ترجمة "ليس بالسرعة الكافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ليس - ترجمة : ليس - ترجمة : ليس بالسرعة الكافية - ترجمة : ليس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم يتصرف توم بالسرعة الكافية. | Tom didn't act quickly enough. |
هل تتعافى أميركا بالسرعة الكافية | Is America Healing Fast Enough? |
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا. | But the pace wasn't fast enough for us. |
كمبريدج ـ إن الاقتصاد العالمي يشبه قطارا جامحا تعطلت مكابحه، والآن بدأ في التباطؤ ولكن ليس بالسرعة الكافية. | CAMBRIDGE The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough. |
وتصبح الخيارات أكثر إيلاما إذا توقفت الكعكة عن النمو بالسرعة الكافية. | The options are far more painful if the pie has ceased growing quickly. |
إننا لا نمضي قدما، لا بالسرعة الكافية ولا في الاتجاه الصحيح. | We are not moving forward, neither with enough speed nor in the right direction. |
إن أسعار الأراضي الزراعية لم ترتفع بالسرعة الكافية لجعل المستثمرين فيها أغنياء. | The price of farmland hasn t grown so fast as to make investors rich. |
41 ويمكن أن يصبح التدويل نفسه عائقا ما لم يتم بالسرعة الكافية. | Internationalization can itself become a barrier if it does not happen fast enough. |
ولكننا من ناحية أخرى قد نعيش يوما نندم فيه لأن الزمن لم يتغير بالسرعة الكافية. | Then again, we might live to regret that times did not change fast enough. |
السبب الأول يتلخص في الصعوبة الشديدة التي تواجهها روسيا في تنويع مصادرها الاقتصادية بالسرعة الكافية. | First, Russia is failing to diversify its economy rapidly enough. Oil is a mixed blessing. |
ولكن هل ترتفع عائدات الضرائب بالسرعة الكافية للتعويض عن ارتفاع تكاليف خدمة جبل الديون الحكومية | But will tax revenues rise fast enough to offset the escalating cost of servicing the government s mountain of debt? |
ليس لديك الحكمة الكافية | You don't have enough wisdom. |
ليس لديك الخبرة الكافية | You haven't the experience. |
ليس لدينا الرعاية الكافية.. | We don't get enough care! |
ولكن من المؤسف أن السوق عاجزة عن توفير القدر الكافي من تعافي الطلب بالسرعة الكافية من تلقاء ذاتها. | Unfortunately, the market cannot produce a demand recovery rapidly by itself. |
فالعملية ﻻ تتقدم بالسرعة الواجبة، ويعزى هذا بصورة رئيسية إلى اﻻفتقار إلى الموارد المالية الكافية لدعم برامج نزع اﻷلغام. | The process is not advancing as fast as it should, mainly as a result of the lack of adequate financial resources to support the de mining programmes. |
كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة. | Every single high speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. |
لو ان هذه الاحتياطات لم تتخذ على الفور، عندما يغزو أتيلا إيطاليا لن يكون هناك حصان بالسرعة الكافية لإنقاذكم، | If these precautions aren't taken immediately, when Attila invades Italy there will be no horse fast enough to save you, no forest will be enough to hide you. |
أنا ليس لدي الثقة الكافية لأصبح ملحدا . | I don't personally have enough faith to be an atheist. |
أنا ليس لدي الثقة الكافية لأصبح ملحدا . | This is why I believe what I believe. I don't personally have enough faith to be an atheist. |
ليس لديك الخبرة الكافية في الألعاب الإلكترونية . | You don't have enough gaming experience. |
ومع ذلك، فإن المجتمع القبلي من الاغريق لم تتغير بالسرعة الكافية لمركزية الدولة الرومانية، الذي من شأنه أن تعلم لمواجهتها. | However, the tribal society of the Gauls did not change fast enough for the centralized Roman state, who would learn to counter them. |
بالسرعة والحرية . | Fast and loose, man. |
ولكن هل سيتمكن المدير الإداري القادم لصندوق النقد الدولي، دومينيك شتراوس خان ، من ممارسة هذه السلطة الجديدة بالسرعة الكافية لتجنب الأزمة | But will incoming IMF Managing Director Dominique Strauss Kahn be able to exercise this new power quickly enough to avert a crisis? |
ولنتأمل هنا الوضع في جنوب آسيا، حيث هبط معدل الفقر من 60 في عام 1981 إلى 40 في عام 2005 ـ ليس بالسرعة الكافية نظرا للنمو السكاني لتقليص العدد الإجمالي من الفقراء. | Consider South Asia, where the poverty rate fell from 60 in 1981 to 40 in 2005 not fast enough, given population growth, to reduce the total number of poor people. |
فعلى جانب العرض، لابد من توسيع الأراضي الحضرية بسرعة ــ بكل ما تشتمل عليه من بنية أساسية مادية واجتماعية ــ بالسرعة الكافية. | On the supply side, urban land with all its physical and social infrastructure must expand quickly enough. |
يضاف إلى ذلك أنه لا يجري تطوير بدائل أكثر سلامة وتكنولوجيات أكثر استدامة وبدائل للمواد الكيميائية التي تثير قلقا خاصة بالسرعة الكافية. | In addition, safer alternatives, affordable sustainable technologies and alternatives to chemicals of special concern are not being developed fast enough. |
