
الان لماذا يعد ذلك إنجازا هاما
Now why is that important? (Laughter)
ويعد ذلك إنجازا هاما للوكالة، وكذلك للسيد محمد البرادعي.
That is an important achievement for the Agency, as well as for Mr. Mohamed ElBaradei.
وتعتبر إعادة تشكيل وتغذية مرفق البيئة العالمية إنجازا هاما في ذلك الصدد.
The restructuring and replenishment of the Global Environment Facility was a major achievement in that regard.
وإن تعيين وتنصيب رئيس الوزراء مالفال، الذي اختاره الرئيس أريستيد، كان إنجازا هاما.
The appointment and installation of Prime Minister Malval, who was chosen by President Aristide, was a significant achievement.
إن التفاوض الذي استغرق فترة زمنية قصيرة جدا بشأن هذه اﻻتفاقية التي نقرها اليوم كان إنجازا هاما.
The negotiation in so short a period of time of this Convention we are adopting here today has been a monumental achievement.
وتعتقد ألبانيا أن هذا الصك سيمثل إنجازا هاما في إطار الجهود العالمية التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
Albania believes that such an instrument would represent an important achievement in the context of the global efforts made by the United Nations to fight terrorism.
وهذا هو السبب في أن الخطوة نحو التمويل القائم على المنح تمثل إنجازا هاما في مناقشة المساعدة الإنمائية الرسمية.
That was why the move towards grant based financing was a significant achievement in the ODA debate.
ومع أنها تجاهلت عدة مناطق نامية، وبخاصة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن الانخفاض العالمي في الفقر المدقع يمثل إنجازا هاما.
Although it had bypassed several developing regions, especially sub Saharan Africa, the global decline in absolute poverty represented a significant achievement.
وشك ل عقد أول مؤتمر في المكسيك للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها إنجازا هاما.
The holding in Mexico of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear Weapon Free Zones was a momentous achievement.
ونعتبر أن الاعتماد الذي طال انتظاره للبروتوكول الاختياري لاتفاقية عام 1994 يشكل إنجازا هاما، اعترف بأهميته قادة عالمنا في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
We consider that the long awaited adoption of the Optional Protocol to the 1994 Convention is a significant achievement, the importance of which was recognized by our world leaders in the summit outcome document.
وهذا يعد إنجازا هاما آخر للمجتمع الدولي في متابعته لمؤتمر ريو، كجانب من التزامنا بالبناء على زخم التعاون الدولي بشأن البيئة والتنمية المستدامة.
This is yet another important achievement of the international community in the follow up to the Rio Conference, as part of our commitment to build on the momentum of international cooperation on the environment and sustainable development.
ومما يشجعنا على الترحيب بهذه المؤتمرات، النتائج الهامة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان التي تمثل إنجازا هاما في مجال تطوير احترام حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية.
In welcoming these conferences, we are encouraged by the important results from the International Conference on Human Rights. They are a great achievement in the promotion of respect for human rights and basic freedoms.
واعتبر المؤتمر إنجازا هاما على طريق التعاون اﻹقليمي الذي ما فتئت تدعو إليه اللجنة منذ انعقاد مؤتمر لﻷمم المتحدة ﻻستكشاف الفضاء الخارجي عام ١٩٨٢.
The Conference had been an important achievement in regional cooperation, which COPUOS had been advocating since UNISPACE 82.
وكغيري من المتكلمين الذين سبقوني في الكﻻم، أود أن أسجل تقدير بلدي لعملية اﻹعداد لذلك المؤتمر وتنظيم المؤتمر ذاته باعتبارها تمثل إنجازا هاما ورئيسيا.
Like the many speakers who preceded me, I wish to record my country apos s assessment of the process of the International Conference and of the Conference itself as one of major significance and achievement.
وأن مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية الذي سينتهي من إعداده الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان والتابع للجنة حقوق الإنسان سيكون إنجازا هاما آخر.
The draft declaration on the rights of indigenous people, to be completed in 2004 by the Commission on Human Rights Working Group elaborating a draft declaration, would be another important achievement.
ويمثل اﻹعﻻن عن موعد اﻻنتخابات، أي ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩٤، ﻹجراء أول انتخابات عامة في تاريخ جنوب افريقيا تستند الى حق التصويت العام، إنجازا هاما.
The announcement of an election date, 27 April 1994, for the first general elections in South Africa apos s history based on universal franchise is a significant achievement.
وقد شكل اعتماد قانون السجون ومراكز الاحتجاز في 31 أيار مايو الذي تضمن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، إنجازا هاما يحدد الممارسات السليمة والمأمونة والمتعلقة باحتجاز الأشخاص.
The introduction of the Prisons and Detention Centre Law on 31 May, which incorporates international human rights standards, was an important accomplishment, defining safe, secure and humane detention practices.
٨٢ وشكل اﻹقرار في إعﻻن فيينا بأن العنف على أساس الجنس انتهاك لحقوق اﻹنسان في اﻷوساط العامة وكذلك الخاصة، إنجازا هاما حققته المرأة في المؤتمر العالمي.
