ترجمة "ما تشكله" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما حدث يجعل البروتين يغير من تشكله | That causes the protein to change its conformation. |
وبسبب ما تشكله من خطر وشيك، سيلزم استبدالها. | Owing to the imminent danger it poses, its replacement would be required |
فلطالما ركزنا، وعن حق، على ما تشكله الجماعات التي لا تحصى من تهديدات للأمن ومن رعب. | We have all along focused, and rightly so, on the security threats and terror posed by myriad groups. |
ومن هذه اللحظة، أصبحت الموسيقى الكلاسيكية ما تشكله بالاساس حوارا بين جانبين قويين من جوانب الطبيعة | And from this moment, classical music became what it most essentially is, a dialogue between the two powerful sides of our nature instinct and intelligence. |
الخطر الإنساني الذي تشكله المتفجرات من مخلفات الحرب | Humanitarian threat posed by ERW |
والتهديد الذي تشكله تلك الأسلحة لا يقل عن التهديد الذي تشكله أسلحة الدمار الشامل، ويتطلب من كـل أعضاء الأمم المتحدة اتخـاذ إجــراءات متضافـرة وحاسمة. | The threat weighs no less than that of weapons of mass destruction and requires concerted and resolute action by all United Nations Members. |
وفي الوقت نفسه، ب عث من جديد التهديد الذي تشكله حركة الطالبان. | At the same time, there has been a revival of the threat from the Taliban. |
هذا عمل م رحب به يراعي هيكلة القاعدة وطبيعة التهديد الذي تشكله. | This is a welcome exercise that takes into account the structure of Al Qaida and the nature of the threat it poses. |
لقد اعترفت حكومة أيسلندا بالتحدي الكبير الذي تشكله الأهداف الإنمائية للألفية. | The Government of Iceland has acknowledged the great challenge posed by the Millennium Development Goals. |
وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا وفي الدول الصغيرة، | Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in particular in Africa and in small States, |
وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، وفي الدول الصغيرة، | Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in particular in Africa and in small States, |
وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر يهدد السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا وفي الدول الصغيرة، | Alarmed and concerned at the danger that the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, in particular in Africa and in small States, |
٢١ وأشارت بعض الوفود، أثناء تبادل عام لﻵراء، الى ما تشكله اﻷنقاض الفضائية من خطر على أنشطة اﻻنسان المقبلة في الفضاء الخارجي. | 21. In the course of a general exchange of views, some delegations referred to the threat posed by space debris to man apos s future activities in outer space. |
وفي هذه الطريقة، يتم التخلص من التهديد الذي تشكله الأجسام الغريبة وغير المألوفة. | In this way, the threat that the strange and unfamiliar object poses is being erased. |
إن شبح التهديدات الذي تشكله الأسلحة البيولوجية يزيد من الشعور البالغ بهذا القلق. | The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern. |
وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلم والأمن في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وفي الدول الصغيرة، | Alarmed and concerned about the danger which the activities of mercenaries constitute to peace and security in developing countries, particularly in Africa and in small States, |
وقد بي نت التعليقات اهتماما واسع النطاق بمشروع المبادئ التوجيهية في أوساط أصحاب المصلحة وشددت على أهمية ما تشكله هذه المبادئ من تقدم مفاهيمي. | The comments indicated broad interest in the draft guidelines among stakeholders and underlined the importance of the conceptual advance they constitute. |
وتساءل آخرون ما الذي ينبغي أن تشكله تلك المعايير الموضوعية ﻻ يساورنا شك في نهاية اﻷمر أن اﻻعتبارات السياسية ستقوم بدور في قراراتنا. | Others have asked what should constitute such objective criteria? We have no doubt that in the final analysis political considerations will play a part in our decisions. |
