ترجمة "ما زالوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما زالوا صغار ا. | They are still children. |
ما زالوا يريدونني! | They still want me. |
ما زالوا مستمرين. | But they're going ahead. |
ما زالوا قيد اﻻعتقال | Still in detention |
ما زالوا يتعلمون العد . | They're just learning how to count. |
هم ما زالوا هناك. | They're still there. |
هل ما زالوا هناك | They still out there? |
انهم ما زالوا هناك | They're still there. |
كل اجدادي ما زالوا يعيشون | All of my grandparents are still living. |
و ما زالوا مفيدين جدا | They're still very useful. |
انهم ما زالوا في المطبخ | They're still in the kitchen? |
ما زالوا مفقودين، يا سيدي. | Still missing, sir. |
ما زالوا هنا، هؤلاء المتوحشين! | They're still at it, the brutes. |
ما زالوا مشوشون ، سيد بوند | They are still puzzled. |
البشر ما زالوا يمارسون قوانين ظالمة | Men still exercise unjust laws. |
يعني هم ما زالوا فوق هناك. | Means they're still up there. |
ما زالوا يرغبون بقتله كحل أخير | They're still willing to kill him as a last recourse. |
إسمعي ، هل أولئك المتجولين ما زالوا هناك | Listen, are those creeps still out there? |
فهم ما زالوا يعانون، كل يوم، من جراء ما حدث . | They are still suffering, every day, as a result of what happened. |
إذا ما زالوا متساويين بعد أن طرحت 11 . | So they're still going to be equal after I subtract 11. |
ل كن هم ما زالوا لا يملكون السيطرة أو الت ح ك م . | But they still don't have control. |
والذين ارتكبوا جرائم قتل ما زالوا يتمتعون بحريتهم | This very minute, there are hundreds of people... who have committed murder and they're walking about freely. |
لا ، هو آمن لكنهم ما زالوا يراقبون البيت | No, he's safe. But they're still outside watching the house. |
هم قد يضربوننا حتى الموت هم ما زالوا | They might've beat us to death. They still might. |
غير أن أغلب خبراء الاقتصاد اليوم ما زالوا على قيد الحياة، وما زالوا يواصلون عملهم وفقا لإيديولوجية شيكاغو. | Most of today s crop of economists are not defunct, but continue to work in the ideological vicinity of Chicago. |
ولا شك أن العديد من الناس ما زالوا يتذكرون ما حدث. | Too many people remember what happened. |
قادة جماعات إيتوري المسلحة السابقون ما زالوا يتمتعون بالنفوذ | Former leaders of Ituri armed groups continue to wield influence |
إنهم ما زالوا يحملون وصمة الصدمة ويعيشون في صمت. | They still carry the stigma of trauma and they live in silence. |
فهم في النهاية ما زالوا متورطين فى تلك الفوضى | They're still tied up together eventually, tangled in a mess. |
ولذلك فإن موظفي الأمم المتحدة ما زالوا معرضين لخطر كبير. | United Nations staff members therefore continue to be at considerable risk. |
هؤﻻء الناس ما زالوا يلوحون بأمل زائف لشباب تيمور الشرقية. | These people still continue to hold out false hope to the youth of East Timor. |
وهم ما زالوا فى بداية اكتشاف كيف يحدث كل ذلك. | They're just starting to figure out how all this happens. |
بعض الناس ما زالوا يعطونك كتب هل طلبي وقح جدا | Your friends don't have much taste, do they? That's really unfair. |
لكن العديد من الناس هنا ما زالوا يشعرون أنهم مبعدون. | But many here still feel locked out. |
ولكن ليس جميعهم، قليل منهم ما زالوا على قيد الحياة. | But not all, a few are still alive. |
لكنه ما زالوا فى رأيى فقط أمس كانوا دافئين بالحياة. | But it's still in my mind that only yesterday they were warm with life. |
نعم، أعتقد أن كل شىء على ما يرام هل هم ما زالوا هناك | Are they still over there? |
أما زالوا يبالغون | They still pouring it on? |
غير أن ضباط الشرطة في مختلف أنحاء أوروبا ما زالوا يمارسونه. | But police officers across Europe continue to use it. |
ولكن عدد المتهمين الذين ما زالوا طليقي السراح يشكل مصدر قلق. | The number of accused still at large, however, is cause for concern. |
وأحد الأمثلة على ذلك هو أنهم ما زالوا يقدسون جرائمهم السابقة. | One particular example to which I referred is the fact that they are still worshipping at the altar of past crimes. |
إنهم ما زالوا يقبلون أن اخدمهم، يريدون أن يستعملونيي في الخدمة . | They're still accepting service from me, they want to use me in service. |
وتتمثل المشكلة في أن المتشددين المحافظين ما زالوا يستخدمون المسألة استخداما سياسيا. | The problem is that the conservative hardliners continue to use it politically. |
ثمة علامات مشجعة على التقدم، لكن الأطفال ما زالوا يواجهون تحديات كبيرة. | There are good signs of progress, but children still face major challenges. |
إنهم ما زالوا يحملون ندوب جراح سوء التغذية وقلة التعليم وتدهور الصحة. | They still carry the scars of malnutrition, inadequate education and poor health. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما زالوا يعيشون - ما زالوا يصرون - ما زالوا مفقودين - ما زالوا يجهلون - زالوا رهن الاحتجاز - ما وراء ما سبق - شيء ما لشيء ما - ما يهم - ما يصل - ما النهاية - في ما - ما تأثير