ترجمة "لم يتم بعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : يتم - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم يتم بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : لم يتم بعد - ترجمة : لم يتم بعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إسقاط )السداد لم يتم بعد(. | Projection (reimbursement not yet paid). |
ولكن لم يتم تحديد تاريخ الانتقال بعد. | The date has yet to be decided. |
لم يتم بعد توزيع المبادئ التوجيهية الجديدة. | The new guidelines have yet to be disseminated. |
لم يتم القبض على عشيقها ليس بعد | Her lover has not been caught. Not yet. |
لأنه ذلك لم يتم بعد. وثم بزغ الفجر | Because that had not yet been done. |
لم يتم توصيل الهاتف بعد، لكني سأترك العنوان | The phones not connected yet, but ill leave the address. |
ملاحظة لم يتم بعد الاتفاق على ترتيب هذين البندين. | Note the order of these two items is not agreed. |
لم يتم بعد الثالثة، لكنه أصبح والدمية كيانا واحدا . | He was not yet three, but he became one with the puppet. |
فاليوم يتم إعداد الكثير من الطلاب لوظائف لم توجد بعد. | Many students today are being prepared for jobs that do not yet exist. |
وهناك عشرات الآلاف من الجبال التي لم يتم تخطيطها بعد. | And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet. |
في روح تيد، أحضرنا لكم شيئا لم يتم إصداره بعد. | In the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released. |
حتى بعد تعداد استغرق عشر سنوات, لازال هناك مناطق كبيرة لم يتم استكشافها بعد. | So even after a 10 year census, there are large areas that still remain unexplored. |
غير أنه لم يتم بعد تعيين الأعضاء السبعة عشر في اللجنة. | The 17 members of the Commission, however, have not yet been appointed. |
في بعض الدول الأخرى, إتفاقية الOECD لم يتم تطبيقها جيدا بعد. | In some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced. |
إن بحثتم عن الكلمة تكنولوجيا فإنه لم يتم استعمالها إلا بعد 1952. | If you search for the word technology, it was not used until 1952. |
بعد ذلك تم الإفراج عنهم لكن لم يتم إسقاط التهم الموجهة ضدهم. | Later, they were released without paying bail, but the charge have not been dropped. |
لم يتم نشرها حتى عام 1863 أى بعد 35 عام من وفاته. | They were not published until 1863, 35 years after his death. |
وشددت على أنه لم يتم بعد توفير هذه الموارد حسبما هو مطلوب. | She stressed that these had not yet been forthcoming as required. |
النظام المالي المسائل التي لم يتم بعد التوصل الى توافق آراء بشأنها | (d) Financial regulations Matters on which consensus has not yet been achieved . 14 |
لذلك فهذه بعض المشاريع الأحدث و التي لم يتم نشرها فعليا بعد. | So these are some newer projects that actually aren't even launched publicly yet. |
في مدارسنا نتحداهم بأشياء كثيرة لم يتم حلها. هناك العديد من المسائل التي لم تحل بعد. | In our schools we challenge them with many things that are not solved and there are many unresolved problems. |
م دو ن آخر , Ebhamlink , قد قام بنشر صور التماثيل التى لم يتم سرقتها بعد. | Another blogger, Ebhamlink, has published the photographs of the statues that have not been stolen yet. |
)د( النظام المالي المسائل التي لم يتم بعد التوصل الى توافق آراء بشأنها | (d) Financial regulations Matters on which consensus has not yet been achieved |
بيد انه لم يتم بعد حل مشاكل كبيرة يتعين تسويتها في المستقبل القريب. | However, major problems still remained to be resolved in the immediate future. |
يجب عليها أن تمثل امام المحكمة غدا لم يتم تحديد مبلغ الكفالة بعد | She's gotta appear in court tomorrow. No bail's been set yet. |
وفي عام 1909، لم يتم بعد معرفة أن بكتيريا الباسيليس هي المسبب للمرض وحدها . | In 1909, it was not yet established that the coccobacillus was solely the cause. |
غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق. | However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group. |
دال النظام المالي المسائل التي لم يتم التوصل بعد الى توافق في اﻵراء بشأنها | D. Financial Regulations matters on which consensus has not yet been reached . 122 126 36 |
أنه ما يزال هناك كنز لم يتم أخذه بعد تناولت قلمي وفي عام 1785 | I take up my pen in the year of grace 1785, |
رصاصات عادية ليس لها أي أثر ... ووسيلة لتدمير مخلوق رائع ... لم يتم بعد صياغتها. | Ordinary bullets have no effect... and a method of destroying the awesome creature has not yet been formulated. |
لم يتم بنائها. | It was never built. |
لم يتم تعريفها . | It's not defined. |
لم يتم رفضك | You weren't dumped. |
لم يتم عرضه . | It hasn't been laid out. |
لكن بغرابة، لم يتم القبض على أحد بعد أن أعلن وزير الدفاع لأول مرة عن مؤامرة اغتيال، ولم يتم القبض على أحد أيضا هذه المرة بعد الإعلان الأخير بعد م ضي عام تقريبا . | Strangely, no one was arrested the first time after the defense minister disclosed an assassination plot, neither has anyone been arrested in the latest disclosure nearly a year later. |
لم يتم نسيانهم لأنهم لم يموتو | They aren't forgotten because they haven't died. |
وإذ تضع في اعتبارها أنه لم يتم الانتهاء بعد من تحديد طرائق عمل المؤتمر الاستعراضي، | Bearing in mind that the modalities of the Review Conference have yet to be finalized, |
هكذا حي الحالة في الساعة 3 30 بعد الظهر. الصورة لم يتم تعديلها بأي شكل. | This is what it looks like at 3 30 PM The photo is not altered in any way. |
المنطقة الجمركية عبارة عن منطقة مصممة لتخزين البضائع التجارية التي لم يتم تخليصها جمركي ا بعد. | A customs area is an area designated for storage of commercial goods that have not yet cleared customs. |
وإننا نشعر بالقلق لأن هناك 19 شخصا من المتهمين لم يتم إلقاء القبض عليهم بعد. | We are concerned that 19 indicted persons are still at large. |
وللأسف لم يتم بعد اعتماد هذه المدونة بسبب عدم وجود إجماع في أوساط القيادات الدينية. | Unfortunately, this code has not yet been adopted because of a lack of consensus among religious leaders. |
وبما أن اعتقالـه لم يتم بشكل قانوني فإن احتجازه بعد ذلك هو أيضا غير قانوني. | In the absence of an arrest warrant, his subsequent detention was also unlawful. |
بيد أنه لم يتم بعد إنهاء المشاريع العديدة التي شرع فيها في إطار الخطة الخاصة. | However, numerous projects initiated under the Special Plan remained unfinished only 15 of 71 projects had been completed. |
لم يتم بعد تكوين اﻵليات المذكورة آنفا، بالرغم من أن الترشيحات لبعضها قد بدأت بالفعل. | The aforementioned mechanisms are not yet in place, although nominations to some of them have already commenced. |
وقد بحثت المفوضية هذه المسألة مع الحكومة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى حل مرض . | UNHCR has discussed this matter with the Government, but a satisfactory solution is yet to be found. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم يتم تقييمه بعد - لم يتم تعيين بعد - لم يتم شحنه بعد - لم يتم تعيين بعد - لم يتم تقييمه بعد - لم يتم التحقق بعد - لم يتم تقييمها بعد - لم يتم استردادها بعد - لم يتم شراؤها بعد - لم يتم شحنها بعد - لم يتم التعاقد بعد