82. The Vienna Declaration apos s recognition of gender based violence as a human rights violation in both public and private spheres was a significant achievement for women at the World Conference.
لذلك فإننا نرى أن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف يعتبر إنجازا هاما يستحق الترحيب من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء.
We therefore consider the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to be an important achievement which deserves to be welcomed by developing and developed countries alike.
واﻻتفاقية تمثل إنجازا تاريخيا للمجتمع الدولي.
The Convention represents a historic achievement by the international community.
إن استحداث سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦ ٣٦ ﻻم تم التسليم به باعتباره إنجازا هاما في جهود تشجيع بناء الثقة ونزع السﻻح.
The establishment of the United Nations Register of Conventional Arms under General Assembly resolution 46 36 L was acknowledged as an important achievement in the efforts to promote confidence building and disarmament.
وي عد تعزيز مرصد حقوق الطفل المنشأ في عام 2003 بإنشاء قاعدة البيانات ChildInfo، وهي أول قاعدة بيانات وطنية متكاملة عن الطفل إنجازا هاما في مجال رصد وتشجيع حقوق الطفل.
An important achievement in the monitoring and promotion of child rights was the strengthening of the Observatory on Child Rights created in 2003 through the establishment of ChildInfo, the first national integrated database on children.
ويعترف الكثيرون بأن هذا يمثل إنجازا غير عادي.
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement.
لقد كان إبرام اتفاقية حقوق الطفل إنجازا هائﻻ.
The Convention on the Rights of the Child was a great achievement.
بالتأكيد هذا ليس إنجازا كبيرا لرجل بمثل قوتك
Surely that is not a great feat for a man of your powers.
لقد كان القرار 1325 (2005)، حينما اتخذ، إنجازا كبيرا.
When resolution 1325 (2000) was adopted it was a major accomplishment.
وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك
He showed it in Paris in 1867, and it was a major achievement because it brought the power density of the engine way up.
في 2006، حققنا إنجازا مهما من منظور مجال أمن الكومبيوتر.
In 2006, we hit an important milestone from the perspective of computer security.
وهذه المجموعة من الصكوك تمثل إنجازا من أكبر إنجازات هذه المنظمة.
This set of instruments represents one of the greatest achievements of this Organization.
وﻻحظ اﻷمين العام أن اتفاقات السلم تمثل إنجازا تاريخيا للشعب السلفادوري.
The Secretary General observed that the Peace Accords were a historic achievement of the Salvadorian people.
وكان ذلك إنجازا لا يصدق من تشاك والأهداف بلدي لا تتحرك.
That was an incredible feat of Chuck, my targets were not moving.
كما قال لنا روبرت كينيدي ، إن المستقبل ليس هدية ، ويعتبر إنجازا .
As Robert Kennedy told us, The future is not a gift. It is an achievement.
لعب دورا هاما.
He played an important part.
ليس شيئا هاما
Not that's anything important...
انه ليس هاما
It's not important
كثير من الناس تعتقد بأن ويكيبيديا ظاهرة تكنولوجية أو إنجازا تقنيا ولكن
A lot of people think of Wikipedia as a technological phenomenon or a technical achievement but in fact it isn't.
وبالفعل، فإن تخفيض عدد القضايا المعروضة من 20 إلى 11 يمثل إنجازا لافتا .
Indeed, the reduction of pending cases from 20 or more in previous years to the current number of 11 is a remarkable achievement.
فعودة كمبوديا إلى الحكم الدستوري تمثل إنجازا كبيرا بالنسبة لﻷمم المتحدة والشعب الكمبودي.
Cambodia apos s return to constitutional government is a major achievement for the United Nations and the Cambodian people.
ونعتبر هذه المعاهدات إنجازا كبيرا للبولنديين والبيﻻروسيين والتشيكيين واﻷلمان والليتوانيين والروس والسلوفاك واﻷوكرانيين.
We regard those treaties as a great common accomplishment by Poles, Belarusians, Czechs, Germans, Lithuanians, Russians, Slovaks and Ukrainians.
إنه بالإنجاز، أنت بحاجة إلى أن تفعل شيئا، تحتاج إلى أن تحقق إنجازا،
And that is through achievement, you have to do something, you have to accomplish something, you have to challenge yourself, you have to go beyond what you thought was possible.
وإن التقدم المحرز يظل إنجازا فريدا ورائعا ينطق بحكمة ونضج شعب جنوب افريقيا وقيادته.
The progress that has been made is a singular and remarkable achievement that speaks of the wisdom and maturity of the South African people and leadership.
لقد كان اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف إنجازا تاريخيا ﻻ شك فيه.
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations was no doubt a historic achievement.
ويشكل العام 2005 منعطفا هاما.
The year 2005 is a turning point.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تماما إنجازا - ما إنجازا - إنجازا بارزا - دافعا هاما - مدخلا هاما - معلما هاما - أساسا هاما - هاما ومناسبا، - محفزا هاما - أساسا هاما - دورا هاما - تحديا هاما