بالسرعة القصوى للأمام | Full speed ahead. |
ونتيجة لهذا فإن الإصلاحات المطلوبة لإعادة التوازن إلى الاقتصاد قد لا تحدث بالسرعة الكافية لمنع الهبوط الحاد عندما يركد الاستثمار بحلول العام المقبل. | As a result, the reforms needed to rebalance the economy may not occur fast enough to prevent a hard landing when, by next year, an investment bust materializes. |
وما لا نعرفه الآن هو ما إذا كنا سنتمكن من الوصول إلى هذه النقطة بالسرعة الكافية لتجنب الاضطرابات الكبرى، أو حتى الصراعات المحتملة. | What is unknown is whether we will reach that point fast enough to avoid major disruptions, or even potential conflict. |
ولكن الغالبية ليست دوما على حق. وقد يتغير الزمن. ولكننا من ناحية أخرى قد نعيش يوما نندم فيه لأن الزمن لم يتغير بالسرعة الكافية. | And times might change. Then again, we might live to regret that times did not change fast enough. |
وحتى لو تم تطبيق خطة الإنقاذ بالسرعة الكافية ـ وهو الاحتمال الذي بات بعيدا على نحو متزايد ـ فلابد وأن تصاب سوق الائتمان بالانكماش. | Even if a bailout plan were implemented quickly which appears increasingly unlikely there would be some credit contraction. |
في واقع الأمر، يبدو من غير المرجح أن تتمكن الحكومات في الصين وغيرها من الأسواق الناشئة المماثلة من التعويض بالسرعة الكافية لتعزيز الاستهلاك المحلي. | Indeed, it seems unlikely that governments in China and similar emerging markets can compensate swiftly enough to boost domestic consumption. |
بيد أننا فشلنا عندما لم نستجب بالسرعة الكافية لمحنة رواندا، وسكتنا متغاضين، على نحو ما صرح به اﻷمين العام، عن اﻻستمرار في إزهاق اﻷرواح. | We have, however, failed by not responding quickly enough to the agony of Rwanda, and, as the Secretary General has stated, we have acquiesced in the continued loss of lives. |
مرة أخرى ، اذا كان لديك الكثير والكثير من الروبوتات ، من المستحيل تنسيق كل هذه العمليات مركزيا بالسرعة الكافية ليتمكن هذا الروبوت من تحقيق الم همة. | Again, if you have lots and lots of robots, it's impossible to coordinate all this information centrally fast enough in order for the robots to accomplish the task. |
إلى الإمام بالسرعة الكاملة | Ahead full, |
ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى | I have no adequate words to express my thanks and the gratitude of my people. |
وفي أفريقيا، وبعد الركود الاقتصادي في تسعينيات القرن العشرين، نجح عقد كامل من تشجيع النمو الاقتصادي في خفض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع، ولكن ليس بالسرعة الكافية لخفض النسبة إلى النصف بحلول عام 2015. | In Africa, after economic stagnation in the 1990 s, a decade of encouraging economic growth is reducing the proportion of the population living in extreme poverty, but not quickly enough to halve it by 2015. |
ثم هدأت حدة الموقف بالسرعة الكافية، ولكن الهند ظلت دوما تعتبر أكثر ميلا نحو الكرملين، وبطبيعة الحال لا يشفع هذا لعلاقات دافئة في نظر الأميركيين. | Tempers cooled soon enough, but India was always regarded as tilting toward the Kremlin, hardly a recommendation for warm relations in American eyes. |
ففي حين نجح النمو الاقتصادي في الحد من معدل الفقر في جنوب آسيا، فإن هذا المعدل لم ينخفض بالسرعة الكافية لتقليص العدد الإجمالي من الفقراء. | Although economic growth has reduced South Asia s poverty rate, it has not fallen fast enough to reduce the total number of poor people. |
ليس أنا ، لدي الأموال الكافية لأبتاع لنفسي فراء ثعلب فضي حقيقي | Not me. I got enough money to buy me a real fur, a silver fox. |
دعوني امحو هذا بالسرعة الممكنة | Let me it erase this as fast as I can. |
لنبأ بالسرعة الابتدائية initial velocity | So I'm starting at some initial velocity the subscript i says i for initial |
والعيب الأساسي في عملية بناء الإجماع هو أنها بطيئة ومرهقة، وهناك خطر يتلخص في عدم تحرك القيادات الصينية بالسرعة الكافية للتصدي للهبوط المفاجئ في الاقتصاد العالمي. | The main drawback of the consensus building process is that it is slow and cumbersome, and there is a danger is that the Chinese leadership will not move fast enough to counteract the sudden drop in the global economy. |
دعونا نعود مرة اخرى الى اكثر معادلة بسيطة للمسافة ليس معادلة المسافة, ولكن كيف ان المسافة مرتبطة بالسرعة. | Let's go back once again to the most basic distance formula not the distance formula, but how distance relates to velocity. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحرك بالسرعة - بالسرعة الواجبة - بالسرعة القصوى - الحماية الكافية - الموارد الكافية - الوسائل الكافية - الطاقة الكافية - المعرفة الكافية - القدرة الكافية - الخبرة الكافية - السيولة الكافية - الإدارة الكافية - الاحتياطات الكافية - التغذية الكافية