تشارك كوبا في القلق من الخطر الذي تشكله الصلة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. | Cuba shares the concern over the risk posed by the linkage between terrorism and weapons of mass destruction. |
وإذ يثير جزعها وقلقها البالغين ما شهدته أفريقيا مؤخرا من أنشطة للمرتزقة وما تشكله هذه الأنشطة من تهديد لسلامة واحترام النظام الدستوري لهذه البلدان، | Extremely alarmed and concerned about recent mercenary activities in Africa and the threat they pose to the integrity and respect of the constitutional order of these countries, |
إننا نطالب ببذل كل ما هو ممكن حتى ﻻ تزدهر في منطقة بحر البلطيق نزعات القومية العدوانية التي نبهت روسيا أكثر من مرة إلى ما تشكله من خطر على أوروبا. | Before it is too late, all possible steps must be taken to ensure that aggressive nationalism a danger for Europe which Russia has repeatedly warned of does not flourish in the Baltic region. |
هنالك عدد لانهائي من المجتمعات المسلمة في العالم، بشكل يماثل ما تشكله الكائنات البشرية التي لها نفس الدين، ولكن هنالك فروق بين الدول والثقافات والأفراد. | There are countless Muslim communities in the world, with similarities, as human beings and as part of the same religion, but with many more national, cultural, and individual differences. |
وإذ يثير جزعها وقلقها البالغين ما شهدته أفريقيا مؤخرا من أنشطة للمرتزقة وما تشكله هذه الأنشطة من تهديد لسلامة واحترام النظام الدستوري في هذه البلدان، | Extremely alarmed and concerned about recent mercenary activities in Africa and the threat they pose to the integrity and respect of the constitutional order of these countries, |
ومما لا شك فيه أن ذلك كان راجعا إلى التهديد الذي تشكله بالنسبة للشركات الضخمة. | Unfortunately, the research program was cancelled before its findings could be applied in the business world, almost certainly because it threatened large companies. |
فضلا عن ذلك فإن مثلث المنطقة القاحلة الذي تشكله إسرائيل، وفلسطين، والأردن غير قادر على توفير احتياجاته من المياه ما لم يندرج ضمن الحل ب ـع ـد آخر. | Moreover, the arid triangle formed by Israel, Palestine, and Jordan cannot meet its water needs unless yet another dimension is incorporated into the solution. |
ولكن إذا ما نظرنا إلى هذه الإستراتيجية باعتبارها وسيلة لإيجاد التوازن بين عمليتين ديناميكيتين، فإن التغلب على القيد الذي تشكله البيئة قد يعمل كوسيلة للتعجيل بالنمو. | But if that strategy is conceived as mastering two dynamic processes, overcoming the ecological constraint could be an accelerator of growth. |
نستطيع أن نعزو الطبيعة المنغلقة للمجتمع الياباني وندرة الأفكار الجديدة جزئيا إلى الحاجز الذي تشكله اللغة. | The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier. |
هذا هو رد فعل على التهديد المتصور أن هولندا تشكله على الهويات والثقافات المحلية للمحافظات الأخرى. | This is a reaction to the perceived threat that Holland poses to the identities and local cultures of the other provinces. |
وتشمل الجوانب الهامة المتصلة بالتوزيع المكاني للسكان، الضغط الذي تشكله تركزات السكان العالية على الموارد الطبيعية. | An important aspect related to the spatial distribution of population is the pressure that large population concentrations exercise on natural resources. |
وسيتيح هذا المؤتمر العالمي للمجتمع الدولي فرصة النظر في سبل تخفيف التهديد الذي تشكله الكوارث الطبيعية. | The World Conference would give the international community an opportunity to consider ways of mitigating the threat posed by natural disasters. |
وقد يود المجلس النظر في الخطر الذي تشكله هذه الحالة واتخاذ إجراء مﻻئم في هذا الشأن. | The Council may wish to consider the danger posed by this situation and decide upon appropriate action. |
وإسرائيل تدعو المجتمع الدولي إلى مكافحة التهديد اﻹرهابي اﻷصولي الذي تشكله حماس وما شابهها من تنظيمات. | Israel calls upon the international community to combat the fundamentalist terrorist threat posed by Hamas and similar organizations. |
