ترجمة "ليس على ما يرام خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أبي ليس على ما يرام. | Father's not doing well. |
لا، ليس على ما يرام | No, it's not. |
المستهلك الأميركي ليس على ما يرام | The American Consumer is Not Okay |
.الطبيب ليس على ما يرام .سأخرج. . | The doctor isn't feeling well. I'm leaving. |
ليس الآن يا راتشيل إنه ليس على ما يرام | Not now. He isn't feeling well. |
لكن ليس كل شيء على ما يرام. | But not everything is good. |
الامر على ما يرام لا ليس كذلك. | Does not matter. |
أنت ليس على ما يرام خذ قرص | You're not well Take a pill |
لماذا ليس على ما يرام وجهك تبدو سيئة. | Why? Not feeling well? Your face looks bad. |
يبدو أن هناك شيئا ليس على ما يرام | It seems like it's not something normal. |
حسنا، أنت تعرف أنه ليس على ما يرام. | Well, you know he wasn't feeling well. |
على ما يرام , على ما يرام | lt s all right. lt s all right. |
قلت في نفسي هناك أمر ليس على ما يرام . | I said, Something's wrong here. |
نعم . أنه على ما يرام , ليس عليك أن تقلقي | Yes, it went well, you don't have to worry. |
الأمر ليس هكذا يا امى انا على ما يرام | It isn't that, Mom. I'm all right. |
اعتقد سامي أن ه ثم ة شيء معه ليس على ما يرام. | Sami thought something was wrong with him. |
واضاف انه ليس على ما يرام ، قالت والدته للمدير ، في حين كان والده لا يزال الحديث عند الباب ، واضاف انه ليس على ما يرام ، صدقوني ، السيد المدير. | He is not well, said his mother to the manager, while his father was still talking at the door, He is not well, believe me, Mr. Manager. |
جولييت جئت حالا. ولكن اذا انت بخلا ليس على ما يرام ، | JULlET I come anon. But if thou meanest not well, |
هيا ،إنك تدور بسرعة شديدة إنه ليس على ما يرام اليوم | Come on. You turn too quick. He's no good today. |
(أن ذلك على ما يرام يا (ماميتا أنه على ما يرام | It's all right, Mamita. It's all right. |
على ما يرام | Just fine. |
على ما يرام | Yes, sir. I'm all right. |
على ما يرام. | All right. |
انه يعتقد انه خطأه اذا أصبح اى شئ ليس على ما يرام . | He thinks it's his fault when anything goes wrong. |
الإيمان جولييت أنا ، وأنا آسف ان الفن انت ليس على ما يرام. | JULlET I' faith, I am sorry that thou art not well. |
كنت أعرف أن قلبه ليس على ما يرام و قد أفزعنى ذلك | I knew he was having a bad time with his heart and that it frightened him. |
(الأمر على ما يرام ، يا (بيسي (الأمر على ما يرام ، يا (بيسي | It's all right, Bessie. It's all right, Bessie. |
و على الرغم من كل هذا ، أشعر بشدة ، بأن شيء ما ليس علي ما يرام . | And through all of this, I feel strongly, that something is going wrong. |
كل شئ على ما يرام كل شئ على ما يرام ، اذهب الى الفراش | Everything on the upandup? Everything's okay. Go to bed. |
أهو على ما يرام | Is he alright? |
أهي على ما يرام | Is she alright? |
لست على ما يرام. | I'm not OK. |
الص بي على ما يرام. | The baby is still fine. |
سأكون على ما يرام. | I'm going to be all right. |
الصين على ما يرام | China is Okay |
سيكون على ما يرام | He's gonna be okay. |
وهذا على ما يرام. | That's okay. |
وأنهم على ما يرام. | And they're just fine. |
سأكون على ما يرام. | I was saying hello for half an hour. I'll be all right. (Laughter) |
أنها على ما يرام. | It's fine. |
انا على ما يرام | It's all right |
انا على ما يرام | It's fine |
انا على ما يرام | You are not well. I am well enough. |
انتم على ما يرام. | You're fine. |
أطفالكم على ما يرام | You and your kids are fine. |
عمليات البحث ذات الصلة : ليس على ما يرام - ليس على ما يرام ربط - ليس على ما يرام جدا - ليس على ما يرام أجرة - ليس على ما يرام تماما - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام - على ما يرام