ونتيجة لذلك، أصبح من الممكن تخفيف ما تشكله الألغام والمخلفات المتفجرة من الحرب من تهديد للسكان المدنيين في حالات ما بعد انتهاء حالات الصراع، وكذلك للعاملين في المساعدات الإنسانية وأفراد قوات حفظ السلام. | As a result, it had become possible to mitigate the threat that mines and explosive remnants of war (ERW) posed to civilian populations in post conflict situations, as well as to humanitarian workers and peacekeeping personnel. |
ويبدو أن بعض الروس بدءوا يصدقون دعايتهم حول الخطر الذي تشكله الدرع المضادة للصواريخ الباليستية في أوروبا. | And it seems that some Russians began to believe their own propaganda about the danger posed by a European ABM shield. |
55 وما زال التحدي الذي تشكله عمليات العودة الطوعية إلى الوطن في أفريقيا يتمثل في ضمان استدامتها. | The challenge in repatriation operations in Africa remains ensuring their sustainability. |
ولا يمكننا أن نتجاهل التهديد الذي تشكله على أمننا أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية. | We cannot ignore the threat posed to our security by weapons of mass destruction, including nuclear weapons. |
ولا يزال يساورنا قلق عميق لاستمرار الخطر الجسيم الذي تشكله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على أمن الدول. | We remain deeply concerned that small arms and light weapons continue to pose a grave danger to the security of States. |
ان القادة السياسيين من جيل ما بعد الحرب يجب ان يتعاملوا بشكل سريع وفعال مع التحدي الذي تشكله الحركات السياسية الصاعدة بينما لا تزال تلك الحركات غير ناضجه . | The post war generation s political leaders must respond promptly and effectively to the challenge posed by emerging political movements while they are still immature. |
ومسؤوليته اﻷخﻻقية المستمرة تجاه الشعب الكمبودي تقتضي أن يبذل قصاراه ﻹزالة ما تشكله اﻷلغام من خطر دائم على أرواح عشرات اﻵﻻف من الرجال والنساء واﻷطفال وأمنهم في كمبوديا | Its continued moral responsibility towards the Cambodian people consists of doing its utmost to remove the constant danger that mines pose to the lives and security of tens of thousands of men, women and children in Cambodia. |
الصحفية المستقلة رانيا الخالق، على سبيل المثال، تحذر من التهديد الذي تشكله الدولة اليهودية في الشام للعالم الغربي | Independent journalist Rania Khalek, for example, warns of the threat posed by 'JSIL' to the Western world |
وقد يرجع ذلك إلى آلية كلفن هلمهولتز.. كان المشتري عند تشكله أكثر حرارة وقطره يعادل ضعفي قطره الحالي. | When it was first formed, Jupiter was much hotter and was about twice its current diameter. |
وتدعو اسرائيل المجتمع الدولي الى التعاون في الكفاح ضد الخطر اﻹرهابي الذي تشكله هذه المنظمات اﻷصولية المتطرفة ورعاتها. | Israel calls upon the international community to cooperate in the fight against the terrorist threat posed by these radical fundamentalist organizations and their sponsors. |
)د( اتخاذ إجراءات لمواجهة الخطر الذي تشكله منشأة quot أويا quot على البيئة، ﻻ سيما على الثروة السمكية. | (d) Steps be taken to combat the menace posed to the environment, particularly to fish stocks, by the ooya plant. |
ويتناول مشروع القرار مسألة التهديد الذي تشكله عمليات تكديس اﻷسلحة التقليدية في مختلف مناطق العالم للسلم واﻷمن الدوليين. | The draft resolution addresses the issue of the threat to international peace and security posed by conventional arms buildups in various regions of the world. |
10 تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم ويعزز قدرة البلدان الأفريقية على الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة والتغلب على ما تشكله من تحديات، كوسيلة لكفالة استدامة النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة | 10. Calls upon the international community to support and enhance the capacity of African countries to take advantage of the opportunities offered by globalization and to overcome the challenges it poses, as a means of ensuring sustained economic growth and sustainable development |
عمليات البحث ذات الصلة : تهديد تشكله - الذي تشكله - الخطر الذي تشكله - الخطر الذي تشكله - ما وراء ما سبق - شيء ما لشيء ما - ما يهم - ما يصل - ما النهاية - في ما - ما تأثير - عن ما